Nasser Fakouhi - Nasser Fakouhi
![]() | tento článek pravděpodobně potřebuje reorganizaci, aby vyhověla požadavkům Wikipedie pokyny pro rozložení.Červen 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Nasser Fakouhi ناصر فکوهی | |
---|---|
![]() | |
Osobní údaje | |
narozený | 13. května 1956 Teherán, Írán Teherán |
Alma mater | University of Paris |
Nasser Fakouhi (narozen 13. května 1956 v Teheránu) (Peršan: ناصر فکوهی) Je íránský antropolog, spisovatel a překladatel.
Nasser Fakouhi se narodil v roce 1956 v rodině střední třídy v Teherán, Írán. Profesionální publicista, spisovatel a překladatel, je profesorem antropologie Fakulty sociálních věd univerzity v Teheránu a prezident vědecké a multidisciplinární webové stránky s názvem Antropologie a kultura (www.anthropology.ir). Je také členem Mezinárodní asociace sociologie (ISA) a Mezinárodní společnosti pro íránská studia (ISIS).[1]
Fakouhi získal doktorát z politické antropologie na univerzitě v Paříži v roce 1993. Mezi jeho nejdůležitější knihy patří „Politické násilí“, „Dějiny a teorie antropologie“, „Urbanská antropologie“, „Od kultury k rozvoji“, „Íránština Národní a etnické identity: artikulace a konflikty “. Jako překladatel vydal knihy autorů, jako je Roland Barthes (Empire of Signs); Pierre Bourdieu (O televizi; Lekce na lekci); Marc Augé a J.P. Colleyne (antropologie); JMG Le Clezio (Mondo a další historie); Maurice Bloch (kognitivní antropologie), Roland Breton (etnopolotika), David Le Breton (sociologie těla) atd.[2]
Ramin Jahanbegloo Íránský intelektuál a filozof zařadil Fakouhiho s některými dalšími osobnostmi, jako je J. Tabatabaii, B. Ahmadi, F.Sadeghi, mezi ty, které nazval „dialogickými intelektuály“ v současném Íránu.
Primárním zájmem Fakouhi je sociální patologie současného Íránu a zejména problémy týkající se etnické, komunistické a místní identity ve vztazích s globální úrovní. V současné době vede velký projekt ústního a dokumentovaného projektu týkajícího se moderní íránské kulturní historie.[3]
Kritici
![]() | Tato část je prázdná. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Říjen 2012) |
Knihy
Fakouhi publikoval převážně v perštině (11 knih), přispěl také do kapitol v anglických a francouzských knihách. Přeložil asi 20 knih z francouzštiny a angličtiny do perštiny. Je autorem více než 300 přednášek, recenzí, poznámek, esejů, rozhovorů atd. Ve vědeckých a veřejných časopisech a recenzí v perštině a několika v angličtině a francouzštině.[4]
Vydání
Publikace (v perštině):
- Politické násilí: teorie, koncepty a formy; 1998, Teherán: Ghatreh Ed.,
- Politická mytologie: umění, mýty a moc; 1998, Teherán: Ferdos Ed
- Od kultury k rozvoji; 1999, Teherán: Ferdos Ed., Teherán.
- Aplikovaná antropologie a rozvoj; 2003, Teherán: Afkar Ed.
- Dějiny antropologického myšlení a teorií; 2003, Teherán: Ney Ed.
- Městská antropologie; 2003, Teherán: Ney Ed.
- V labyrintech globalizace; 2004, Teherán: Ney Ed.
- Kousky antropologie; 2005, Teherán: Ney Ed.
- Konflikt a artikulace: íránská identita a etnická příslušnost; 2009, Teherán: GolAzin Ed.
- Antropologie umění, mýty a politika; 2012, Tehran: Sales Ed.
- Antropologický diskurz; 2012, Teherán: Mehrnamak (připravovaný).
Příspěvky do kolektivních publikací v angličtině a francouzštině:
«Manger avec les Morts: le pique-nique en Iran», Barthes-Deloizy, F., 2008, Le Pique-Nique ou l’éloge d’un bonheur ordinaire, Paříž: Ed. Bréal.
«Vytváření a předělávání akademické tradice: Směrem k domorodé antropologii v Íránu», kapitola 5, Najmabadi, Sh. (Ed.), 2010, Konceptualizace íránské antropologie, Perspektivy minulosti a současnosti, New York a Oxford: Berghahn Books.[5]
Překlady do perštiny:
- Roland, R., La Vie de Tolstoi; 1986, Teherán: Danesh Ed.
- Roland, R., Les Mémoires de la Jeunesse; 1990, Teherán: Ferdos Ed.
- Bettelheim, Ch., Les Luttes de classes en URSS (1930–1941), 3ème et 4ème volume et postface à la traduction en persan: Les Années Gorbatchev; 1996, Teherán: Ney Ed.
- Paz, O., Rire et pénitence; 1998, Teherán: Toos Ed.
- Rivière, Cl., Úvod do etnologie; 2004, Teherán: Ney Ed.
- Breton, R., Ethnopolitiques; 2005, Teherán: Ney Ed.
- Barthes, R., L'Empire des signes; Teherán, 2005, Ney Ed.
- Rouch J. et al., Introduction au cinéma ethnographiques, recueille de texte par N; Fakouhi; 2006, Teherán: Ney Ed.
- Rivière, Cl., Anthropologie politique; 2006, Teherán: Ney Ed.
- Bloch, M., Anthropologie cognitive à l'épreuve de terén, Leçon inaugurale au Collège de France,; 2007, Teherán: Ney. Vyd.
- Augé, M., Anthropologie, 2009, Tehran: Ney Ed.
- Bourdieu, P.; 2009, Leçon sur la Leçon, Teherán: Ney Ed ..
- L'Homme et la Culture, receuilles de textes des auteurs européens en sciences sociales et humaines; 2010, Tehran: Javid Ed.,.
- JMG.Le Clézio, Mondo et les autres histoires; 2011, Teherán: Mahriz ,.
- Bourdieu, P., Sur la Télévision; 2011, Teherán: Javid Ed.
- Levy Strauss, C., L'Anthropologe Structurale, 2 obj. ; Teherán: Javid Ed. (připravované)
- Camu, A., Réflections sur la Guillotine; Teherán: Javid Ed. (Připravované)
- Barthes, R., Leçon, Leçon inaugurale au Collège de France; Javid Ed., Tehran: Javid Ed. (Forthcoming).
- Foucault, M.; Leçon inaugurale au Collège de France; Teherán: Javid Ed. (Připravované).
- Politické násilí;
- Dějiny a teorie antropologie;
- Městská antropologie
- Od kultury k rozvoji
- Íránské národní a etnické identity: artikulace a konflikty
Mediální aktivity
Po svém návratu začal Fakouhi poprvé působit na ministerstvu energetiky jako ředitel rozsáhlého veřejného informačního programu ve prospěch udržitelné spotřeby. Toto období trvalo pět let (1994–1998). Zároveň pokračoval v překladech do perštiny a zahájil svoji činnost včetně spolupráce s novinami, jako je Sarmaye (ekonomický); Hamshahri (generál), Shargh (politický a sociální), jakož i intelektuální časopisy jako Shahrvand, Mehrname atd. Takže zatímco pokračoval ve své vědecké práci (výuka a publikace) a překladatelské práci, publikoval široce v médiích, včetně formou poznámek a rozhovorů a sociálních politik v oblasti mezinárodní a íránské kultury. Od roku 1995 vytvořil web s názvem Antropologie a kultura (www.anthropology.ir), který je dnes zařazen na 125 000 v žebříčku Alexa a má více než 4 až 5 000 návštěvníků denně. Tato stránka je více navštěvovanou perskou stránkou v íránské kultuře. Fakouhi také vytvořil IIAC (Íránský institut antropologie a kultury). Dnes má IIAC podporu a spolupráci více než 200 vědců, intelektuálů, studentů atd. Z více než 20 zemí světa. Během své činnosti se IIAC podařilo shromáždit skupinu mladých absolventů, akademiků a intelektuálů, aby vytvořili sociální síť a organizovali různá setkání filmů a dokumentárních projekcí o sociální fikci, kritiků knih, setkání atd. Již více než sedm let je členem Představenstvo (2006–2010) Sociologické asociace Íránu (člen Mezinárodní sociologické asociace) a profesor Teheránské univerzity zaměřil mnoho z těchto aktivit na Fakultu sociálních věd na Teheránské univerzitě a kde také sídlí.[6][7]
Vědecké činnosti
Teheránská univerzita
Projekt Kulturní historie moderního Íránu (CHMIP)
Od roku 1998 zahájil Fakouhi rozsáhlý osobní projekt kulturní historie, který studoval formování a vývoj íránské kultury od konce kajarské éry (koncem 19.) dodnes. Tento projekt je do značné míry inspirován školou Annales a teoriemi kulturní historie (Braudel, Burke, Nora atd.). Jeho cílem je shromáždit co největší počet historických údajů o íránské kultuře ve všech jejích formách (vizuální, literární a jazykové, orální, semiotické atd.;) Vytvořit možnost různých synchronních a diachronních analýz této kultury. Začíná to centrální perskou kulturou, která pokračuje v neperských a periferních kulturách země. Pro tento projekt se Fakouhi v současné době snaží vytvořit konzistentní pracovní skupinu antropologů, sociologů a historiků a pokusit se najít způsoby financování vyžadující enormní rozpočet. Zahájil také rozsáhlou sérii rozhovorů s nejdůležitějšími kulturními osobnostmi posledních padesáti let. Rozhovor se známým specialistou na íránskou mytologii Jalalem Sattarim bude brzy vydán jako skvělá kniha s téměř 1000 stránkami v edicích Markaz. To je výsledek třiceti relací rozhovorů a více než 50 hodin zvukových záznamů.
Spolupráce s Akademií perského jazyka a literatury Od října 2011 je Fakouhi v čele ad hoc spolupráce mezi sekcí slovní zásoby Akademie perského jazyka a literatury a Íránskou asociací sociologie. Tento výbor složený z překladatelů, spisovatelů a sociologů a uznávaného člena asociace má za úkol vytvářet a schvalovat slovní zásobu idiomů v sociálních vědách v novém vědeckém jazyce Íránu.[8][9][10]
Reference
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 26. září 2011. Citováno 1. července 2011.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ Antropologie a kultura Web Archivováno 3. července 2011 v Wayback Machine (v perštině)
- ^ Nová otázka v Íránu - Ramin Jahanbegloo - Zveřejněno: 9. února 2006 v 0000 hodin IST
- ^ کتاب ها تالیف
- ^ „Překlady“. Archivovány od originál dne 29. června 2012. Citováno 15. července 2012.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 6. listopadu 2012. Citováno 30. července 2012.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ rasekhoon
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 9. července 2012. Citováno 30. července 2012.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 6. června 2012. Citováno 30. července 2012.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ [1]