Maram al-Masri - Maram al-Masri
Maram al-Masri | |
---|---|
narozený | 1962 Latakia, Sýrie |
Národnost | Syrsko-francouzský |
obsazení | spisovatel |
Známý jako | poezie |
Maram al-Masri (narozen 1962) je a Syřan spisovatelka, žijící v Paříži, je považována za „jednu z nejznámějších a nejpodmanivějších ženských hlasů své generace“ v arabštině.[1]
Životopis
Narodil se v pobřežním městě Latakia známému Sunni Muslimská rodina, Maram al-Masri studoval anglickou literaturu v Damašek,[1] i když studium přerušila, když se zamilovala do muže z křesťan víra. Vztah selhal kvůli odporu rodiny muže [2] (mezináboženské manželství bylo podle syrského práva zakázáno) a v roce 1982 Maram al-Masri emigrovala do Francie, kde se provdala za Syřana, s nímž se později rozvedla. Ve své knize Le rapt nastolila problém, že nemohla vidět svého syna 13 let, protože ho otec vzal do Sýrie poté, co se znovu vdala.[3] Se svým francouzským manželem, od kterého se také oddělila, má další dvě děti.[2]
Psala poezii od mladého věku, „aby se odlišila od ostatních dívek a upoutala pozornost“,[2] publikování v literárních časopisech v Damašku. Její první sbírka tam byla vydána v roce 1984 pod názvem Varoval jsem vás bílou holubicí, ale její veřejný průlom přišel v roce 1997 s knihou Červená třešeň na bílé dlažbě, publikoval Tuniský Ministerstvo kultury, protože to bylo považováno syrskými vydavateli za „příliš erotické“.[2] V roce 2002 vyšla kniha ve španělském překladu, který získal okamžitou pozitivní odezvu s několika dotisky a krátce nato se objevily francouzské a anglické překlady. Maram al-Masri začal pravidelně publikovat na francouzském trhu a začal také psát poezii ve francouzštině. Ačkoli její spisy „nehovoří o arabském čtenáři, protože jejich jazyk a myšlenky se liší od těch mých“,[2] většina její práce je stále napsána Standardní arabština.
Její poezie byla popsána jako „přímé, neozdobené psaní s důrazem na kvótan“, kde „využití jednoduchých, téměř dětských metafor, ostře kontrastuje s konvencemi tradiční arabské milostné poezie“.[4] „To, že žena píše tak bezvýhradně o sexu,„ také „dodává její poezii novou nečekanou kvalitu“.[4] Opatrovník popsal ji jako „milostného básníka, jehož verš nešetří žádnou pravdou o radostech a nemilosrdnosti lásky“[5]
Kromě pravidelného publikování na španělském knižním trhu byla některá její díla přeložena také do italštiny, katalánštiny a korsiky, s některými ukázkami do němčiny, a je častým hostem básnických setkání v několika evropských zemích, z Irska [6] do Itálie.[7]
Získala několik cen, například „Adonisovu cenu“ libanonského kulturního fóra, „Premio Citta di Calopezzati“ a „Prix d'Automne 2007“ Societe des gens de letters.[8]
Maram al-Masri se pevně postavil proti Assad režim v Sýrii [9] a domnívá se, že „každý slušný člověk je s revolucí“.[2] Její básnická kniha Elle va nue la liberté [Svoboda, přichází nahá] (2014) je založena na obrazech občanské války na sociálních médiích.[9] Ačkoli se definuje jako Ateista, ospravedlňuje použití náboženských sloganů v syrském povstání jako „posledního opia“, které nelze vzít lidem brutálně utlačovaným diktaturou.[2]
Vybraná díla
- Varoval jsem vás bílou holubicí (Andhartuka bi hamāmaẗ beidāʼ) (1984)
- Červená třešeň na bílé dlažbě [Karzaẗ ḥamrāʼ ʿalá balāṭ abyad] (2003)
- dívám se na tebe [Anẓuru ilayk] (2007)
- Walladina návrat [T̈Audaẗ Wallada] (2010)
- Svoboda, přichází nahá (Elle va nue la liberté (2014)
- Únos [Le rapt] (2015)
Reference
- ^ A b „Maram al-Massri“. Banipal.
- ^ A b C d E F G ""Hice mi primera revolución por la libertad de amar"". M'Sur. 24. ledna 2017.
- ^ „Maram Al-Masri: Le Rapt“. cahier critique de poésie. 12. ledna 2016.
- ^ A b "Knižní recenze". Guy Bennett v Banipalu.
- ^ „Hlasy nad chaosem“. Opatrovník. 4. září 2016.
- ^ „Recenze poezie: nové sbírky od Cathal McCabe a Maram Al-Masriho“. Irish Times. 21. května 2016.
- ^ „Maram al-Masri, la voce poetica della Siria ferita při čtení Neapole“. Il Mattino. Leden 2016.
- ^ Obloukové publikace
- ^ A b „Ze syrské občanské války vychází„ nová poezie ““. Al-Džazíra. 8. září 2013.