Marie Nathusius - Marie Nathusius
![]() | Tento článek obsahuje seznam obecných Reference, ale zůstává z velké části neověřený, protože postrádá dostatečné odpovídající vložené citace.červen 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Marie Nathusius, rozená Scheele (10. března 1817 v Magdeburg - 22. prosince 1857 v Neinstedt ) byl německý prozaik a skladatel.
Život
Její otec byl kalvínský farář Friedrich August Scheele. Marie Nathusius vyrostla v Calbe (Saale). 1841 se provdala za vydavatele Philipp von Nathusius (1815–1872). Pár žil uvnitř Althaldensleben a později založen v Neinstedt a dobročinná organizace pro postižené (Neinstedter Anstalten). Nathusius měl sedm dětí, včetně politika Philipp von Nathusius-Ludom (1842–1900) a teolog Martin von Nathusius (1843-1906). Vnučka byla romanopiscem Annemarie von Nathusius (1874–1926).
Nathusius byl jedním z nejčtenějších romanopisců druhé poloviny 19. století v Německu. Její bestsellery Tagebuch eines armen Fräuleins, Langenstein und Boblingen a Elisabeth. Eine Geschichte, die nicht mit der Heirat schließt byly přeloženy a publikovány v několika zemích.
Hlavní díla
- Tagebuch eines armen Fräuleins. Abgedruckt zur Unterhaltung und Belehrung junger Mädchen; 1854
- Joachim von Kamern. Ein Lebenslauf; 1854
- Langenstein und Boblingen; 1855
- Rückerinnerungen aus einem Mädchenleben; 1855
- Die alte Jungfer; 1857
- Elisabeth. Eine Geschichte, die nicht mit der Heirat schließt; 1858
- Die Geschichten von Christfried und Julchen; 1858
- Hundert Lieder, geistlich und weltlich, ernsthaft und fröhlich ...; 1865
Překlady
- Luisa von Plettenhaus. Deník chudé mladé dámy („Tagebuch eines armen Fräuleins“); T. Constable & Co. (Edinburgh), 1854; C.S. Francis & Co. (New York, Boston), 1857
- Elizabeth. Příběh, který nekončí manželstvím („Elisabeth“); Simpkin, Marshall & Co. (Londýn); Grant & Son (Edinburgh), 1860
- Krok za krokem. Nejprve dobrý; R. Bentley, Londýn, 1860
- Nad její stanicí. Příběh života mladé ženy, übersetzt von paní Herman Philip; Alexander Strahan & Co. (Edinburgh), 1859; Hamilton, Adams & Co. (Londýn), 1859; Follett, Foster & Company (New York), 1863
- Joachim von Kamern / Deník chudé mladé dámy („Joachim von Kamern“), übersetzt von Miss Thompson; B. Tauchnitz (Lipsko), 1869; Sampson Low, Son & Marston (Londýn), 1869; C. Reinwald (Paříž), 1869
- Christfrieds první ráno („Christfried“ -Serie), aus der Reihe: Malé příběhy pro malé lidi, Johnstone, Hunter, Edinburgh, 1870
- Katie von Walden. Langenstein a Boblingen („Langenstein und Boblingen“), übersetzt von Mary A. Robinson; American Sunday School Union, 8 & 10 Bills House, New York, 1892
externí odkazy
- Životopis (v němčině)
- Die Seele möchte fliegen na Youtube, Výstava v Historickém muzeu Magdeburg
- Díla Marie Nathusius na LibriVox (public domain audioknihy)
![]() ![]() | Tento článek o německém spisovateli nebo básníkovi je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |