Marisol Ceh Moo - Marisol Ceh Moo

Marisol Ceh Moo (taky Sol Ceh[1] narozen 12. května 1968) je Mexičan Maya spisovatel a profesor, narozen v Calotmul, Yucatán, Mexiko. Píše dovnitř Yucatec a ve španělštině a je známá svými snahami o revitalizaci a ochranu jazyka Yucatec Maya.[2][3][4][5] Její román, X-Teya, u puksi 'ik'al ko'olel (Teya, srdce ženy 2008), je první napsanou ženou v Yukatek Jazyk.[6]
Životopis
Ceh Moo se narodil v Calotmul 12. května 1968.[7] Ceh Moo získal titul v oboru vzdělání Universidad Autónoma de Yucatán a titul z práva na Universidad Aliat.[5]
V letech 2007 a 2009 získal Ceh Moo cenu Alfreda Barrera Vázqueza.[7] Ceh Moo se stala druhou ženou, která vyhrála Cena Nezahualcóyotl v roce 2014.[3] V roce 2019 se Ceh Moo stala první ženou, která získala cenu latinskoamerické domorodé literatury.[8]
Psaní
Debutovala s X-Teya, u puksi'ik'al ko'olel (Teya, srdce ženy), první moderní román vydaný v mayském jazyce. Příběh je politickým a realistickým vyprávěním.[9] Ceh Moo se rozešel s předchozí tradicí vydávání mayských jazyků, která obvykle zahrnuje pouze povídky, mýty a básně, které se zabývají tématy týkajícími se mayské kultury, vydáním románu, který vypráví příběh komunistické militantní ženy zavražděné v 70. letech Yucatán.[2][10] Ceh Moo používá tropy a typy literatury, které si půjčuje od španělština a používá je ve svém rodném jazyce.[11] Ceh Moo se zpočátku obávala porušování mayských tradic v literatuře, ale nakonec se rozhodla použít nová slova a prozkoumat témata, která pro ni byla důležitá.[2]
Od té doby vydala několik dalších románů a překládá mezi španělštinou a Mayou. Její román z roku 2014 Chen tumeen x ch’úupen v tomto roce získal Cenu Nezahualcóyotl za literaturu v mexických jazycích.[3][4]
Ceh Moo pracuje na sérii knih v jazyce Yukatek.[12] Série byla zahájena poté, co byla vybrána k účasti na Sistema Nacional de Creadores de Arte, která uděluje stipendium příjemcům.[13]
Publikace
- X-Teya, u puksi'ik'al koolel. ve španělštině a Yukatek. Conaculta. 2008. ISBN 9789703509591.
- Sujuy K'iin (2011)
- T'ambilak muži tunk'ulilo'ob. ve španělštině a Yukatek. Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Dirección General de Culturas Populares. 2011. ISBN 9786074556650.
- Tabita y otros cuentos mayas. ve španělštině a Yukatek. Mérida, Yucatán: Maldonado Editores del Mayab. 2013. OCLC 953032814.
- Kaaltale ', ku xijkunsik u jel puksi'ik'alo'ob. ve španělštině a Yukatek. Mérida, Yucatán: Secretaría de la Cultura y las Artes de Yucatán. 2013. ISBN 9786078267309.
- Chen tumeen x ch’úupen (2014)
Reference
Citace
- ^ „Teya, Un Corazón de Mujer“. Yucatan Living. 3. srpna 2015. Citováno 2017-08-16.
- ^ A b C Hernandez, Arturo (16. června 2009). „El temor a romper tradiciones limita a las lenguas originarias“. La Jornada (ve španělštině). Citováno 2017-08-11.
- ^ A b C Ricárdez, Cecilia (7. října 2014). „Gana yucateca Premio Nezahualcóyotl de literatura“. Sipse.com. Archivovány od originál dne 8. října 2014. Citováno 12. srpna 2017.
- ^ A b Notimex. „Marisol Ceh Moo, Premio en Lenguas Mexicanas“ (ve španělštině). Citováno 2017-08-11.
- ^ A b „Marisol Ceh Moo“. Enciclopedia de la Literatura en México (ve španělštině). Citováno 2017-08-16.
- ^ Gil 2016, str. 158.
- ^ A b „Sol Ceh Moo (escritora maya)“. Yucapedia (ve španělštině). 2. října 2016. Citováno 15. srpna 2017.
- ^ „La yucateca Marisol Ceh Moo gana el Premio de Literaturas Indígenas de América Latina“. Novedades Yucatán (ve španělštině). 10. září 2019. Citováno 13. září 2019.
- ^ Arias 2012, str. 209.
- ^ Arias 2012, str. 212.
- ^ Gil 2016, str. 157.
- ^ „La literatura indígena está en crecimiento“. El Economista (ve španělštině). 13. července 2015. Citováno 2017-08-16.
- ^ „Sol Ceh Moo, privilegiada a nivel nacional - El Diario de Yucatán“. Diario de Yucatan (ve španělštině). 2. července 2015. Citováno 2017-08-16.
Zdroje
- Arias, Arturo (červenec 2012). „¿Tradición versus modernidad en las novellas yukatekas contemporáneas? Yuxtaponiendo X-Teya, u puksi'ik'al ko'olel y U yóok´otilo´ob áak´ab“. Cuadernos de Literatura (ve španělštině). 16 (32): 208–235 - prostřednictvím EBSCOhost.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Gil, Yasnaya Elena Aguilar (2016). Přeložila Gloria E. Chacón. „(Existuje) domorodá literatura?“. Diálogo. 19 (1): 157–159. doi:10.1353 / dlg.2016.0024. S2CID 148523851.CS1 maint: ref = harv (odkaz)