Moji společníci v chmurném domě - My Companions in the Bleak House
![]() | |
Autor | Eva Kantůrková |
---|---|
Originální název | Přítelkyně z domu smutku |
Jazyk | čeština |
Předmět | Politické vězení, uvěznění žen |
Žánr | Beletrie, monografie |
Stanovené v | Ruzyně, Praha |
Datum publikace | 1984 (Kolín nad Rýnem), 1990 (Praha) |
Publikováno v angličtině | 1987 |
Stránky | 304 (anglicky) |
Ocenění | Cena Toma Stopparda |
ISBN | 978-0-87951-289-7 1. vydání v USA |
Moji společníci v chmurném domě (čeština: Přítelkyně z domu smutku) je román českého autora Eva Kantůrková, poprvé publikováno v roce 1984 a bylo prvním příjemcem Cena Toma Stopparda. Jedná se o beletrizovaný popis doby Kantůrkové ve vězení na základě obvinění pobuřování v Komunistické Československo. V roce 1992 byl upraven na4 1⁄2-hodinová minisérie, která získala dvě ocenění na Festival International de Programmes Audiovisuels.
Psaní
Kniha vypráví příběh dvanácti vězňek zadržovaných Ruzyně vězení v Praze v podobě beletrizované monografie. Zadržena v roce 1981 byla autorka po podpisu držena jedenáct měsíců v pobuřování Charta 77, který kritizoval Československá socialistická republika za selhání lidských práv související s EU Helsinské dohody. Samotná Kantůrková se neobjevuje v knize, kterou vypráví postava jménem Eva. Název je odkazem na Charles Dickens „román Bleak House, který satirizoval anglický soudní systém.[1][2]
Kantůrková v knize vysvětluje sedm pravidel pro život vězně svědomí:[1]
- Nikdy je nenechte chytit.
- Jméno žádná jména.
- Diktujte své prohlášení sami.
- Zůstaňte klidní a usměvaví.
- Nikdy neříkej víc, než potřebuješ.
- Nenechte se fyzicky dostat dolů.
- Alespoň jednou denně se povzneste nad banalitu vězeňského života
Vyprávění se odehrává od 8. března do 8. března, začíná a končí dne Mezinárodní den žen.[3]
Mezi aspekty vězeňského života postav patří nemoci, výslechy, cvičiště pod pečlivým dozorem, improvizovaná kosmetika a vánoční ozdoby, cikán svatba a v poslední kapitole knihy seance.[1][2] A maďarský Romština žena jménem Fanny učí ostatní tančit csárdás a zpívá lidové melodie.[3] Velká část knihy se týká komunikace žen mezi sebou navzájem as vězni, kteří jsou pod nimi, podáním poznámek na provázku nebo mřížemi, poklepáním na topné potrubí a podlahu v Morseova abeceda křičel do záchodového systému a zpíval.[4]
Vydání
Originál v českém jazyce vyšel v roce 1984 v Kolín nad Rýnem, Německo. Anglický překlad publikoval v roce 1987 The Overlook Press s úvodem od Václav Havel, který sám strávil několik úseků času v Ruzyni. Byl to první z Kantůrkových románů, který byl přeložen do angličtiny.[2]
V době, kdy byla kniha napsána, nemohla Kantůrková vydávat v Československu ani opustit zemi.[2] Překladatel se rozhodl zůstat v anonymitě.[5][6]
Recepce
The New York Times recenze Frances Padorr Brent poněkud kritizovala jak překlad, který je britsky skloňovaný, tak psaní, které občas „ochabne, jako by úkol zahrnout vše o Ruzyni autora vyčerpal“. V nejlepším případě Padorr Brent řekl: „Je to záznam lidské laskavosti, že pro ty z nás, kteří jsme žili svůj život ve svobodě, lze srovnávat pouze s péčí, kterou někdy poskytují nemocným blízkým.“[1]
A Los Angeles Times recenze knihy napsala, že „jasnost, představivost, vtip, podivný detail, světlá zákoutí nejtemnějších pozorování Kantůrkové jsou v nejlepší české literární tradici“ a že „to může být skutečně nejlepší román svého žánru od té doby Solženicyn je daleko slabší Jeden den v životě Ivana Denisoviče."[2]
Vydavatelé týdně volala Moji společníci v chmurném domě „ohromující tour-de-force“.[5]
Vyhrálo to Cena Toma Stopparda v roce 1984 za nejlepší dílo československého neoficiální literatura.[6][7]
Pozornost byla věnována skutečnosti, že se kniha zaměřuje výhradně na příběhy žen a zejména ženy ve vězení.[6][8][9]
Přizpůsobování
Moji společníci v chmurném domě byl vyroben do čtyřdílné minisérie pro Česká televize v roce 1992 v hlavní roli Ivana Chýlková. Čtyři 70minutové epizody napsala Kantůrková s Václavem Šaškem. Byly znovu vysílány v roce 2001 a znovu v roce 2017, na památku čtyřicátého výročí Charty 77.[10][11]
V roce 1994 Festival International de Programmes Audiovisuels v Cannes, Moji společníci v chmurném domě získala FIPA d'argent (stříbro) za nejlepší seriál nebo minisérii a Chýlková FIPA d'or (zlato) za nejlepší herečku.[12]
Epizody:
- Dům smutku („Bleak House“)
- Andy
- Helga
- Přítelkyně z domu smutku („My Companions in the Bleak House“)
Viz také
Reference
- ^ A b C d Padorr Brent 1987.
- ^ A b C d E Stryon 1987.
- ^ A b Hron 2003, str. 88.
- ^ Hron 2003, str. 88–90.
- ^ A b Vydavatelství Weekly 2018.
- ^ A b C Segel 2012.
- ^ Československý helsinský výbor 1989, str. 79–80.
- ^ Hron 2003.
- ^ Pravda 2003, str. 51.
- ^ Málková 1994.
- ^ Česká televize.
- ^ L'Humanité 1994.
Zdroje
- Československý helsinský výbor (1989). Lidská práva v Československu. Human Rights Watch. ISBN 978-0-929692-24-1.
- Hron, Madelaine (květen 2003). ""Word Made Flesh ": Psaní českých žen od komunismu po postkomunismus". Journal of International Women's Studies. 4 (3): 81–98. Citováno 27. července 2018.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Málková, Iva (1994). „KANTŮRKOVÁ, Eva: Přítelkyně z domu smutku“. V Dokoupil, Blahoslav; Zelinský, Miroslav (eds.). Slovník české prózy 1945-1994 [Slovník české prózy 1945-1994]. Slovník české prózy (v češtině). Brno: Sfinga. str. 153–156. ISBN 978-80-85491-84-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)—Text k dispozici na Slovník české literatury
- Padorr Brent, Frances (13. prosince 1987). „Uvězněn v Praze“. The New York Times. Citováno 27. července 2018.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Segel, Harold B., ed. (2012). "Eva Kantůrková". The Walls Behind the Curtain: East European Prison Literature, 1945-1990. University of Pittsburgh Press. 142–150. ISBN 978-0-8229-7802-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Styron, Rose (22. listopadu 1987). „Absurdní divadlo v české věznici: Moji společníci v chmurném domě“. Los Angeles Times. Citováno 27. července 2018.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Je pravda, Jacqui (2003). Gender, globalizace a postsocialismus: Česká republika po komunismu. Columbia University Press. ISBN 978-0-231-12715-8.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- "Přítelkyně z domu smutku". Česká televize (v češtině). Citováno 27. července 2018.
- „Le palmarès du FIPA“. L'Humanité (francouzsky). 13. ledna 1994. Citováno 27. července 2018.— Poznámka: francouzský název je «Amies de la maison tristesse»
- „My Companions in the Bleak House“. Vydavatelé týdně. 1. září 1987. Citováno 27. července 2018.
Další čtení
- Scott, Hilda (duben 1988). „Recenze: Za dveřmi bez rukojeti“. Recenze knih pro ženy. 5 (7): 11. doi:10.2307/4020253. JSTOR 4020253.
externí odkazy
- Prítelkyne z domu smutku (minisérie) zapnuta IMDb
- Prítelkyne z domu smutku (minisérie) v Česko-slovenské filmové databázi