Láska sestoupila o Vánocích - Love Came Down at Christmas
"Láska sestoupila o Vánocích" je Vánoce báseň podle Christina Rossetti. Poprvé byl publikován bez názvu v Time Flies: Čtenářský deník v roce 1885. Později byl zařazen do sbírky Verše v roce 1893 pod názvem "Vánoční svátek".[1]
Báseň byla zhudebněna jako Vánoční koleda od mnoha skladatelů včetně R O Morris, Harold Darke, Leo Sowerby, John Kelsall a John Rutter[2] a zpívá se také na tradiční irskou melodii „Garton“.[3] Více nedávno, báseň dostala moderní zacházení křesťanskou kapelou Clay sklenice na jejich albu 2007, Vánoční písně.[4] Americký skladatel Jennifer Higdon nastavit text pro sólový soprán, harfu a čtyřhlasý sbor.[5] Nové prostředí britského skladatele Davida J. Loxleye-Blounta předneslo v prosinci 2014 v katedrále v Southwarku sbor Financial Times Choir pod taktovkou Paula Ayresa. To zopakoval vánoční strom Trafalgar Square 11. prosince 2014.[6]
Studwell popisuje báseň jako „jednoduchou, přímou a upřímnou“ a poznamenává, že jde o vzácný příklad koledy, která překonala nevýhodu „nemít melodii (nebo dvě nebo tři), která upoutala představivost prázdninového publika.“[7]
- Láska sestoupila o Vánocích,
- Miluji všechno krásné, miluji božské,
- Láska se zrodila o Vánocích,
- Hvězda a andělé dali znamení.
- Uctívejte nás, Bože,
- Vtělená láska, láska božská,
- Uctívejme, náš Ježíši,
- Ale čím pro posvátné znamení?
- Láska bude naším znakem,
- Láska buď tvá a láska moje,
- Láska k Bohu a všem lidem
- Láska k prosbě a daru a znamení.
Viz také
Reference
- ^ Stránka Lied and Art Song Texts.
- ^ Hyperion Records
- ^ Cyber Hymnal
- ^ Jars of Clay - Christmas Songs (Amazon)
- ^ Seznam sborových děl Jennifer Higdon | URL =http://jenniferhigdon.com/choralworks.html
- ^ David J. Loxley-Blount http://www.djloxley-blount.co.uk
- ^ Studwell, William Emmett. The Christmas Carol Reader, str.100. Knihy Google