Oxfordská dětská knihovna - Oxford Childrens Library - Wikipedia
The Oxfordská dětská knihovna byl dotisk série dětských knih vydaných Oxford University Press od roku 1958 do roku 1974.
Seriál byl oznámen „ani ne tak jako invaze na levný trh, ale jako záchranné lano vyhozené kvůli záchraně řady knih (většinou poválečných publikací) před předčasným vydáním z tisku: knihy, které se již osvědčily za vyšší cenu, ale lze ji teprve dotisknout v edici normální velikosti za cenu, která by byla neúnosná “[1]
Seznam titulů v sérii
Číslo | Autor | Rok | Titul | Ilustrátor |
---|
1 | Tring, A. Stephen | 1958 | Starý gang | |
2 | Gleit, Maria | 1958 | Dítě z Číny. Přeložil E. F. Peeler | Walter Holz |
3 | Smith, C. Fox | 1958 | Loď na mělčinu | C. Walter Hodges |
4 | Sutcliff, Rosemary | 1958 | Příběh královny Alžběty | C. Walter Hodges |
5 | Chauncy, Nan | 1958 | Našli jeskyni | |
6 | Chauncy, Nan | 1958 | Konec světa byl doma | |
7 | Dawlish, Peter | 1958 | Aztécké zlato | P. A. Jobson |
8 | Mayne, William | 1958 | Postupujte podle Footprints | Shirley Hughes |
9 | Higson, Kit | 1958 | Cop střelec | Dorothy Fitch |
10 | Jaro, Howarde | 1958 | Darkie a spol. | Norman Hepple |
11 | Welch, Ronalde | 1958 | Gauntlet | T. R. Freeman |
12 | Carruthers, Janet | 1958 | Les je moje království | |
13 | Vipont, Charles | 1958 | Craigův dědic | |
14 | Forbes-Watson, R. | 1958 | Shifta! | Joan Kiddell-Monroe |
15 | Mayne, William | 1958 | Svět vzhůru nohama | Shirley Hughes |
16 | Berg, Leila | 1958 | Dobrodružství Chunky | George Downs |
17 | Abrahall, C. H. | 1959 | Předehra | Anna Zinkeisen |
18 | Tarn, W. W. | 1959 | Poklad na ostrově mlhy | |
19 | Yonge, Charlotte M. | | Malý vévoda | Jennifer Miles |
20 | Sutcliff, Rosemary | | Simone | Richard Kennedy |
21 | Smith, C. Fox | 1959 | Statečný námořník | Neville Vážení |
22 | Vipont, Elfrida | 1959 | Skřivan ráno | T. R. Freeman |
23 | Forbes-Watson, R. | 1961 | Ambari! | Joan Kiddell-Monroe |
24 | Sutcliff, Rosemary | 1961 | Bratr Dusty-Feet | C. Walter Hodges |
25 | Mayne, William | 1962 | Roj v květnu | |
26 | Jowett, Margaret | 1962 | Kandidát na slávu | Peggy Fortnum |
27 | Sutcliff, Rosemary | 1962 | Armourer's House | C. Walter Hodges |
28 | Farjeon, Eleanor | 1962 | Skleněný střevíček | Ernest H. Shepard |
29 | Lee, M. a C. | 1963 | Rosamond Fane | Heather Standring |
30 | Gilotina, René | | Vítr náhody. Přeložil Norman Dale | Pierre Collot |
31 | Voegeli, max | 1963 | Báječná lampa. Přeložil E. M. Prince. | Felix Hoffmann |
32 | Pertwee, Roland | 1965 | Drsná voda | Margery Gill |
33 | Mayne, William | 1965 | Podzemní ulička | Marcia Lane Foster |
34 | Lewis, Hildo | | Loď, která letěla | |
35 | Smith, C. Fox | 1965 | Malované porty | C. Walter Hodges |
36 | Gilotina, René | | Sea Rover | |
37 | Lewis, Hildo | | Nežný sokol | |
38 | Grice, Frederick | 1966 | Bonny Pit Laddie | Brian Wildsmith |
39 | Gilotina, René | 1966 | Sama. Přeložila Gwen Marsh. | Joan Kiddell-Monroe |
40 | Manning-Saunders, Ruth | 1967 | Příběhy zvířat | Annette Macarthur-Onslow |
41 | Pertweel, Roland | 1967 | Ostrované | |
42 | Gilotina, René | | Kpo leopard. Přeložila Gwen Marsh. | Joan Kiddell-Monroe |
43 | Manning-Saunders, Ruth | 1967 | Cirkusový chlapec | Annette Macarthur-Onslow |
44 | Braumann, Franz | | Zlato v tajze | |
45 | Gilotina, René | | Společníci štěstí | |
46 | Bosco, Henri | 1967 | Chlapec a řeka. Přeloženo Gerald Hopkins | Lynton Lamb |
47 | Gilotina, René | 1968 | Prince of the Jungle. Přeložil Brian Rhys. | Brian Wildsmith |
48 | Gilotina, René | | Sloni ze Sargabalu. Přeloženo Gwen Marsh | |
49 | Allen, Eric | 1968 | Děti Latchkey | Charles Keeping |
50 | Hagen, Victor V. a Hawkins, křepelka | 1968 | Quetzal Quest | Antonio Sotomayor |
51 | Welch, Ronalde | | Pro krále | William Stobbs |
52 | Burton, Hester | | Velká vichřice | Joan Kiddell-Monroe |
53 | Welch, Ronalde | | Útěk z Francie | William Stobbs |
54 | Gilotina, René | | Mistr slonů. Přeložila Barbara Seccombe. | Victor G. Ambrus |
55 | Welch, Ronalde | 1969 | Kapitán nohy | William Stobbs |
56 | Farjeon, Eleanor | 1969 | Silver Curlew | Ernest H. Shepard |
58 | Curcija-Prodanovic, Nada | 1970 | Balerína | Dušan Ristic |
59 | Turner, Philip | 1970 | The Grange at High Force | William Papas |
60 | Vipont, Elfrida | 1970 | Skřivan na křídle | T. R. Freeman |
61 | Porter, Sheena | 1970 | Bronzová chryzantéma | Shirley Hughes |
62 | Baumann, Hans | 1970 | Barque of the Brothers. Přeložila Florence McHugh | Ulrik Schramm |
63 | Michael, Manfred | 1970 | Timpetill. Přeložil R. P. Aston. | Richard Kennedy |
64 | Pearce, Philippa | 1974 | Minnow na moři | Edward Ardizzone |
65 | Welch, Ronalde | 1974 | Kapitán dragounů | William Stobbs |
66 | Sutcliff, Rosemary | 1974 | Rytířský poplatek | Charles Keeping |
Reference
- ^ Knihkupec: Orgán knižního obchodu, Čísla 2750–2766, 1958, s. 1206
externí odkazy