Mohana Sundaram - Mohana Sundaram - Wikipedia
Mohana Sundaram | |
---|---|
Režie: | A. T. Krishnaswamy |
Produkovaný | T. R. Mahalingam |
Scénář | A. T. Krishnaswamy |
Příběh | J. R. Rangaraju |
Na základě | Mohana Sundaram (Detektivka) J. R. Rangaraju |
V hlavních rolích | T. R. Mahalingam S. Varalakshmi |
Hudba od | T. G. Lingappa |
Kinematografie | A. Shanmugam[1] |
Upraveno uživatelem | T. M. Lal[1] |
Výroba společnost | Sree Sukumar Productions |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 171 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Mohana Sundaram je indián z roku 1951 Tamil -Jazyk krimi scénář a režie A. T. Krishnaswamy. Filmová adaptace stejnojmenného detektivního románu J. R. Rangaraju T. R. Mahalingam a S. Varalakshmi. To bylo propuštěno 21. července 1951 a stalo se průměrným úspěchem.[1][2]
Spiknutí
Mohan Mudaliar a Sundaram Mudaliar jsou partnery v soukromé bankovní společnosti. Sundaramova dcera bez matky Visalakshi, přezdívaná „Pappa“, se zamiluje do svého bratrance Bhoopathiho. Sundaram se zamiluje do Visalakshiho učitele hudby Leelavathiho a začne zanedbávat banku. Oženil se s Leelavathi, aniž by si uvědomil, že je již vdaná za muže, který je v současné době ve výkonu trestu. Mohan využil situace a začal podvádět banku, pomáhal mu jeho asistent Gopalsami. Leelavathi brzy manipuluje s rodinou a uspěje v poslání Bhoopathiho pryč. Poté, co byl propuštěn z vězení, se Leelavathiho první manžel Bala Mudaliar plánuje pomstít. V bance došlo k vraždě a loupeži, přičemž obětí vraždy se stal Sundaram, ačkoli byl dříve unesen Seetharamanem, mladším bratrem Bala Mudaliara. Visalakshi zmizí a je podezření, že byl unesen Bhoopathim. Govindan, amatérský detektiv, vyšetřuje, kdo byl zavražděn a kdo unesl Visalakshiho, a nakonec vyřešil obě záhady, zatímco Pappa a Bhoopathi se znovu spojili.
Obsazení
|
|
Soundtrack
Soundtrack složil T. G. Lingappa a texty napsal K. D. Santhanam. Zpěváci jsou T. R. Mahalingam S. Varalakshmi & Chandra Babu. Přehrávání zpěváků jsou P. Leela, Jikki & K. Rani.[4] Značnou pozornost vzbudila westernizovaná píseň „Hello My Dear Darling“, která obsahovala mnoho anglických slov.[2]
Ne | Písně | Zpěváci | Text | Délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Ach Jagamathil Inbam“ | T. R. Mahalingam S. Varalakshmi | K. D. Santhanam | 02:17 |
2 | „Ach Jagamathil Inbam“ - žena | S. Varalakshmi | ||
3 | „Pattu Venuma Oru Paattu“ | T. R. Mahalingam | 03:02 | |
4 | „Oyillana Mayilattam“ | P. Leela & K. Rani | 03:51 | |
5 | "Pulli Maanai Pole" | T. R. Mahalingam S. Varalakshmi | 02:10 | |
6 | „Kanneer Thaano En“ | T. R. Mahalingam S. Varalakshmi | 03:55 | |
7 | „Ninaivellam Neeya“ | T. R. Mahalingam | ||
8 | „Avar Thaane En“ | S. Varalakshmi | ||
9 | "Venmugil Kaana" | S. Varalakshmi | 02:45 | |
10 | „Kannana Kanmani“ | T. R. Mahalingam | 03:47 | |
11 | „Inbam Pongum“ | Chandra Babu Jikki | 02:57 |
Reference
- ^ A b C Filmové novinky Anandan (2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [Tamilská filmová historie a její úspěchy] (v tamilštině). Nakladatelé Sivagami. Archivováno z původního dne 22. února 2020.
- ^ A b Chlapi, Randore (11. června 2011). „Mohanasundaram 1951“. Hind. Archivováno z původního dne 22. února 2020. Citováno 22. února 2020.
- ^ A b C Mohana Sundaram (film) (v tamilštině). Sree Sukumar Productions. 1951. Úvodní kredity, od 0:00 do 2:54.
- ^ „Mohana Sundaram“. Gaana.com. Citováno 22. února 2020.