Piya Ka Ghar - Piya Ka Ghar
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Červen 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Piya Ka Ghar | |
---|---|
![]() | |
Režie: | Basu Chatterjee |
Produkovaný | Tarachand Barjatya |
Napsáno | Basu Chatterjee |
Scénář | Ram Kelkar |
Příběh | Vasant P. Kale |
V hlavních rolích | Jaya Bhaduri Anil Dhawan Paintal |
Hudba od | Laxmikant Pyarelal |
Kinematografie | K. K. Mahajan |
Upraveno uživatelem | Mukhtar Ahmed |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Rajshri Productions |
Datum vydání |
|
Provozní doba | Cca. 135 minut |
Země | Indie |
Jazyk | hindština |
Piya Ka Ghar (Devanagari: पिया का घर, Nastaliq: پیا کا گھر, překlad Dům mého milovaného) je rok 1972 indický hindština -Jazyk komedie odehrává se (hlavně) v Bombaj v 70. letech. Je to remake Raja Thakur Marathiho film Mumbaicha Jawai. Zobrazuje životní obtíže v největším indickém městě v 70. letech ve formě komiksového rodinného dramatu.
Spiknutí
Dvě hlavní postavy jsou Ram a Malti (Jaya Bhaduri ). Ram žije v bytě v Bombaji. Malti zpočátku žije v relativně pohodlném domě v neznámé vesnici.
Ram a Malti jsou napojeni na a dohazovač které si jejich rodiče najali. Poprvé jsme viděli dohazovače navštívit Maltiho dům; poté navštíví Rama a jeho rodinu (rodiče, dva bratry, jednu švagrovou, tři strýce a dvě tety), kteří spolu žijí v jednopokojovém bytě.
Ram a Malti se do sebe zamilují a Ramova rodina ji navštíví ve své vesnici. Brzy se vzali a Malti se přestěhovala do Ramova bytu, nevěděla, co má čekat. Vzhledem k tomu, že v bytě zbývá velmi málo místa, jsou novomanželé nuceni spát v kuchyni. Dělají několik komických, ale neúspěšných pokusů o určité soukromí.
Nakonec to už Malti nevydrží a přijde strýc, aby ji vzal zpět do vesnice. Ale když uvidí všechny její svokrovce, kteří se nabízejí, aby se přestěhovali na její účet, změní názor a řeknou, že taková láska překonává potíže s životem v Bombaji. Nakonec pár konečně najde soukromí, které hledali.
Písně
Následující skladby uvedené v pořadí, v jakém se zobrazují, pocházejí z Piya Ka Ghar: Texty od Ananda Bakshiho a hudebních skladatelů; Laxmikant Pyarelal
- „Ye Zulf Kaisee Hai“ (Mohammed Rafi a Lata Mangeshkar ) - Tato píseň o lásce je dobře známá.
- „Ye Jeevan Hai“ (Kishore Kumar ) - Toto byla populární píseň v Piya Ka Ghar. Je to téma filmu.
- „Piya Ka Ghar“ (Lata Mangeshkar) - V této písni se Malti snaží maximálně využít svého nového života.
- „Bambaee Shahar Kee“ (Kishore Kumar) - Tato relativně temná píseň vykresluje Bombaj optimističtěji a romantičtěji.
Obsazení
Herec herečka | Postava / role | Poznámky |
---|---|---|
Jaya Bhaduri | Malti Shankar | |
Anil Dhawan | Ram G. Sharma | |
Agha | Girdharilal Sharma | |
Sulochana Chatterjee | Paní Girdharilal Sharma | |
Suresh Chatwal | Shiri G. Sharma | |
Ranjita Thakur | Shobha Shiri Sharma | jako Ranjeeta Thakur |
Raja Paranjpe | Gauri Shankar | jako Raja Paranjape |
Keshto Mukherjee | Baburao Kulkarni | jako Kesto Mukherjee |
Mukri | Kanhaiya | |
Sunder | Rozzlobený cestující | |
Paintal | Běh | |
C.S. Dubey | Pandit | |
Asrani | ||
Sarita Devi | ||
Samar Chatterjee | ||
Manmauji | ||
Prakash Mishra | ||
Pardesi | ||
Rajan Verma | jako Raj Verma | |
Alka | ||
Amitabh Bachchan | Hostování | |
Dharmendra | Sám |
externí odkazy
- Piya Ka Ghar na IMDb
- Stránka MusicIndiaOnline - obsahuje první tři písně a texty k „Ye Jeevan Hai"
- Piya Ka Ghar