Moderní doslovná verze - Modern Literal Version
The Moderní doslovná verze (MLV) je a Moderní angličtina překlad Nového zákona Bible, původně přeložený v roce 1987, a od té doby pravidelně aktualizovaný.
Překladový přístup
Cílem překladatelů Moderní literární verze bylo vytvořit extrémně doslovný a přesný překlad Většina řeckého textu zatímco stále používáte moderní angličtinu.[1] Ačkoli je MLV v mnoha verších drsný a trhaný, tvrdí, že je čitelný pro každého anglicky mluvícího teenagera.
Přístup použitý v překladu spočíval ve vykreslení stejného řeckého slova na co nejmenší počet různých anglických slov a podobně s anglickým slovem: jeho použití pouze pro jedno řecké slovo.[1] Asi 1200 řeckých složených slov v Novém zákoně bylo vykresleno, jako kdyby byla rozdělena, kdykoli to bylo možné. V roce 2012 byl vytvořen srovnávací graf ukazující řecká slova a poté ukazující, jak jsou tato slova překládána v MLV, King James Version a New American Standard Bibles.[2]
Překladatelé Moderní doslovné verze se snažili být co nejvíce doslovní a uchovat si je parafrázovat na úplné minimum. Jakýkoli komentář, který byl považován za naprosto nezbytný, byl zahrnut do „Dodatku“. Překladatelé výslovně prohlásili: „Při jakékoli formě parafrázování se názor někoho stane vaším Božím slovem!“[3]
Dějiny
Začalo to původně v roce 1987 na dvou IBM klon 8086 a 80286 počítačů, jedná se pravděpodobně o první počítačový překlad Nový zákon. Bez schopnosti počítače sledovat vykreslování řeckých a anglických slov by byl tento matematický přístup téměř nemožný.
V roce 1998 beta verze Moderní literární verze byla čtenářům online umístěna. Některé weby mylně uvádějí, že byl poprvé „zveřejněn“ na internetu v roce 2000.[4] Na rozdíl od většiny moderních překladů je MLV otevřený (a byl) pro každého, kdo chce navrhnout revize znění použitého v tomto překladu.[5]
V roce 2012 náboženská webová stránka nabídla plně prohledávatelnou online verzi Moderní doslovné verze.[6]
V dubnu 2012 byla veřejnosti zpřístupněna „Pre-Release“ edice MLV.[5]
Na začátku roku 2013 bylo rozhodnuto vydávat podle potřeby každoroční aktualizace MLV, aby se zlepšila gramatika nebo možnosti překladů.[1]
Popularita
V prosinci 2011 byla v e-Swordu zpřístupněna moderní literární verze[7] formátu a rychle se stal jedním z top 100 stažení na BibleSupport.com, oficiálně uznávaném webu pro bezplatné zdroje e-Sword třetích stran.[8]
Přesto, že je k dispozici teprve od února 2012, MySword[9] vydání MLV je již mezi pěti nejlepšími anglickými biblickými soubory ke stažení mezi moduly třetích stran.[10]
Software Word Bible verze MLV patří mezi top 75 stažení na WordModules.com.[11]
Viz také
Reference
- ^ A b C „Holy Bible: Modern Literal Version“. Christianlibrary.org. Citováno 2015-03-30.
- ^ „Předmluva k moderní literární verzi, dodatek, další“. Christianlibrary.org. 2012-10-01. Citováno 2015-03-30.
- ^ Předmluva, moderní doslovná verze
- ^ „Muzeum čtenářů Bible“. Biblereadersmuseum.com. Citováno 2015-03-30.
- ^ A b „Moderní doslovná verze - Otevřená Bible - nejpřesnější anglický překlad na světě“. Christianlibrary.org. Citováno 2015-03-30.
- ^ „Modern Literal Version - 2014.1 Beta Update“. Championsofchrist.net. Citováno 2015-03-30.
- ^ "Domov". e-Sword.net. Citováno 2015-03-30.
- ^ „Stahování e-mečů - komentáře, slovníky, bible, pobožnosti a doplňky: statistiky“. Biblesupport.com. Citováno 2015-03-30.
- ^ „MySword - bezplatná bible pro Android“. Mysword.info. Citováno 2015-03-30.
- ^ "Bible". Biblesupport.com. Citováno 2015-03-30.
- ^ „Nejlépe 500 stažení slova“. Wordmodules.com. Citováno 2015-03-30.