Maryam Hooleh - Maryam Hooleh
Maryam Hooleh (nar. 1978) je íránský spisovatel a básník.[1]
Časný život
Maryam Hooleh je Íránský Kurd v současné době žije v Švédsko. Narodila se v Teherán. Začala psát v raném věku. V sedmnácti letech Hooleh cestoval z Íránu do Řecko, nelegálně a pěšky. Cesta do města trvala 23 dní Athény. Zůstala jeden rok a poté se vrátila do Íránu. Mansoureh Saboori, americká režisérka a filmařka, natočila dokument o svém životě, jejích básních a cestě do Řecka s názvem Další narození.[2] („Další narození“ je také název knihy napsané íránským básníkem Forugh Farrokhzad.[3])
Hoolehova poezie se zabývá tématy týkajícími se islámského režimu a lidského života. Dotýká se témat týkajících se ženského těla a represí za íránského režimu.[4] Její práce mají tendenci zpochybňovat náboženská a kulturní tabu a kritizovat lidské podmínky v postmoderním světě. Její poezie je obvykle označována jako postmoderní.[5]
Práce
Hoolehova první kniha, Drak nikdy neletí v mých rukou, byla vydána v roce 1998 vydavatelstvím Midland Graphic publishing v Chicago. Její druhá kniha, V aténských uličkách, byla vydána v roce 1999 nakladatelstvím Mir-Kasra v Teherán.
V roce 2000 byla Hooleh pozvána The Iranian Women Studies Foundation[6] do Švédska, kde její třetí kniha, Prokletý Booth, bylo vydáno publikacemi Baran. V roce 2003 získala švédské literární stipendium PERO a přestěhoval se do Švédska. Její čtvrtá a pátá kniha, Současná malomocenství a Peklo INC, byly vydány publikacemi Arzan v roce 2004 a její šestá kniha, Lepkavé sny vykázaného motýla, byl publikován přes síť jako elektronická kniha a audiokniha. Její poezie také patřila k nejvybranějším překladatelským dílům v antologiích.[7]
Hoolehovy básně byly přeloženy do angličtiny,[8][9] Švédský,[10] Francouzština, kurdština, Turečtinu a některé další jazyky, a byla jedním z básníků pozvaných na Večer poezie Struga v roce 2014.[11][12]
Bibliografie
- Drak nikdy neletí v mých rukou - Midland Graphic publishing - Chicago 1998.
- V ulicích Atén - Mir Kasra publishing - Tehran 2000 - první vydání.
- Prokletý Booth - Baran publishing - Stockholm 2000.[13]
- Současná malomocenství - Arzan publishing - Stockholm 2004, první vydání.[14]
- Inferno Inc. - Vydávání Arzan / Stockholm 2004, první vydání.[14]
- Lepkavé sny vykázaného motýla - Davat Publishing a Maniha Publishing - 2006.[15]
- Současná malomocenství - Maniha publishing - Stockholm 2015 - druhé vydání.[16]
- Inferno Inc. - Maniha publishing - Stockholm 2015 - druhé vydání.[16]
- Tajná dohoda v tomto tajemství - Maniha publishing - Stockholm 2015.[17]
Reference
![]() | Tento článek obsahuje seznam obecných Reference, ale zůstává z velké části neověřený, protože postrádá dostatečné odpovídající vložené citace.Dubna 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
[18][19][20][21][15][22][23][24]
- ^ "Naživo". Íránský, 18. března 2000
- ^ „Aktivní kultury: íránská žena se dívá do slunce“.. Chicago Reader.
- ^ „Forugh Farrokhzad“. Archivovány od originál dne 06.05.2015. Citováno 2013-02-15.
- ^ „Poezie Maryam Hooleh“. Archivovány od originál dne 2015-05-28. Citováno 2015-05-28.
- ^ رضایی, مهدی. "بررسی عناصر روایی در مجموعه شعر" باجه نفرین "شاعر" مریم هوله "؛" غزال مرادی"". www.chouk.ir.
- ^ "iwsf". iwsf.
- ^ „Webová stránka je ve výstavbě“. www.aslanmedia.com. Archivovány od originál dne 2015-05-28. Citováno 2015-05-28.
- ^ Wolpé, Sholeh (1. ledna 2012). Zakázané: Básně z Íránu a jeho vyhnanství. Stiskněte MSU. ISBN 9781609173296 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ Fani, Aria (10. října 2010). „Hlasy v exilu: tři básníci“. Citováno 18. dubna 2019.
- ^ „Trendové zprávy po celém světě -“. Trendové zprávy po celém světě. Archivovány od originál dne 03.08.2019. Citováno 2019-04-18.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2015-05-28. Citováno 2015-05-28.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „2014 - večery poezie Struga“. Citováno 2019-04-18.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2015-05-28. Citováno 2015-05-28.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ A b http://www.arzan.se
- ^ A b „مريم هوله“. www.rezaghassemi.com.
- ^ A b ""کمپانی دوزخ "و" جزام معاصر "، مریم هوله - مانیها". maniha.com.
- ^ "تبانی در این راز ، مجموعه ی شعر ، مریم هوله - مانیها". maniha.com.
- ^ „Maryam Hooleh - projekt vzdělávání hlasů“. Archivovány od originál dne 07.07.2012. Citováno 2013-02-15.
- ^ http://oi.uchicago.edu/pdf/nn161.pdf
- ^ به سایت نشر باران خوش آمدید
- ^ archive-se.com: svenskapen.se - Svenska PEN
- ^ mAnihA-tBeST portál pro IraniaN LiteraTure - تازه ترین کتاب مریم هوله در مانیها Archivováno 14. ledna 2012, v Wayback Machine
- ^ ""Zakázané „Iránští básníci, nová antologie - Levantské kulturní centrum“.
- ^ Poezie | Hlasy exilu »Aria Fani آریا فانی Archivováno 2011-09-13 na Wayback Machine
externí odkazy
- Maryam Hooleh
- Absolutní nicota
- „Hlasy v exilu: Tři básníci - Teheránská kancelář | FRONTLINE | PBS“. www.pbs.org. Citováno 29. září 2014.
- Sholeh Wolpé (1. ledna 2012). Zakázané: Básně z Íránu a jeho vyhnanství. Stiskněte MSU. str. 5–. ISBN 978-1-60917-329-6.
- "Poznámky» Archiv blogu »Starrsinn".