Manjushree Thapa - Manjushree Thapa
Manjushree Thapa | |
---|---|
Manjushree Thapa | |
narozený | 1968 Káthmándú, Nepál |
obsazení | Spisovatel |
Národnost | kanadský |
Doba | 1989-dosud |
Žánr | román, sbírka povídek, esej |
Pozoruhodné práce | Zapomeňte na Káthmándú (2005)Tutor historie (2001)Roční období (2010) |
Příbuzní | Dr. Bhekh Bahadur Thapa (otec), Bhaskar Thapa (bratr), Tejshree Thapa (sestra) |
webová stránka | |
www |
Manjushree Thapa (Nepálština: मञ्जुश्री थापा), narozen v Káthmándú, je kanadský esejista, beletrie spisovatel, překladatel a editor nepálského původu.[1]
Životopis
Manjushree Thapa vyrostl v Nepál, Kanadě a Spojených státech. Začala psát po dokončení studia BFA ve fotografii na Rhode Island School of Design. Její první rezervovat byl Mustang Bhot ve fragmentech (1992). V roce 2001 vydala román Učitel historie, kterou zahájila jako diplomová práce v programu tvůrčího psaní na Washingtonské univerzitě v Seattlu, kterou absolvovala jako Fulbrightova vědecká pracovnice. Její překlad Indra Bahadur Rai je Dnes je karneval vyhrál 2017 PEN America Překlad Heim Gran t.[2] Její nejznámější kniha je Zapomeňte na Káthmándú: Elegie pro demokracii (2005), publikovaný jen několik týdnů před královským pučem v Nepálu dne 1. února 2005. Kniha byla vybrána pro Cena Lettre Ulysses v roce 2006.[3]
Po vydání knihy Thapa opustil zemi, aby psal proti převratu. V roce 2007 vydala sbírku povídek, Zpracovaná Země. V roce 2009 vydala biografii nepálského ekologa: Chlapec ze Siklis: Život a doba Chandry Gurungové. Následující rok vydala román, Roční období. V roce 2011 vydala sbírku faktů, Životy, které jsme ztratili: Eseje a názory na Nepál. Její nejnovější knihou, která vyšla v jižní Asii v roce 2016, je román Všichni z nás vlastními životy. Přispěla také příspěvky do časopisu New York Times.[4][5]
Bibliografie
Beletrie
- Lektor historie (2001)
- Zpracovaná Země (2007)
- Roční období (2010)
- Všichni z nás ve svém vlastním životě (2016)
Literatura faktu
- Mustang Bhot ve fragmentech (1992)
- Zapomeňte na Káthmándú (2005)
- Chlapec ze Siklisu (2009)
- Životy, které jsme ztratili (2012)
Překlad
- List v prosící misce autor: Ramesh Vikal (2000)
- Země je vaše (2009)
- Dnes je karneval autor: Indra Bahadur Rai (2017)
Viz také
Reference
- ^ Centrum pro sociální výzkum a vývoj v Káthmándú. Nepálská studia (2005). Studie o nepálské historii a společnosti. Mandala Book Point. p. 459. Citováno 5. dubna 2011.
„Starší“ autoři nepálského jazyka se nedokázali vyrovnat s tím, že Manjushree Thapa a Samrat Upadhyay byli ustanoveni jako dva významní představitelé současných spisů v angličtině. ...
- ^ „Vítězové literárních cen PEN America 2017 - PEN America“. PEN America. 2017-03-27. Citováno 2017-08-02.
- ^ „Zapomeňte na Káthmándú: elegie pro demokracii“. otevřená demokracie. 2006-09-15. Citováno 2012-07-15.
- ^ Thapa, Manjushree (22. února 2011). „Nepálská pozastavená revoluce“. The New York Times.
- ^ Thapa, Manjushree. „Čekání na vrcholu světa“. New York Times. Citováno 22. května 2016.