Niluvu Dopidi - Niluvu Dopidi
Niluvu Dopidi | |
---|---|
Divadelní plakát | |
Režie: | C. S. Rao |
Produkovaný | U. Visweswara Rao |
Scénář | Tripuraneni Maharadhi |
Příběh | U. Visweswara Rao |
V hlavních rolích | N. T. Rama Rao Krišna Devika Jayalalita |
Hudba od | K. V. Mahadevan |
Kinematografie | G. K. Ramu |
Upraveno uživatelem | R. Hanumantha Rao |
Výroba společnost | Manjula Cine Syndicate |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 146 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Niluvu Dopidi (překlad Kompletní nabídka) je indián z roku 1968 Telugština -Jazyk komediální drama film, produkoval U. Visweswara Rao a režíroval C. S. Rao. To hvězdy N. T. Rama Rao, Krišna, Devika, Jayalalita v hlavních rolích a hudbu složil K. V. Mahadevan. Film byl propuštěn 25. ledna 1968 a stal se komerčním úspěchem.
Spiknutí
Jagapathi Rayalu, zamindar z vesnice Rangapuram, má dva syny - Ramu a Krišnu. Před smrtí svěřil svou odpovědnost svým sestrám Chukamma (virago) a Sheshamma (bez viny). Tady se chamtivá Chukkamma pletla se svým vzdáleným příbuzným Bhushanamem, aby vyloučila dědice majetku. Chlapce naštěstí zachrání Chukkammův moudrý manžel Venkataramaiah a přistanou v sirotčinci. Roky ubíhají a Ramu se stává mechanikem, zatímco Krišna je druhák. Jelikož si to neuvědomují, zamilují se do dcer Sheshammy a Čukkammy: Janaki a Radhy.
V Rangapuramu využívá Čukkamma své výhody. Souběžně se Bhushanam jeví jako prezident vesnice, který usiluje o pletení svého syna Raju s Radhou. Poté se Bhushanam dozví milostný vztah s Krišnou a Rádhou. Takže, když rozzuřený Ramu vzbouří na Bhushanam, pobouří Krišnu, ale zastaví se poté, co si prohlédl fotografii zakladatele sirotčince, tj. Jagapathi Rayalu. Brzy poté jejich opatrovník Swamiji odhalí skutečnost. Právě teď se Ramu a Krišna v přestrojení dostanou do Rangapuramu, přestanou Bhushanam a dají lekci Čukkammě. Film končí sňatky Ramu s Janaki a Krishna s Radhou.
Obsazení
- N. T. Rama Rao jako Ramu[1]
- Krišna jako Krišna[1]
- Devika jako Janaki[1]
- Jayalalita jako Radha[1]
- V. Nagaiah jako Swamiji[1]
- Relangi jako Venkataramaiah[1]
- Nagabhushanam jako Bhushanam[1]
- Kanta Rao jako ministr[1]
- Rajanala jako Sarpanch[1]
- Dhulipala Seetarama Sastry jako Sarpanch[1]
- M. Prabhakar Reddy jako Sarpanch[1]
- Padmanabham jako Lingam[1]
- Suryakantham jako Chukamma[1]
- Hemalatha jako Sheshamma[1]
Výroba
Po úspěchu folklórního filmu Kanchu Kota (1967), jeho producent U. Visweswara Rao a režisér C. S. Rao se rozhodli natočit svůj další podnik jako současný film pod stejnou hlavičkou Manjula Cine Syndicate. Kanchu Kota'hlavní herci N. T. Rama Rao a Devika byly zachovány pro nový film s názvem Niluvu Dopidi. Visweswara Rao napsal příběh, který Tripuraneni Maharadhi, scénárista filmu, který si přečetl a všiml, byl silně ovlivněn Gundamma Katha (1962). Maharadhi cítil, že příběh Visweswary Raa je zastaralý, a tak ho přepracoval do finální podoby. Počáteční volba Visweswary Rao pro druhé mužské vedení byla Sobhan Babu, ale později si vybral Krišna na naléhání Maharadhiho, který měl pocit, že by odpovídal „jubilanci“ Rámy Raa. J. Jayalalithaa byla obsazena jako druhá ženská role, spárovaná po boku Krišny. Kanta Rao, který se objevil v Kanchu Kota, byl zděšen, když si uvědomil, že pro něj není žádná role Niluvu Dopidi a trval na vzhledu; bylo mu nabídnuto, aby jednal jako ministr, a ochotně přijal. Kameru zpracoval G. K. Ramu a umělecký směr S. Krishna Rao,[1] zatímco editaci zpracoval R. Hanumantha Rao.[2] Píseň „Aadapillalante Hoi Hoi“ v choreografii Thangappy byla natočena v Golden Studios v Madrasu v září 1967.[1]
Soundtrack
Soundtrack složil K. V. Mahadevan.[3]
Ne. | Titul | Text | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | „Lokam Idhi Lokam“ | Daasarathi Krishnamacharyulu | P. Susheela | 5:18 |
2. | „Aadapillalante Hoi Hoi“ | C. Narayana Reddy | P. Susheela | 3:58 |
3. | "Chukkamma Athayyaro Bul Bul Bul" | U. Visweswara Rao | Ghantasala | 4:30 |
4. | „Ayyalara O Ammalara“ | Kosaraju Raghavaiah | Nazaar, Vallam Narasimham | 6:21 |
5. | „Nee Bandaram Paina Pataaram“ | Aarudhra | Pithapuram Nageswara Rao, L. R. Eswari | 3:45 |
6. | „Nene Dhanalakshmini“ | Sri Sri | Ghantasala, L. R. Eswari, Pithapuram Nageswara Rao, Madhavapeddi Satyam | 7:24 |
7. | „Jeevulenubadhinalgu Lakshala Chaavu Puttuka lIkkada“ | Kosaraju Raghavaiah | Madhavapeddi Satyam | 2:44 |
8. | "Ayyindhi Ayyindhi Anukunnadi" | Acharya Aatreya | Ghantasala, P. Susheela | 3:42 |
Uvolnění a příjem
Niluvu Dopidi byla vydána 25. ledna 1968 a stala se komerčním úspěchem.[1]
Reference
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q Narasimham, M. L. (11. ledna 2019). „Niluvu Dopidi (1968)“. Hind. Archivováno z původního dne 13. února 2019. Citováno 8. února 2019.
- ^ "Niluvu Dopidi". Indiancine.ma. Citováno 13. února 2019.
- ^ Niluvu Dopidi (zpěvník) (v telugštině). Manjula Cine Syndicate. 1968.