Odakalu Bimba - Odakalu Bimba
Odakalu Bimba | |
---|---|
Napsáno | Girish Karnad |
Postavy | Manjula Nayak (kannadština a hindština), Manjula Sharma (verze Shabana Azmi) |
Datum premiéry | 2005 |
Místo mělo premiéru | Rangashankara, Bangalore |
Původní jazyk | Kannadština |
Nastavení | Bangalore |
Odakalu Bimba je Kannadština monodráma indický dramatik a autor Girish Karnad. To bylo psáno v roce 2005 a znamenalo Karnad návrat k směru po období třiceti let. Režíroval hru s KM Čaitanja [1][2]
Byl přeložen a pojmenován Bikhre Bimb v hindština a Hromadu rozbitých obrazů v angličtině. To hrálo Arundhati Nag tak jako Manjula Nayak a ona doppelgänger ve verzi pro kannadštinu a hindštinu, zatímco Arundhati Raja hrál stejnou roli v anglické verzi.[1][3]
Děj se točí kolem hlavního hrdiny Manjula Nayak která je neúspěšnou spisovatelkou v kannadštině a najde úspěch se svým románem napsaným v angličtině. Její doppelgänger se ji později ptá na to, zda se rozhodla psát v angličtině, spíše než ve svém vlastním jazyce a zradě svého vlastního jazyka.[4][5]
Hra si vysloužila pozitivní recenze, které následně vyústily v její novou produkci v angličtině, kterou režíroval Alyque Padamsee a představoval Shabana Azmi hraje hlavní roli Manjula Sharma, Hindština spisovatel, který je neúspěšný.[6][7][8]
Hra získala ocenění pro Nejlepší dramatik a Nejlepší režisér zatímco Nag vyhrál Nejlepší herečka cena za roli v Mahindra Excellence in Theatre Awards v roce 2008.[9][10]
Karnad dostal nápad napsat hru, když se zúčastnil přednášky v Bangalore od Shashi Deshpande, dcera kanadského spisovatele Shriranga, o indických spisovatelích, kteří psali v angličtině, nebylo zacházeno stejně jako s anglickými spisovateli cizího původu.[6][11]
Hra byla původně provedena na Bangalore. Kanadská verze hry byla provedena napříč Karnataka, zatímco verze v hindštině byla prováděna v různých městech v Indii včetně Dillí, Chennai, Chandigarh a Thiruvananthapuram.[9][12] Anglická verze představovat Azmi byla provedena ve Spojených státech, kde byla přijata pozitivně.[13][14][15]
Hru produkoval a původně hrál v Ranga Shankara Bangalore, který byl postaven na počest Nagova zesnulého manžela Shankar Nag.[16][17]
Reference
- ^ A b Gupta, Hemangini (19. března 2005). „Herec vs. herec“. Hind Metro Plus. Bangalore. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ „Metafora pro nový věk“. Tribuna. 4. prosince 2005. Citováno 19. srpna 2013.
- ^ George, Liza (18. března 2010). „Jeviště je její svět“. Hind Páteční recenze. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ „Zkoumání otázek jazykové identity“. Hind. Bangalore. 19. března 2012. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ „Karnadův„ Bikhre Bimb “dnes“. Nový indický expres. Thiruvananthapuram. 13. března 2010. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ A b John, Jessu (14. července 2012). „Showcase: Politics of language“. Hind Páteční recenze. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ Sucharita, Swati (12. února 2010). „Divadlo za cenu?“. The Times of India. Hyderabad. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ Sawant, Purvaja (14. září 2012). „Theatre Review: Broken Images“. The Times of India. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ A b "'Bikhre Bimb oslaví 50 ". Deccan Herald. 14.dubna 2010. Citováno 5. ledna 2020.
- ^ „Bikhre Bimb od Girish Karnad odchází s nejlepšími cenami META“. Oneindia.in. 8. března 2008. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ Bhagat, Himanshu (23. dubna 2010). „Hra jazyků“. Livemint. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ Sharma, SD (25. září 2012). „Vícejazyčný génius“. Hindustan Times. Chandigarh. Citováno 19. srpna 2013.
- ^ „Shabana Azmi se připojuje k americkému divadelnímu turné Karnad's Broken Images'". Indický tribun. Chicago. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ „Shabana Azmi‚ Broken Images 'získává potlesk v USA “. Indický expres. Chicago. 18. října 2010. Citováno 18. srpna 2013.
- ^ Vincent, Anusha (21. září 2010). „Hra Broken Images, napsaná Girishem Karnadem, režírovaná Alyque Padamsee a v hlavní roli Shabana Azmi, jde až do New Yorku, aby tam 8. října nadchla publikum.“. The Times of India. Citováno 19. srpna 2013.
- ^ Mishra, Sheokesh (23. listopadu 2012). „Do užšího výběru postu ředitele Národní školy dramatických her tři jména“. Indie dnes. Nové Dillí. Citováno 19. srpna 2013.
- ^ Parul (5. října 2012). „Celý svět je jeviště“. Indický expres. Citováno 19. srpna 2013.