Myanmar Yazawin (Ba Than) - Myanmar Yazawin (Ba Than)

Myanmar Yazawin
Myanmar Yazawin od Ba Than.png
AutorBa Than
Originální názevမြန်မာ ရာဇဝင်
JazykBarmská
ŽánrDějiny
VydavatelSarpay Beikman (8. vydání)
Datum publikace
1930–1952 (1. – 8. vydání), 1991 (dotisk)

Myanmar Yazawin (Barmská: မြန်မာ ရာဇဝင်) je kniha o Barmská historie. Poprvé publikován v roce 1930 se stal prvním plnohodnotným Barmský jazyk Barmská učebnice historie v Britská Barma. To bylo používáno v barmských lidových středních školách až do roku 1950. První dvě vydání knihy, publikovaná v letech 1930 a 1931, napsal autor Ba Than, středoškolský učitel, který učil na nacionalistických školách v Dolní Barmě. Po smrti Ba Thana v roce 1931 bylo do roku 1952 vydáno dalších šest vydání s periodickými aktualizacemi od Ba Thanova nejstaršího bratra U Seina, dlouhodobého redaktora Myanma Alin noviny. Osmé vydání bylo znovu vydáno v roce 1991.

Stručný

Kniha byla založena na mnohaletých zkušenostech Ba Thana jako učitele dějepisu a výzkumu, který za ta léta provedl. Několik konzultoval Barmské kroniky, především Hmannan Yazawin a Maha Yazawin, Barmské historické knihy napsané britskými historiky (včetně A.P. Phayre, S.W. Kohouti a G.E. Harvey ) a také anglické překlady siamský a Lan Na Dějiny.[1] Chtěl přinést úplnější učebnici než ta, která se používala v době, kdy většina barmských mateřských škol používala barmský překlad Cocks's Krátká historie Barmy nebo zkrácená verze Hmannan kronika Ba Tin z Mandalay.[2] Knihu dokončil v roce 1929 v roce Kangyidaunt,[3] a publikoval ji v roce 1930.[4]

Kniha měla okamžitý úspěch. To bylo rychle přijato jako učebnice pro střední školy v mnoha školách po celé zemi.[poznámka 1] Ba Than okamžitě zahájil práce na druhém vydání v roce 1930 a přidal další materiál založený na pracích západních historiků, jako jsou A. Dalrymple, J. Gray a D.G.E. sál stejně jako zpětná vazba barmských vědců a spisovatelů, jako je Po Kya, Po Lat, a Theippan Maung Wa (který byl jeho studentem na střední škole Maha Buddhaghosa).[5] V rovnováze, podle historiků Tun Aung Chain a Ni Ni Myint, kniha se opírá především o kroniky.[4][6] Kniha byla každopádně mezi lety 1930 a 1952 vydána osmkrát.[4]

Kyaw Thet je Historie unie Barmy (1962), přijat jako učebnice dějepisu na střední škole

Ale Ba Than zemřel krátce po dokončení prací na druhém vydání v listopadu 1930.[poznámka 2] Další dvě vydání, pravděpodobně publikovaná v letech 1932 a 1933, neobsahovala žádné nové aktualizace a žádné předmluvy autora.[7] Na další aktualizaci knihy dohlížel Ba Thanův bratr Sein v roce 1934 a byla vydána jako páté vydání.[7] Sein pokračoval vydat následující vydání knihy. Šesté vydání bylo jen druhým výtiskem pátého vydání, zatímco sedmé vydání, vydané v roce 1951, obsahuje aktualizace ke dni barmské nezávislosti, 4. ledna 1948.[Poznámka 3] Kniha vypadla z barmských středních škol po padesátých letech, určitě po roce 1962.[poznámka 4] To bylo znovu publikováno v roce 1991 ke zvýšení povědomí o knize mezi veřejností.[4]

Poznámky

  1. ^ (Myo Oo 2012: 2): Kniha se stala (?) „Předepsanou myanmarskou [barmskou] učebnicí dějepisu“. To bylo s největší pravděpodobností pro barmské národní školy dne. Předmluva Per Ba Thana v prvním vydání (Ba Than 1951: 4) učila anglické mateřské školy většinu předmětů včetně barmské historie (a dokonce barmské gramatiky) v angličtině.
  2. ^ (Ba Than 1951: 10): Ba Than podepsal svou předmluvu k druhému vydání dne 17. listopadu 1930.
  3. ^ Viz dodatek 5 v (Ba Than 1951: 484–496).
  4. ^ (Ni Ni Myint 2003: 123–124): Předválečné učebnice obsahovaly díla Ba Thana a Ohna Maunga. Kyaw Thet kniha Pyidaungsu Myanmar Naingngan Thamaing (Historie unie Barmy) byla přijata jako učebnice pro střední školy. Per (Kyaw Thet 1962), první vydání knihy Kyaw Theta vyšlo v roce 1962.

Reference

  1. ^ Ba Than 1951: 7–9
  2. ^ Ba Than 1951: 7
  3. ^ Ba Than 1951: 9
  4. ^ A b C d Myo Oo 2012: 2
  5. ^ Ba Than 1951: 9–10
  6. ^ Ni Ni Myint 2003: 123
  7. ^ A b Ba Than 1951: 11

Bibliografie

  • Ba Than, U (1951). မြန်မာ ရာဇဝင် [Dějiny Myanmaru] (v barmštině) (7. vydání). Rangún: Sarpay Beikman.
  • Kyaw Thet (1962). ပြည်ထောင်စု မြန်မာနိုင်ငံ သမိုင်း [Historie unie Barmy] (v barmštině) (1. vyd.). Rangún: Inwa Taik.
  • Myo Oo (11. března 2012), „Barmština v učebnici dějepisu předepsaná pro barmské mateřské školy“ (PDF), Sympozium studií jihovýchodní Asie, St. Anthony's College, Oxford
  • Ni Ni Myint (2003), Abu Talib Ahmad; Liok Ee Tan (eds.), „Myanmar Historiography since 1945“, Nové terény v historii jihovýchodní Asie, Ohio University Press, ISBN  9780896802285