Peter Schrijver - Peter Schrijver
Peter Schrijver (Holandský:[ˈSxrɛivər]; narozen 1963 v Delft ), je holandský lingvista a profesor Keltské jazyky (Welsh, Cornish, Breton, Irish, Scottish Gaelic, Manx and Continental Celtic) at Utrechtská univerzita a starověký badatel Indoevropská lingvistika. Dříve pracoval v Leiden University a Ludwig Maximilian University v Mnichově.[1]
Publikoval čtyři knihy a velké množství článků o historii a lingvistice Indoevropské jazyky, zejména popis, rekonstrukce a syntaxe Keltské jazyky a v poslední době zkoumáme jazykové změny a jazykový kontakt ve starověké Evropě.[1]
Funguje
Knihy
- 1991: Reflexe protoindoevropských laryngeálů v latině. Disertační práce. Leiden Studies in Indo-European 2. Amsterdam / Atlanta: Rodopi. ISBN 978-90-5183-308-9
- 1995: Studie v britské keltské historické fonologii. Amsterdam: Rodopi. ISBN 90-5183-820-4.
- 1997: Studie z dějin keltských zájmen a částic. Maynooth: Department of Old Irish, National University of Ireland. ISBN 0-901519-59-6.
- 2014: Jazykový kontakt a počátky germánských jazyků. New York & Abingdon: Routledge. ISBN 978-0-415-35548-3.
- Upravený svazek
- 2004: s Peterem-Arnoldem Mummem (eds.), Sprachtod und Sprachgeburt. Brémy: Dr. Ute Hempen.
Články a kapitoly knih
- 1990: „Latinsky festīnāreWelsh brys”, Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 51: 243–247.
- 1991: „Vývoj primitivní irštiny *aN před hlasovým zastavením “, Ériu 42: 13–25.
- 1992: „Vývoj PIE *sk- v britštině “, Bulletin rady keltských studií 39: 1–15.
- 1993:
- 1994: „Keltská příslovce pro„ proti “a„ se “a raný apokoskop * -i“, Ériu 45: 151–189.
- 1996: „OIr. gor „Zbožný, poslušný“: význam a etymologie ”, Ériu 47: 193–204.
- 1997: „Zvíře, zelenina a minerály: Některá západoevropská slova substrátu“, v Sound Law and Analogy: Papers in Honor of Robert S.P. Beekes at the Occasion of his 60th Birthday, vyd. Alexander Lubotsky. Amsterdam – Atlanta: Rodopi, str. 293–316.
- 1998: „Britské slovo pro„ lišku “a její indoevropský původ“, JIES 26: 421–434.
- 1999:
- "Vedic." gr̥bhṇāti, gr̥bhāyáti a sémantika *vy- deriváty nosních dárků “, Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 59: 115–162.
- „Zaokrouhlování samohlásky primitivními irskými labiovelary“, Ériu 50: 133–137.
- „O slepici a raných evropských narkotikách“, Zeitschrift für celtische Philologie 51: 17–45.
- „Keltský příspěvek k rozvoji germánského samohláskového systému v Severním moři se zvláštním zřetelem na pobřežní holandštinu“, TEĎ 35: 3–47.
- 2001: „Ztracené jazyky v severní Evropě“, v Rané kontakty mezi uralským a indoevropským: jazykové a archeologické úvahy, eds. C. Carpelan, A. Parpola a P. Koskikallio. Helsinky: Mémoires de la Société Finno-Ougrienne: 417–425.
- 2002: „The Rise and Fall of British Latin: Evidence from English and Brittonic“, in Keltské kořeny angličtiny, eds. Markkuu Filppula, Juhani Klemola a Heli Pitkänen. Joensuu: University of Joensuu, Fakulta humanitních studií, s. 87–110.
- 2003:
- "Athematic." i- představuje: kurzíva a keltské důkazy “, Incontri Linguistici 26: 59–86.
- "Etymologie velštiny." chwith a sémantika a etymologie PIE * k(ʷ)sweibʰ- ”, Yr Hen Iaith: Studies in Early Welsh, vyd. P. Russell. Aberystwyth: 1–23.
- 2004:
- „Indo-European * smer- in Greek and Celtic“, in Indoevropské perspektivy: Studie na počest Anny Morpurgo Daviesové, vyd. J. Penney. Oxford: Oxford University Press, 292–299.
- „Opice, trpaslíci, řeky a indoevropská vnitřní derivace“, v Per aspera ad asteriscos: Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegård Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno MMIV, eds. Adam Hyllested, Anders Richardt Jørgensen, Jenny Helena Larsson a Thomas Olander. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, s. 507–511.
- „Der Tod des Festlandkeltischen und die Geburt des Französischen, Niederländischen und Hochdeutschen“, v Sprachtod und Sprachgeburt, eds. Peter Schrijver a Peter-Arnold Mumm. Brémy: Dr. Ute Hempen, s. 1–20.
- 2005: „Raná keltská dvojhláska a keltsko-latinské rozhraní“, v Nové přístupy ke keltským placenám v Ptolemaiově geografii, eds. J. de Hoz, R.L. Luján a Patrick Sims-Williams. Madrid: Ediciones Clásicas, 55–67.
- 2007:
- "Některé běžné změny v kontinentální a ostrovní keltštině", v Gaulois et celtique kontinentální, eds. Pierre-Yves Lambert a Georges-Jean Pinault. Ženeva: Droz, 357–371.
- „Co Britové mluvili kolem roku 400 nl“, v Britové v anglosaské Anglii, vyd. N. J. Higham. Woodbridge: Boydell, 2007, s. 165–71.
- 2009: „Keltský vliv na starou angličtinu: fonologické a fonetické důkazy“, Anglický jazyk a lingvistika 13, č. 2 (2009): 193–211.
- 2011: Brythonic Celtic — Britannisches Keltisch: Od středověkých Britů po moderní Bretonce, vyd. Elmar Ternes. Brémy: Hempen Verlag.
- „Old British“, 1–85.
- „Middle Breton“, 358–429.
- 2015:
- „Nůžky a školitelé keltského rodokmenu: Vzestup a vývoj keltštiny ve světle jazykového kontaktu“, v Proceedings of the XIV International Congress of Celtic Studies Maynooth 2011. Eds. Liam Breatnach, Ruairí Ó hUiginn, Damian McManus a Katherine Simms. Dublin: Dublinský institut pro pokročilá studia, 2015, s. 191–219.
- „Rozpoznávání prehistorické změny zvuku způsobené kontaktem s jazykem: vzestup irštiny (kolem 100–600 nl)“. Podklady z workshopu „Řízení vícejazyčnosti: kontakt, postoje a plánování v historických kontextech“ na 48. výročním zasedání Societas Linguistica Europaea, Leiden University, 2. – 5. Září 2015.
Recenze
- 2003: Recenze UCLA Indo-European Studies Volume 1, editoval Brent Vine & Vyacheslav V. Ivanov, Kratylos 48: 89–93.
- 2006: Recenze Veni Vidi Vici: Die Vorgeschichte des lateinischen PerfektsystemsGerhard Meiser, Kratylos 51: 46–64.