Mati Unt - Mati Unt

Mati Unt
Mati Unt 12.jpg
narozený(1944-01-01)1. ledna 1944
Voore Parish, Estonsko
Zemřel22. srpna 2005(2005-08-22) (ve věku 61)
Tallinn, Estonsko
Národnostestonština
obsazeníSpisovatel, esejista, divadelní režisér
Známý jakoSügisball
Pamětní deska Mati Unt v jeho rodinném domě ve Voore

Mati Unt (1. Ledna 1944 Linnamäe, farnost Voore (nyní Voore, Mustvee Parish), Jõgeva County, Estonsko - 22. srpna 2005, Tallinn ) byl estonština spisovatel, esejista a divadelní režisér.

Životopis

Jeho první román, napsaný ve věku 18 let po ukončení střední školy, byl Hüvasti, kollane kass (Sbohem, žlutá kočka). Vystudoval literaturu, žurnalistiku a filologii na VŠE University of Tartu. Poté působil jako ředitel Vanemuine divadlo v letech 1966 až 1972 zastával stejnou pozici na Divadlo mládeže do roku 1991 a poté na Estonské činoherní divadlo až do roku 2003, kdy se stal spisovatelem na volné noze.

Připojil se k Svaz estonských spisovatelů v roce 1966. V roce 1980 byl jmenován čestným spisovatelem estonské SSR a téhož roku se stal jedním ze signatářů Dopis 40 intelektuálů. V roce 2000 byl oceněn Řád Bílé hvězdy

V roce 2005, krátce před svou smrtí, se stal profesorem svobodných umění na univerzitě. Je pohřben v Metsakalmistu hřbitov v Tallinnu.

Funguje

Čtyři po sobě jdoucí romány Võlg (Dluh, 1964), Elu võimalikkusest kosmoses (O možnosti života ve vesmíru, 1967), Kuu nagu kustuv päike (Měsíc jako odcházející slunce, 1971) a Musí mootorrattur (The Black Motorcyclist, 1976) si vybudoval reputaci významného spisovatele. Kromě toho pomohl přinést avantgardní divadlo do postsovětského Estonska.

Několik jeho románů bylo od jeho smrti upraveno pro film, včetně Sügisball ("Podzimní ples ") v roce 2007 do Veiko Õunpuu.

Překlady do angličtiny

  • Věci v noci. (Öös na asju, 1990) Přeložil Eric Dickens. Normální, IL: Dalkey Archive Press, 2006. ISBN  978-1-56478-388-2, 1-56478-388-X
  • Deník dárce krve. (Doonori meelespea, 1990) Přeložil Ants Eert. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2008. ISBN  978-1-56478-496-4
  • Brecht v noci. (Brecht ilmub öösel, 1996) Přeložil Eric Dickens. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2009. ISBN  978-1-56478-532-9
  • "Prázdná pláž" ("Tührand", 1972) v Dedalova kniha estonské literatury. Editoval Jan Kaus a přeložil Eric Dickens. Sawtry: Knihy Dedalus, 2011. ISBN  978-1-903517-95-6

externí odkazy