Maria Louise Eve - Maria Louise Eve
Maria Louisa Eve | |
---|---|
narozený | Augusta, Gruzie | 11. února 1842
Zemřel | 5. dubna 1900 | (ve věku 58)
Odpočívadlo | Augusta, Gruzie [1] |
obsazení | autor |
Jazyk | Angličtina |
Národnost | NÁS. |
Žánr | poezie, próza |
Maria Louisa Eve (11. února 1842 - 5. dubna 1900)[1] byl americký autor poezie a prózy z 19. století. V roce 1866 si zajistila cenu 100 USD za prózu a v roce 1879 cenu ve stejné výši za nejlepší báseň, vyjadřující vděčnost Jižní do Severní o pomoc v žlutá zimnice epidemický. Její „Brier Rose“ získala cenu za nejlepší báseň, kterou nabízí Augustova kronika v roce 1889 a její báseň „Lev a orel“, přivítání anglikánské mírové deputace, vzbudila velkou pozornost. Počet jejích spisů byl omezený, ale byly vynikající kvality.[2] Z Eviných básní jsou nejznámější „Conquered at Last“, „Woes of Ireland“, Unfulfilled, „„ Filling his Place “,„ „Easter Morning“, a „The Lion and the Eagle“.[3]
Raná léta a vzdělání
Maria Louise Eve se narodila 11. února 1842 poblíž Augusta, Gruzie. Byla dcerou doktora Edwarda Armstronga Evy, lékaře,[4] a Sarah Jane Raiford.[1] Její předkové byli staroanglického původu.[4] Její prapradědeček, Oswell Eve, velel a muž války, Roebuckpod Jiří III, v ante-revoluční dnů. Po zahájení nepřátelských akcí požádal „o vyslání na jinou službu, protože měl mnoho přátel v Kolonie Rodina poté přišla do Ameriky a lokalizovala se jako první v Philadelphie, odebírání do Charleston, Jižní Karolína a nakonec do sousedství gruzínské Augusty.[3]
Od dětství projevovala lásku k poezii i próze.[5]
Kariéra
Jejím prvním literárním úspěchem byla cena za nejlepší esej udělenou Scottův měsíčník. Poté občas přispívala články o literárních a jiných předmětech do některých významných časopisů a článků své doby. V roce 1879 získala její báseň „Konečně dobytá“ cenu, kterou nabídla Mobile, Alabama Zprávy za nejlepší báseň vyjadřující vděčnost Jihu k severu za pomoc v metle žluté zimnice z předchozího roku. Tato báseň byla reprodukována téměř ve všech novinách a mnoha časopisech na severu a také v některých periodikách v zahraničí. Jeho velká popularita na celém severu, doložená velkým počtem dopisů, které obdržela od vojáků a civilistů, byla pro ni úplným překvapením i velkým potěšením. V červnu 1889 její krátká báseň s názvem „Briar Rose“ získala cenu, kterou nabídla Augustova kronika. Na žádost tajemníka Americké mírové a arbitrážní společnosti v Boston, jako zprávu na uvítání anglické mírové deputace do Ameriky v říjnu 1887, napsala báseň „Lev a orel“. Základní myšlenka „univerzálního míru“, jak ji našla v jedné z jejích publikovaných básní, vedla sekretářku, aby s ní o tom komunikovala, a ona následně napsala několik básní, které se na toto téma vztahovaly.[4]
Konečně dobytý
Krátce poté, co metlou přeběhla metla zimnice Mississippi Valley „Mobilní zprávy“ nabídly cenu za báseň jižanského spisovatele, která nejlépe vyjadřovala vděčnost jižního srdce vůči obyvatelům severu za filantropii a velkorysost, která byla během moru tak ušlechtilá a svobodná. Tato nabídka přinesla 77 skladeb z různých částí jihu a cenu nakonec získala Eva, autorka filmu „Conquered at Last“.[6]
- Jednou jsi k nám přišel, bratři, v hněvu,
- A vaše cesta následovala hrubé zpustošení.
- Dobyl jsi nás tehdy, ale jen částečně,
- Neboť tvrdohlavá věc je lidské srdce.
- Takže šílený vítr fouká v jeho síle a hlavní,
- A lesy se mu dech ohýbaly jako obilí
- Jejich hlavy v prachu a jejich větve se zlomily;
- Jak ale obměkčí jejich dubová srdce?
- Zametl jsi naši zemi jako křídlo vichřice;
- Lidské srdce je však tvrdohlavá věc.
- Položili jsme ruce, vzdali jsme se vůle;
- Ale naše srdce nebylo klidné.
- „Jsme poraženi,“ řekli jsme, „ale naše rány
- musí uzdravit; „Dali jsme vám naše meče, ale naše srdce byla ocelová.
- „Jsme podmaněni,“ řekli jsme, ale naše srdce bolela,
- A „Běda dobytému“ na každých dveřích.
- Ale Spoiler přišel a on by nešetřil.
- Byl tam anděl, který chodí ve tmě; -
- Prošel údolím, prošel ulicí,
- A nechal otisk svých ohnivých nohou
- V mrtvých, mrtvých, mrtvých, kteří byli všude
- A pohřben pryč bez modlitby.
- Z pusté země, z jejího srdce,
- Ozval se výkřik do nejzazší části: -
- Slyšeli jste to, bratři! - nikdy bez opatření
- Otevřel jsi svá srdce a vylil svůj poklad.
- Ó Sestry milosrdenství, dal jste to výše!
- Protože jsme vám pomohli, víme, na vašich ohnutých kolenou.
- Vaše škoda byla lidská, ale O! bylo to víc,
- Protože jste sdíleli náš kříž a naše břemeno.
- Vaše životy ve vašich rukou jste stáli po naší straně;
- Vaše životy pro naše životy - položili jste se a zemřeli.
- A žádná větší láska nemá muže dát,
- Než položil život, aby mohli žít jeho přátelé.
- Nalil jsi do našich ran olej a víno
- To, co jste nám přinesli z ruky božské.
- Jednou jsi nás dobyl, naše meče, které jsme dali;
- Nyní se vzdáváme našich srdcí - jsou to vše, co máme.
- Náš poslední příkop tam byl a vydržel dlouho:
- Je to vaše, přátelé! a zjistíte, že je to silné.
- Tvoje láska měla magické věštce než umění,
- A „Conquered by Laskness“ si napíšeme do svého srdce.
Vybraná díla
- „Konečně dobytý“
- „Woes of Ireland“
- „Nesplněno“
- „Vyplňování jeho místa“
- "Velikonoční ráno"
- "Lev a orel"
Reference
- ^ A b C Maria Louise Eve na Najděte hrob
- ^ Southern Historical Association 1895, str. 43.
- ^ A b Moulton 1889, str. 193.
- ^ A b C Willard & Livermore 1893, str. 279.
- ^ Rutherford 1906, str. 258.
- ^ Moulton 1889, str. 194.
Bibliografie
- Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Moulton, Charles Wells (1889). Časopis poezie. 1 (Public domain ed.). Charles Wells Moulton.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Rutherford, Mildred Lewis (1906). The South in History and Literature: A Hand-book of Southern Autoors, from the Settlement of Jamestown, 1607, to Living Writers (Public domain ed.). Franklin-Turner Company. str.258.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Southern Historical Association (1895). Monografie Gruzie: Obsahující historické záznamy o státních občanských, vojenských, průmyslových a profesionálních zájmech a osobní náčrtky mnoha jeho obyvatel (Public domain ed.). Southern Historical Association.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Willard, Frances Elizabeth; Livermore, Mary Ashton Rice (1893). (Public domain ed.). Moulton - přes Wikisource.CS1 maint: ref = harv (odkaz)