Olga Martynova - Olga Martynova
Olga Martynova (narozen v roce 1962 v Dudinka, Krasnojarsk Krai, Rusko )[1][2] je ruština -Němec spisovatel. Píše básně v ruštině a prózy a eseje v němčině.
Olga Martynova vyrostla v Leningrad kde studovala ruskou literaturu a jazyk a působila v různých literárních kruzích. Po výměně v Berlíně v roce 1990 se přestěhovala v roce 1991 se svým manželem, ruským básníkem, spisovatelem a dramatikem Oleg Jurijev (1959-2018) a jejich syn Daniel Frankfurt, kde v současné době žijí.
Její četné příspěvky v německých periodikách byly přeloženy do angličtiny, polštiny, slovenštiny, bulharštiny, dánštiny a v poslední době do ruštiny. Její ruské básně byly přeloženy, někdy i samy přeloženy, do němčiny, angličtiny, italštiny, albánštiny a francouzštiny. Pracuje také jako esejistka a recenzentka novin, jako je Neue Zürcher Zeitung, Die Zeit a Frankfurter Rundschau.
Martynova získala ocenění Hubert Burda Preis für junge Lyrik pro básníky z východní, jižní a střední Evropy v roce 2000.[3]
Kniha z roku 2006 Rom liegt irgendwo v Rusku (Řím leží někde v Rusku) byla napsána ve spolupráci se svým přítelem, ruským básníkem Elena Schwarz.
V roce 2010 vydala svůj první román, Sogar Papageien überleben uns (Přežijí nás i papoušci), který krátkými náčrty vypráví příběh petrohradského literárního vědce, který se účastní konference o Daniilovi Charmsovi v Berlíně. Kniha se dostala do longlistu Německé knižní ceny a užšího výběru cena aspekte-literatury.
V roce 2012 získala Martynova prestižní cenu Ingeborg-Bachmann-Cenu za text „Ich werde sagen:„ Ahoj! “.[4]. Příběh s odkazy na kulturní historii se zaměřuje na mladého muže, který prožívá současné probouzení erotických pocitů a zájem o poezii.
Bibliografie
V Rusku:[5]
- Postup´yanvarskikh sadov (básně), Moskva 1989 (ve spleti Kamera khraneniya)
- Sumas`shedshiy kuznechik (básně), Petrohrad 1994
- Chetyre vremeni nochi (básně), Petrohrad 1998
- Frantsuzskaia biblioteka (básně), Moskva 2007
- O Vvedenskom. Ó Chvirike i Chvirke / Issledovaniya v stikhakh (básně), Moskva 2010 (Ruská cena 2009, dlouhý seznam).
V němčině:
- Brief an die Zypressen (básně), Rimbaud, Cáchy 2001, ISBN 978-3-89086-736-6.
- Wer schenkt byl wem (eseje a recenze knih), Rimbaud, Aachen 2003, ISBN 978-3-89086-686-4.
- In der Zugluft Europas (básně), Wunderhorn, Heidelberg 2009, ISBN 978-3-88423-327-6.
- Sogar Papageien überleben uns (román), Droschl, Graz 2009, ISBN 978-3-85420-765-8 - dlouhý seznam německé Bookprize 2010, krátký seznam Aspekteovy ceny ZDF (2010), Adalbert-von-Chamisso-Prize 2011, Roswitha-Prize 2011.
- Zwischen den Tischen. Olga Martynova und Oleg Jurjew im essayistischen Dialog. Bernstein, Bonn 2011, ISBN 978-3-939431-73-2 (eseje Olgy Martynovové a Olega Jurijeva).
- Von Tschwirik und Tschwirka (básně). Droschl, Graz 2012, ISBN 978-3-85420-831-0.
- Mörikes Schlüsselbein (román), Droschl, Graz 2013, ISBN 978-3-85420-841-9.
- Der Engelherd (román), S. Fischer Verlag, Frankfurt / Main 2016 ISBN 978-3-10-002432-9.
- Über die Dummheit der Stunde [eseje]. S. Fischer Verlag, Frankfurt / Main 2018 ISBN 978-3-10-002433-6.
V němčině a ruštině (dvojjazyčně; ve spolupráci s Jelena Schwarz ):
- Rom liegt irgendwo v Rusku: Zwei russische Dichterinnen im lyrischen Dialog über Rom, Edition per Procura, Vídeň 2006, ISBN 978-3-901118-57-9.
Básně Olgy Martynové byly přeloženy do němčiny, angličtiny, francouzštiny, italštiny.
Ocenění a granty
- 2000 Hubert-Burda-Preis für junge Lyrik (Německo )
- 2005 Grant Baltského centra pro překladatele a autory v roce 2005 Visby (Švédsko )
- 2007 Grant Künstlerhaus Edenkoben, Edenkoben, (Německo )
- 2009 Dlouhý seznam „ruské ceny“ (Rusko ), pro O Vvedenskom. Ó Chvirike i Chvirke / Issledovaniya v stikhakh
- 2010 Dlouhý seznam Cena německé knihy (Německo ), pro Sogar Papageien überleben uns
- 2010 Krátký seznam aspekte-Literaturpreis (pro Sogar Papageien überleben uns) (Německo )
- 2010 Babochka Aronzona (Aronzonův motýl), výroční cena literární stránky „Nová kamera khranenia“ za báseň roku (Rusko )[6]
- 2011 Cena Adelberta von Chamisso, propagační cena (Německo )
- 2011 Cena Roswithy (Německo )
- Grant města Prahy na rok 2011 Frankfurt nad Mohanem, (Německo )
- Cena Ingeborga Bachmanna 2012 (Klagenfurt, Rakousko )
- 2015 Berliner Literaturpreis (Německo )[7]
Reference
- Новой Камеры хранения: Ольга Мартынова, životopisná skica v ruštině
- Adelbert-von-Chamisso - propagační cena 2011, životopisná skica v angličtině
- ^ "Olga Martynova" (v němčině). Herrmann-Lenz-Preis. 2000. Citováno 2008-07-08.
- ^ Daniel Weissbort (ed.) (2004). „Biografie - básníci“. poetrymagazines.org.uk. Archivovány od originál dne 13. 3. 2007. Citováno 2008-07-08.CS1 maint: další text: seznam autorů (odkaz)
- ^ „Hermann-Lenz-Preis 2000“ (v němčině). Hermann-Lenz-Preis. Citováno 2008-07-08.
- ^ „Bachmann-Preis geht an Olga Martynova“ (v němčině). Die Zeit. Citováno 2015-09-12.
- ^ „Antologie současných ruských ženských básnic“ p232 Valentina Polukhina, Daniel Weissbort 2005 University of Iowa Press ISBN 0-87745-947-9
- ^ ""Абочку Аронзона "od roku 2010 год получило стихотворение Ольги Мартыновой" Смерть поэта"" (v Rusku). Новой Камеры хранения. 2010. Citováno 2015-09-12.
- ^ Gregor Dotzauer (2015-02-20). „Berliner Literaturpreis an Olga Martynova. Papagei und Lorelei“ (v němčině). Der Tagesspiegel. Citováno 2015-09-12.
externí odkazy
- Posmrtné vítězství socialistického realismu, esej Olgy Martynovové
- Zdroj, ze kterého pijeme, esej o OBERIU Olga Martynova
- Moskva se vrátila, esej Olgy Martynovové
- Смерть Поэта, báseň Olgy Martynové, která v roce 2010 získala Aronzonovu Cenu motýlů