Seznam epizod Kaiji - List of Kaiji episodes
Japonci anime televizní seriál Gyakkyo Burai Kaiji: Ultimate Survivor (ジ 無 頼 カ イ ジ Ultimate Survivor, lit. Suffering Outcast Kaiji: Ultimate Survivor), známé také jednoduše jako Kaiji: Ultimate Survivor,[1] vychází z první části Tobaku Mokushiroku Kaiji z manga série Kaiji, napsal a ilustroval Nobuyuki Fukumoto. Produkovaný Televize Nippon, D.N. Dream Partners, VAP a Blázinec, Série je v režii Yuzo Sato, s Hideo Takayashiki manipulační série složení, Haruhito Takada navrhování postav a Hideki Taniuchi skládání hudby.[2] Příběh se soustředí na Kaiji Itō, zbídačeného mladého muže, a jeho neštěstí kolem hazardních her.
Anime bylo oznámeno v čísle 35 z Kodansha je Týdenní mladý časopis v roce 2007.[3] Seriál byl vysílán mezi 2. říjnem 2007 a 1. dubnem 2008 na Nippon TV,[4] a 26 epizod bylo shromážděno do devíti DVD, které vydalo VAP mezi 23. lednem a 26. zářím 2008.[5][6] VAP re-povolený všechny epizody na DVD box set ze dne 7. října 2009.[7] Úvodní téma je obálkou Modré srdce píseň „Mirai wa Bokura no Te no Naka“ (未来 は 僕 ら の 手 の 中, Budoucnost je v našich rukou)tím, že Masato Hagiwara (připočítán jako Kaiji) s Red Bonchiris a téma končí "Makeinu-tachi no Requiem" (負 け 犬 達 の レ ク イ エ ム, Rekviem smolařů), napsal, složil a hrál Hakuryu.[8]
Druhá sezóna s názvem Gyakkyo Burai Kaiji: slepice Hakairoku (逆境 無 頼 カ イ ジ 破戒 録 篇, lit. Suffering Outcast Kaiji: Maverick Arc), také známý jako Kaiji: Proti všem pravidlům,[9] bylo oznámeno v čísle 9 z Týdenní mladý časopis v roce 2011.[10] Na základě druhého oblouku manga Tobaku Hakairoku Kaiji, měla premiéru 5. dubna 2011 a probíhala do 27. září 2011 v televizi Nippon.[11] 26 epizod bylo shromážděno do devíti DVD vydaných VAP mezi 22. červnem 2011 a 22. únorem 2012.[12] VAP také re-povolený všechny epizody na dvou DVD box sad 21. září 2011 a 22. února 2012.[13][14] Úvodní téma pro druhou sezónu je „Chase the Light!“ podle Strach a hnus v Las Vegas a téma končí "C Kara Hajimaru ABC" (C か ら は じ ま る ABC, ABC začíná od C.) od Wasureranneyo.[15]
Ve Spojených státech, Kaiji: Ultimate Survivor bylo streamováno na Joost služba v prosinci 2008.[16] V červenci 2013 Crunchyroll oznámila práva na streamování do obou ročních období.[17] V listopadu 2020 Sentai Filmworks oznámili, že mají licencované obě sezóny série pro streamování na vybraných digitálních prodejnách a vydání domácího videa.[18][19][20]
Seznam epizod
Sezóna 1: Kaiji: Ultimate Survivor
Ne. V sezóně | Ne. V sérii | Titul[21] Originální japonský název | Režie: | Napsáno | Původní airdate[4] | |
---|---|---|---|---|---|---|
01 | 01 | "Odchod" Přepis: „Shukko" (japonský: 出航) | Nanako Shimazaki | Hideo Takayashiki | 2. října 2007 | |
Itō Kaiji je poražený a hráč žijící v chudobě. Jednoho dne ho osloví lichvář Endó Yuji, který Kaiji řekne, že dluží 3850 000 jenů (asi 37 500 USD) za záruku půjčky s bývalým spolupracovníkem, který zmizel. Endo dává Kaiji možnost pokusit se vydělat všechny peníze na rychlé splacení dluhu účastí na neznámé hazardní hře na lodi zvané Espoir. Kaiji neochotně souhlasí. | ||||||
02 | 02 | "Otevřený oheň" Přepis: „Hibuta" (japonský: 火 蓋) | Ryosuke Nakamura | Hideo Takayashiki | 9. října 2007 | |
Na palubě Espoir se Kaiji ocitá se stovkami lidí, kteří mají také dluhy. "Omezené nůžky na kámen" je ohlášena jako hazardní hra, kterou bude hrát Kaiji a další dlužníci na palubě lodi. Všichni jsou informováni, že poražení v této hře budou po léta nuceni k manuální práci. Po zběžném vysvětlení pravidel je Kaiji osloven mužem jménem Funai Jodži, který Kaijiho přesvědčí, aby se s ním spojil, aby porazil systém. Nicméně, triky Kaijiho ze dvou svých hvězd. | ||||||
03 | 03 | "Vsadit" Přepis: „Shōbu" (japonský: 勝負) | Shigetaka Ikeda | Mitsutaka Hirota | 16. října 2007 | |
Uvězněn v hlubinách zoufalství poté, co byl podveden Funai, Kaiji potká bývalého spolupracovníka, který ho dostal do dluhů, Furuhata Takeshi. Zpočátku naštvaný na Furuhata, Kaiji se s ním spojil a našel další osobu, která by se připojila k jejich týmu jménem Ando Mamoru, který je také na těsném místě se 2 hvězdičkami, ale už nemá žádné karty na hraní. Ando přiměje Furuhata, aby mu dal kartu, kterou pak použije ke hře, a ztratí další hvězdu. Kaiji trvá na tom, že zůstanou spolu, a přijde s dalším plánem, jak vyhrát, ale musí někoho nalákat, aby získal pro skupinu více hvězd. Najdou hráče, který má mnoho hvězd a karet, a Kaiji se mu podaří získat 2 hvězdičky. | ||||||
04 | 04 | "Selhání" Přepis: „Hatan" (japonský: 破綻) | Park Ju-mladý Oyunam (asistent) | Kazuyuki Fudeyasu | 23. října 2007 | |
Kaiji dává 2 hvězdy, které vyhrál, svým partnerům a začíná strategicky přemýšlet o tom, jak vyhrát další 4 hvězdy s pouhými 14 miliony ¥ (kolem 136 500 $) a bez karet. Kaiji přichází s plánem monopolizovat hru nejprve získáním 30 karet Rock, poté získáním dostatečného počtu hvězd a také ziskem. Jiná skupina však myslela na stejnou strategii a zaměřila se na Ando a Furuhata, z nichž každý ztratil hvězdu. Kaiji poté vyzve Kitamiho, vůdce skupiny, na „zápas smrti“, kde vítěz vezme vše. | ||||||
05 | 05 | „Smrtící rozhodnutí“ Přepis: „Kesshi" (japonský: 決死) | Masahiro Hosoda | Tadao Iwaki | 30. října 2007 | |
Kaiji vyzve Kitami na zápas smrti Paper Paper Scissors, ale Kitami to odmítá přijmout. Kaiji tlačí na Kitamiho, až nakonec přijme výzvu na sázku na 3 hvězdy. Kaiji spočítá, že Kitami se chce zbavit 1 karty navíc a úspěšně uhádne, kterou kartu má, a porazí ho, čímž získá 3 hvězdičky. Poté vymyslí plán výkupu všech 30 papírových karet držených skupinou Kitami. | ||||||
06 | 06 | "Vzestup a pád" Přepis: „Kobe" (japonský: 興亡) | Kim Min-slunce Oyunam (asistent) | Hideo Takayashiki | 6. listopadu 2007 | |
Kaiji uspěl se svým plánem na výkup 30 papírových karet skupiny Kitami. Funai později přistoupí k Kaijimu s dohodou vyměnit svou hvězdu za některé z karet Kaiji, ale Kaiji to odmítne. Zbývá už jen 14 minut a zbývající hráči si navzájem nedůvěřují a unikají informace o všech kartách. Funai navrhuje všem, aby si vyměnili karty, což je myšlenka, která úplně zničí Kaijiho plán. | ||||||
07 | 07 | "Proklamace" Přepis: „Kappa" (japonský: 喝 破) | Nanako Shimazaki | Mitsutaka Hirota | 7. listopadu 2007 | |
Akce hazardních her Restricted Rock Paper Scissors se blíží ke konci a skupina Kaiji je nucena připojit se k Funaiově myšlence přeskupit všechny karty mezi zbývajícími 13 účastníky. Funai však rozlije Kaijiho karty, čímž zdržuje Kaijiho skupinu, zatímco je shromažďuje, a několik jich nechá hrát proti. Kaiji poté obviní Funai z podvádění a manipulace s distribucí karet, což způsobí, že ostatní odmítají hrát proti němu. Když ve hře zbývají pouze 4 další hráči, Kaiji poté přijde s riskantním plánem hrát proti prvním 3 a ztratí 1 hvězdu. Nyní se však připravuje na výzvu Funai, který drží 9 hvězd. | ||||||
08 | 08 | "Crushing Blow" Přepis: „Tettsui" (japonský: 鉄 槌) | Yoshifumi Sueda | Kazuyuki Fudeyasu | 20. listopadu 2007 | |
Do hry zbývá už jen 5 minut a pouze Funaiovi zbývá karta, takže ho Kaiji vyzve na finálový zápas a vsadí 5 hvězdiček, které drží jeho skupina. Kaiji má výhodu, protože ví, že v obou případech bude poslán do „druhé místnosti“, protože mají nerovnoměrný počet karet. Funai se zdráhá přijmout nespravedlivou sázku, ale nemá na výběr. Po vítězství Kaiji dává 5 nových hvězd a zbývající peníze Furuhata a Ando, věřit, že ho zachránit v posledním období buy-sell. Kaiji je poté odvezen, svlečen a umístěn do temné místnosti se všemi ostatními poraženými. | ||||||
09 | 09 | "Vzkříšení" Přepis: „Kaisei" (japonský: 回生) | Kenichi Kawamura | Hideo Takayashiki | 27. listopadu 2007 | |
Kaiji čeká v druhé místnosti, aby ho zachránili jeho kamarádi, ale Ando zradí Kaiji prodejem své extra hvězdy a netrvá dlouho, než ho opustí i Furuhata. Kaiji bojuje s dalším poraženým Okabayashim, který má na rameni obvaz. Okabayashi odchází v naději, že si koupí cestu ven, ale aniž by si uvědomil, že Kaiji ukradl obvaz obsahující cenné šperky. Kaiji používá šperky, aby si koupil cestu ven, a poté konfrontuje své bývalé spojence Furuhata a Ando. Kaiji svým novým bohatstvím získává svobodu jiného muže, Ishida Koji, a chvástá se proti jejich vykořisťování. Po 4 hodinách se do ulic vrací pouze 67 ze 103 účastníků, mnozí nyní s novými dluhy. | ||||||
10 | 10 | "Posel" Přepis: „Shisha" (japonský: 使者) | Hiroyuki Tanaka | Mitsutaka Hirota | 4. prosince 2007 | |
Kaiji dokázala přežít akci Restricted Rock-Paper-Scissors, ale zbývá mu nový dluh ve výši 6 295 000 ¥ (kolem 61 400 $). O čtyři měsíce později pracuje Kaiji v samoobsluze, stále v dluzích a chudobě. Je dokonce obviněn z krádeže peněz, které ve skutečnosti ukradl jeho spolupracovník Sahara Makoto. Jednou v noci se Endo znovu objeví před Kaijim a nabídne mu šanci na splacení dluhu během jedné noci hazardu. | ||||||
11 | 11 | "Hýření" Přepis: „Kyoen" (japonský: 狂 宴) | Shigetaka Ikeda | Kazuyuki Fudeyasu | 11. prosince 2007 | |
Kaiji přijímá pozvání na další hazardní akci v hotelu Starside. Tam vidí Ishidu a Saharu a poznává několik známých tváří z Espoir, ale rozhodne se, že tam nemá žádné přátele, jen konkurenty. Kaiji je opravdu odhodlaný vyhrát, ale hazardní hra je tentokrát nebezpečná hra. Událost se jmenuje "Lidské derby", kde musí účastníci překročit vysoký úzký paprsek, aby dosáhli svého cíle 20 milionů ¥, zatímco diváci níže hazardují s tím, kdo vyhraje. Soutěžící si brzy uvědomí, že musí vyhrát ten, který je před nimi, z paprsku. | ||||||
12 | 12 | "Ponořit se" Přepis: „Tenraku" (japonský: 転 落) | Masahiro Hosoda | Hideo Takayashiki | 18. prosince 2007 | |
Kaiji se rozhodne, že nebude tlačit hráče před sebou, aby vyhrál, ale je diskvalifikován poté, co spadne a chytne se paprsku. Sahara vyhrává a Ishida je na druhém místě. Na konci Human Derby zbývalo pouze 21 lidí z celkových 60 soutěžících, nyní se však musí účastnit „Crossing of Electrified Steel Beam“, hra, ve které musí překonat elektrifikovaný paprskový most 22 pater nad zemí, aby sbíraly své výhry, nebo jako Kaiji soutěžit o jednu zbývající bonusovou vstupenku. Když si Sahara stěžuje, organizátor Tonegawa Yukio jim řekne, že je to jen další způsob jejich promarněného života, jak si vydělat peníze, místo let práce. Tonegawa poté vyzývá dobrovolníky, aby zkusili štěstí. | ||||||
13 | 13 | "Netvor" Přepis: „Kaibutsu" (japonský: 怪物) | Ryosuke Nakamura | Mitsutaka Hirota | 25. prosince 2007 | |
Deset lidí včetně Kaiji se dobrovolně pokusilo přejít po mostě s elektrifikovaným paprskem. Poté, co jim bylo dáno pořadí, ve kterém přejdou, je Kaiji inspiruje k sebevědomí a úspěchu. Se zvednutou morálkou začínají překračovat paprsky, přestože jsou straší. Když se křížili, chytil se jich démon strachu a oni ztichli. Kaiji se snaží ze všech sil je udržet v chodu, ale dva z nich brzy padnou na smrt. | ||||||
14 | 14 | "Duch" Přepis: „Bōrei" (japonský: 亡 霊) | Yoshifumi Sueda | Kazuyuki Fudeyasu | 8. ledna 2008 | |
Na akci Starside Hotel nyní zůstává 8 lidí, kteří se účastní smrtící hazardní hry Electrified Steel Beam Crossing. Tváří v tvář smrti se všichni chtějí vzdát, ale Tonegawa ignoruje jejich milosrdné prosby o snížení elektřiny v paprscích výměnou za peníze. Domnívá se, že soutěžící již odhodili své životy tím, že je promrhali nečinností a hazardními hrami, a předpokládá, že pokud přežijí, mohou těžit z této skutečné zkušenosti náročné na život. Po pouhých 3 minutách zůstávají pouze Kaiji, Sahara a Ishida, ale Ishida ztratil nervy a předal lístek Kaiji, aby ho dal své ženě, než tiše upadl do své smrti. Sahara v panice běží několik posledních metrů a dosáhne druhé strany. | ||||||
15 | 15 | "Nebesa" Přepis: „Tenku" (japonský: 天空) | Nanako Shimazaki | Hideo Takayashiki | 15. ledna 2008 | |
Sahara je první, kdo přežil hazard Electrified Steel Beam Crossing, ale není schopen otevřít okno, zatímco Kaiji vidí zevnitř lidi, kteří se na Saharu smějí. Sahara nutí okno otevřít, ale vnitřní tlak vzduchu ho odfoukne dozadu a on padne k smrti. Kaiji naštěstí vidí vedle paprsku téměř neviditelné skleněné schodiště. Má podezření, že to může být past, ale vstoupí do ní a uvědomí si, že vyhrál, jediný přeživší. Tonegawa však prohlásil svůj lístek za neplatný, protože přerušil napájení paprsků výměnou za peníze, ale krutě zdržel proces a neřekl to účastníkům. Zasáhne předseda skupiny Teiai a nabídne Kaiji příležitost zahrát si "E-Card" a potenciálně vyhrát až 100 milionů ¥ (přibližně 895 400 $). Kaiji to přijímá a nechce, aby mu organizace nic nechala. | ||||||
16 | 16 | "Zuřivost" Přepis: „Dohatsu" (japonský: 怒 髪) | Kim Min-slunce Oyunam (asistent) | Tadao Iwaki | 22. ledna 2008 | |
Tonegawa vysvětluje pravidla E-Card, ve kterých jsou 3 typy karet (Citizen, Emperor & Slave). Pravidla jsou jednoduchá, ale šance jsou proti Kaijimu, který bude sázet na jeho sluch. Měl by být vybaven zařízením, které se blíží jeho ušnímu bubnu v závislosti na množství, které vsadí a kolik ztratí, přičemž 30 mm je limit, který může zařízení cestovat, než zničí jeho vnitřní ucho. Poté, co je nástroj připojen k jeho uchu, hra začíná. V 1. kole vyhrává Kaiji první dvě kombinace, což zvyšuje jeho sebevědomí. | ||||||
17 | 17 | "Konverzace" Přepis: „Kaiwa" (japonský: 会話) | Kenichi Kawamura Tadao Iwaki | Mitsutaka Hirota | 29. ledna 2008 | |
Ve 3. ruce E-Card, kde Kaiji hraje na straně císaře, vyhrává Tonegawa s tím, že skutečná psychologická bitva právě začala. V následujících 3 kolech bude Kaiji hrát s postranní rukou Slave. Čerpá z 1. ruky, ale druhou ztrácí a otřásá se sebevědomím. Začátek 2. kola je však nerozhodný. | ||||||
18 | 18 | „Maličký“ Přepis: „Honro" (japonský: 翻弄) | Oyunam | Kazuyuki Fudeyasu | 5. února 2008 | |
Druhé kolo hry E-Card pokračuje, když se Kaiji snaží najít slabost v Tonegawě, ale Kaiji prohrává druhou ruku. Kaiji vsadil 10mm na 3. handu s velkou sázkou v naději, že získá velkou výhru, ale zle odhadne Tonegawu a prohraje, čímž přiblíží zničení jeho sluchu. Ve 3. kole, nyní opět s postranní kombinací císaře, Kaiji také ztrácí první kombinaci, čímž utrpěl 5 ztrát za sebou. V 8. zápase Kaiji opět prohrává, zbývají 4 zápasy a jen 4 mm před propíchnutím bubínku. | ||||||
19 | 19 | "Omezit" Přepis: „Genkai" (japonský: 限界) | Masahiro Hosoda | Tomomi Yoshino | 12. února 2008 | |
Začíná 9. zápas a Kaijiho mysl je plná mnoha protichůdných myšlenek, které na poslední chvíli mění jeho hru. I bez důvěry v jeho volbu se mu však nějak podařilo zvítězit, aby si zajistil svoji bezpečnost. Předseda okamžitě potrestá Tonegawu za ztrátu ruky, což Kaiji způsobilo podezření. Prostřednictvím svých dedukčních dovedností si Kaiji uvědomuje, že podvádějí, nečtou jeho hru prostřednictvím řeči těla, ale pomocí nástroje připojeného k uchu, který odesílá informace do hodinek Tonegawa. Kaiji si je jistý, že na jejich způsob přišel, sází 18 mm a riskuje trvalé poškození nebo dokonce smrt. | ||||||
20 | 20 | „Divoký bůh“ Přepis: „Kishin" (japonský: 鬼神) | Yoshifumi Sueda | Hideo Takayashiki | 19. února 2008 | |
Když přišel na to, jak Tonegawa podvádí, hodí Kaiji násilně do koupelny, aby se pokusil porazit senzory v jeho uchu. Tonegawa ho používal k měření Kaijiho krevního tlaku, pulzu, tělesné teploty a potu. Kaiji se vrací s uchem zakrytým krvavým hadříkem. Tonegawa hraje sebevědomě, ale Kaiji ho podvedl a vyhrává druhé kolo s kartou Slave. Příliš pozdě si Tonegawa uvědomí, že Kaiji odstranil zařízení odříznutím ucha, ponecháním v rukou jednoho z přeživších Human Derby v koupelně a maskováním skutečnosti látkou. Zařízení přenášelo z koupelny falešné informace na hodinky Tonegawa. Zatímco předseda nadává Tonegawovi, zdá se, že Kaiji používá rozptýlení k výměně karet, a poté vyzve Tonegawu pro 12. a poslední kolo. | ||||||
21 | 21 | „Srdeční krev“ Přepis: „Shinketsu" (japonský: 心血) | Hideo Hayashi | Mitsutaka Hirota | 26. února 2008 | |
Začne finální zápas E-Card a Kaiji se rozhodne jít na další hazard na život a na smrt, protože je odhodlán neopustit bez výhry 20 milionů ¥ (kolem 199 000 $). Kolo začíná a první 3 kombinace jsou nerozhodné. Tonegawa připomíná, že Kaiji obarvil karty z předchozího kola svou krví, protože věřil, že Kaiji hrál kartu Občan, zatímco on hraje svou kartu císaře. | ||||||
22 | 22 | "Trest" Přepis: „Shikko" (japonský: 執行) | Hiroyuki Tanaka | Kazuyuki Fudeyasu | 4. března 2008 | |
Tonegawa věří, že rozeznal Kaijiho plán záměrného stříkání karet jeho krví. Kaiji však věděl, že Tonegawa viděl jeho kejkle a hraje svou kartu otroka, čímž Tonegawu zdravě porazil. Předseda je zvráceně potěšen, když nutí Tonegawu, aby se uklonil a omluvil tím, že na 10 sekund přitiskne hlavu na rozžhavený rošt zvaný Grilling Grovel, aby dokázal svou upřímnost. Tonegawa to zvládne, ale pak si Kaiji uvědomí, že skutečným démonem je sadistický předseda, a nikoli Tonegawa, a přísahá, že ho porazí. | ||||||
23 | 23 | "Podvod" Přepis: „Jado" (japonský: 邪道) | Nanako Shimazaki | Tomomi Yoshino | 11. března 2008 | |
Na toaletě s přeživšími z lidského derby používají tkáně k zastavení krvácení z poškozeného ucha Kaiji. Prázdná krabička na tkáně dává Kaiji nápad na nějakou zmanipulovanou loterii, „Tkáňový box Tombola“ porazit předsedu. Kaijiho plán je skrýt duplikát vítězného kusu papírového ručníku uvnitř okraje krabice a přesvědčit předsedu, aby hrál svou hru. Když se všechny přípravy setkaly, vyrazil vyzvat předsedu k další hazardní hře. | ||||||
24 | 24 | "Podmínky" Přepis: „Jōken" (japonský: 条件) | Kim Min-slunce Oyunam (asistent) | Mitsutaka Hirota | 18. března 2008 | |
Prostřednictvím vytrvalosti Kaijiho předseda konečně přijme jeho výzvu a poté Kaiji přesvědčí předsedu, aby přijal jeho myšlenku Taffue Box Taffle. Předseda však stanoví tři podmínky, včetně toho, že předseda vylosuje první los a že Kaiji musí vsadit celou svou výhru ve výši 20 milionů ¥ (kolem 199 000 $) plus čtyři své prsty proti potu ve výši 100 milionů ¥ (kolem 995 000 $). Kaiji neochotně přijímá podmínky. | ||||||
25 | 25 | „Gone Pale“ Přepis: „Sóhaku" (japonský: 蒼白) | Yoshifumi Sueda | Kazuyuki Fudeyasu | 25. března 2008 | |
Přípravy na Taffue Box Raffle jsou dokončeny a před začátkem losování loterie umístí výherní los společně do boxu, ale předseda je poslední, kdo ruku stáhne. Předseda také nejprve hodně kreslí a jeho výběr trvá dlouho, ale kreslí mezeru. Kaiji na něj přijde řada, ale nemůže najít svůj duplikát výherního losování na vnitřním okraji pole, kam jej umístil dříve. Vytáhne mezeru a uvědomí si, že má jen 50–50 šanci na výhru. | ||||||
26 | 26 | „Dosvit“ Přepis: „Zankó" (japonský: 残 光) | Yuzo Sato Tadao Iwaki | Hideo Takayashiki | 1. dubna 2008 | |
Jak se blíží úsvit, předseda nakreslí vítězný kousek a když se zdevastovaný Kaiji připravuje na to, aby mu uťal prsty, zeptá se předsedy na jeho jméno, které podle jeho slov zní Hyódo Kazutaka. Později, když všichni, kteří přežili, čekají ve foyer budovy na odchod, prozkoumají krabici a najdou duplikát vítězného tiketu zmačkaného v rohu, což znamená, že Hyōdō přišel na jejich strategii. Při opětovném zkoumání vítězného kusu Kaiji vidí, že byl složen, což udělal Hyōdō, když umístil vítězný kousek do pole před losováním. Když odcházejí, s Kaijiho useknutým uchem a prsty v pytli s ledem si Kaiji uvědomí, jak je Hyodo zkušený a mazaný, a že měl skončit, zatímco měl výhru 20 milionů ¥. Stále se však chce pomstít. |
Série 2: Kaiji: Proti všem pravidlům
Ne. V sezóně | Ne. V sérii | Titul[22] Originální japonský název | Režie: | Napsáno | Původní airdate[11] | |
---|---|---|---|---|---|---|
01 | 27 | „Underground Hell“ Přepis: „Chi no goku" (japonský: 地 の 獄) | Yuzo Sato | Hideo Takayashiki | 5. dubna 2011 | |
Měsíce po akci Starside Hotel se Kaiji znovu setkává s Endo a žádá ho o příležitost hazardovat. Endo unese Kaijiho a donutí ho k ruční práci, vybudováním podzemního úkrytu pro jaderný spad pro skupinu Teiai po dobu 15 let, aby zaplatil svůj dluh ve výši 9 500 000 ¥ (kolem 9 600 USD). Vyplácí se v Perica, pouze vydělává 350 ¥ (3,41 USD) denně. Vypracuje plán, jak ušetřit 500 000 periků za půl roku, koupit si jednodenní venkovní povolení a hazardovat o svůj dluh. Poté, co se Kaiji připravil o peníze, aby ušetřil peníze, je lákán předák Ōtsuki Taro, aby utratil peníze za pivo a občerstvení, a poté Ōtsuki nabízí půjčení Kaiji nějaké peníze, aby mohl začít hazardovat Podzemní Cee-lo. | ||||||
02 | 28 | „Pravidla hry“ Přepis: „Shōbu žádné tessoku" (japonský: 勝負 の 鉄 則) | Hong Hun-pyo | Mitsutaka Hirota | 12. dubna 2011 | |
Kaiji souhlasí s tím, že si od Ōtsukiho vypůjčí 60 000 periků na hraní cee-lo, a připojí se ke skupině, když je organizována hrací noc. Předák vysvětluje, že v Underground Cee-lo existují 3 speciální pravidla, která každý přijímá. Kaiji začíná hrát s malými sázkami, aby pocítil puls hry, a uvědomuje si, že dealer má největší šanci na velkou výhru, ale také na velkou ztrátu. Po několika hrách však není spokojený s vyhráváním malých sázek, které pro něj nevyvolávají dostatečnou emocionální odezvu, napětí ani energii. Když je na řadě nováček Miyoshi Tomohiro jako dealer, Kaiji vsadí 3 000 perik. Kaiji prohrává, musí platit dvojnásobek, ale vystřelí ho, aby šel ven a vyhrál. | ||||||
03 | 29 | „Bits of Luck“ Přepis: „Kyōun žádná kakera" (japonský: 強 運 の 欠 片) | Kim Min-slunce | Hideo Takayashiki | 19. dubna 2011 | |
Přestože Kaiji zpočátku prohrává 3 000 perik, stále sází 3 000 několikrát během noci. Po 40 minutách hazardu vsadí 5 000 periků a má dobrou výhru. Když je to ale jeho první tah jako dealera, Ōtsuki a jeho kohorta Isawa Kaoru vsadili 20 000 perik a Kaiji je obviňuje z toho, že jsou pijavice s krvavými schopnostmi, aby ho zničily tichým souhlasem ostatních hráčů. Přesto hraje dál a přestože má velkou výhru, ve svém druhém kole jako dealer ztrácí 60 000 periků na Ōtsuki a Isawu, ale má jen 40 000 periků, čímž se dostává dále do dluhového pekla. | ||||||
04 | 30 | „Počátky návratu“ Přepis: „Gyakushū no itoguchi" (japonský: 逆襲 の 糸 口) | Masaki Matsumura | Mitsutaka Hirota | 26.dubna 2011 | |
Týdny poté, co Kaiji prohrál v noci hazardu, Kaiji dostává zálohu za peníze, které dluží. Je ve skupině 6 mužů zvaných „Čtyřicet pětiletých“, kteří jsou všichni dlužni Ōtsuki z hazardních her a dostávají pouze 45 000 ze svých 91 000 platů perica. Když Kaiji pomáhá vzít nemocného chovance na kliniku, kde musí platit za své vlastní léky, uvědomí si, že nikdy nevydrží 15 let. Při rozhovoru s Miyoshi, který zaznamenal každý hod kostkou, Kaiji zjistí, že Ōtsuki má vysoké hody, když sedí mezi Isawou a Numakawou Takuyou, a uvědomí si, že podvádí. Kaiji pak přesvědčí čtyřicátníky, aby shromáždili své peníze a zvedli dostatečně velký podíl, aby porazili Ōtsuki. | ||||||
05 | 31 | „Zneužívání a vytrvalost“ Přepis: „Gyakutai až nintai" (japonský: 虐待 と 忍耐) | Woo Seung-wook | Hideo Takayashiki | 3. května 2011 | |
Zatímco je Kaiji ve zdravotnictví, potkává syna Ishida Hiromitsu, který také pracuje v podzemí pro svůj dluh, ale viní svého otce, že ho nezachránil. Rozzlobeně Kaiji ho nadává, že nepřijal své vlastní slabosti. Později Kaiji urazí Ōtsukiho, který pak způsobí utrpení Kaiji a čtyřicátých let, ale po třech měsících se všichni vrátí k plné výplatě. Mezitím Kurosaki Yoshihiro, náhradník Tonegawy, pozoruje Kaijiho kamerový systém. Když začne hrací noc, Kaiji nenavrhuje žádný sázkový limit, než se přidá, a Ōtsuki to přijme. | ||||||
06 | 32 | „Bouře sestupuje“ Přepis: „Neppú žádný tórai" (japonský: 熱風 の 到来) | Kenichi Kawamura | Mitsutaka Hirota | 10. května 2011 | |
Kaiji a Ōtsuki se připravují čelit jeden druhému přes cee-lo, každý si myslí, že má výhodu. Během prvních pár zápasů Kaiji nesází na starou hranici 20 000 perica a všichni se nudí, když sází Kaiji tak málo. Na výzvu Ōtsukiho, který musí dvakrát rozdat, sází Kaiji celých svých 52 000 perik a signalizuje čtyřicet pětiletých, kteří každý vsadí 92 000 periků, tedy celkem 507 000 perik. | ||||||
07 | 33 | „Magic Dice“ Přepis: „Maho no sai" (japonský: 魔法 の 賽) | Tetsuo Yajima | Hideo Takayashiki | 17. května 2011 | |
Když mistr vidí, že čtyřicet pětky vsadily všechny své peníze, má podezření, že Kaiji zjistil, jak podvádí. Poté se zobrazí příběh, kdy Ōtsuki a jeho muži začali podvádět po zakoupení speciálních kostek bez 1, 2 nebo 3 bodů. Zpátky ve hře je Ōtsuki nucen hrát s normálními kostkami, přičemž využil své šance, ale pak má podezření, že Kaiji neví, jak podvádí, takže při posledním hodu použije své speciální kostky. Kaiji najednou popadne kostky, než se zastaví. | ||||||
08 | 34 | „Božská odplata“ Přepis: „Ingaoho" (japonský: 因果 応 報) | Hong Hun-pyo | Mitsutaka Hirota | 24. května 2011 | |
Kaiji všem ukazuje, že Ōtsuki podvádí pomocí svých speciálních kostek. Poté přiměje předáka, aby znovu sázel, zatímco Kaiji a jeho skupina používají své vlastní „speciální kostky“ s 1 na každé straně, a tak je Ōtsuki nucen zaplatit 5násobek částky, kterou vsadili, a ztratil tak celkem 2 535 000 perik. Ve chvíli, kdy se Ōtsuki chystal na noc vzdát, mu Kaiji připomene, že podle pravidel ještě musí jednat ještě jednou. Čtyřicetníci pak vsadili všech 3 042 000 perik proti prodejci. | ||||||
09 | 35 | „Na zdraví a…“ Přepis: „Kassai, soshite ..." (japonský: 喝采 、 そ し て…) | Kim Min-slunce | Hideo Takayashiki | 31. května 2011 | |
Kurosaki zasáhne a řekne Ōtsukimu, že mu nezbývá než hrát, a nakonec ztratí 18 252 000 periků, které Kaiji rovnoměrně rozdělí mezi čtyřicetileté. Kaiji poté požádá Kurosakiho, aby schválil jejich žádosti o jednodenní venkovní povolení, a on souhlasí. Čtyřicetníci trvají na tom, že Kaiji by si měl ponechat peníze a dvacet jednodenních vnějších průchodů, takže mu zbývá 800 000 ¥ (přibližně 7 800 USD), aby mohl hazardovat s týmem a splácet své dluhy. Nyní ve společnosti nad zemí se Kaiji setkává s Sakazaki Kōtarō, která hledá partnera, který by v nelegálních kasinech získal velké vítězství. Kaiji přijme jeho nabídku a je odvezen do nelegálního kasina, kde vidí obrovskou Pachinko stroj s názvem "The Bog". Každá koule má hodnotu 1 000krát vyšší než obvykle a jackpot má hodnotu 550 milionů ¥, což je více než dost na to, aby Kaiji byla osvobozena od dluhu. | ||||||
10 | 36 | „Poslední hazard“ Přepis: „Saigo žádný bakuchi" (japonský: 最後 の 博 打) | Masaki Matsumura | Mitsutaka Hirota | 7. června 2011 | |
Když je Kaijimu řečeno, že byli pouze dva vítězové Bogu, Hyōdō a Tonegawa, uvědomí si, že hra musí být zmanipulovaná. Poté souhlasí, že bude spolupracovat se Sakazaki na 10% z možné výplaty 600 milionů ¥ od Bog, nicméně Sakazaki je tajný ohledně podrobností svého plánu, který zahrnuje plán údržby stroje. Den před jejich pokusem porazit bažinu se Sakazaki objeví s 50 miliony jenů, které si „vypůjčil“ z trezoru prezidenta společnosti, kde pracuje jako ochranka. V určený den začíná Sakazaki hrát na Bog. | ||||||
11 | 37 | „Joy and Lament“ Přepis: „Kanki do Tansei" (japonský: 歓 喜 と 嘆声) | Woo Seung-wook | Hideo Takayashiki | 14. června 2011 | |
Sakazaki začíná hrát na Bog, s použitím počátečních 10 milionů ¥, padá míčky na finální otvor, ale nemají dostatek hybnosti. Během hry Kaiji úspěšně předá Sakazakiho svou předem připravenou zmagnetizovanou plechovku na pivo a on se připraví ji použít ke zvýšení odstředivé síly míče, aby propadl vítěznou dírou. Efekt je však nevýznamný, ale Sakazaki pokračuje a sází dalších 10 milionů ¥. Kaiji zaslechne, jak muži v oblasti bezpečnosti hovoří o zařízení, které zabrání tomu, aby někdo vyhrál, a Kaiji varuje Sakazakiho, aby přestal, ale je v šílenství hazardních her a nadále hraje s penězi, které si „vypůjčil“ z trezoru společnosti. | ||||||
12 | 38 | „Nebe padá, padá muž“ Přepis: „Haten hakan" (japonský: 破天 ・ 破 漢) | Jun Nakagawa Tomomi Muraoka | Mitsutaka Hirota | 21. června 2011 | |
Sakazaki ignoruje varování Kaiji a pokračuje v potopení peněz do bažiny, zatímco manažer kasina dává pokyny k zahájení „bloku“, který ovládá ploutve, zastavování míčů sestupujících do výherní zóny. Přestože je Sakazaki blízko vítězství, zhroutí se a manažer kasina Ichijō Seiya se představí a odhalí, že dnes používají mosazné koule, které nejsou ovlivněny magnetismem. Odcházejí s o něco více než 6 miliony jenů poté, co za dvě hodiny ztratili více než 43 milionů jenů. Následujícího dne Kaiji tráví hodiny zpět v kasinu, dívá se na automat, poté jde do místnosti pro zaměstnance, aby vydělal jeden míč, který našel, urážející Ichijo, ale také shromažďoval informace o operacích kasina. | ||||||
13 | 39 | "Vodítko" Přepis: „Koryaku ne itoguči" (japonský: 攻略 の 糸 口) | Tetsuo Yajima | Hideo Takayashiki | 28. června 2011 | |
Kaiji se vrací do bytu Sakazaki, jen aby zjistil, že je zničený a prázdný. Sakazaki vzal poslední ze svých peněz na závodní dráhu. Kaijiho plán pomsty zahrnuje Sakazakiho, takže s plánem porazit Boga sleduje Sakazakiho na závodní dráze v Sapporu. Kaiji se blíží k Endovi, který je nyní na mizině, ale souhlasí s jeho financováním, ale bude to stát 113 milionů ¥ včetně úroků plus 50% z výhry. Sakazaki násilně namítá, ale nakonec souhlasí s rozdělením výhry třemi způsoby po nákladech. | ||||||
14 | 40 | „The Survivor's Road (Series Recap)“ Přepis: „Burai no kiseki (sōshūhen)" (japonský: 無 頼 の 軌跡 (総 集 編)) | Yuzo Sato | Hideo Takayashiki | 5. července 2011 | |
Rekapitulace dosavadních událostí. | ||||||
15 | 41 | „All an Act“ Přepis: „Koke žádný isshin" (japonský: 虚 仮 の 一心) | Hong Hun-pyo | Mitsutaka Hirota | 12. července 2011 | |
Sakazaki vstupuje do kasina, aby znovu vyzval Bog, oblečený jako Komuso mnich. Hraje na automat, rychle ztrácí svůj podíl ve výši 6 milionů ¥, poté jej napadne a poškodí. Ichijō je podezřelý z jeho chování a uvědomuje si, že je to rozptýlení, a spěchá do své kanceláře, aby tam našel Kaiji. Ichijō nechal Sakazakiho zbít a Kaiji mučit, poté byli vyhozeni na ulici. O několik dní později je bažina opravena a znovu funkční. Je poslední den Kaiji na povrchu a on přijde do kasina, aby vyzval nepřekonatelný stroj Pachinko. | ||||||
16 | 42 | „Opona stoupá“ Přepis: „Kessen žádný makuake" (japonský: 決 戦 の 幕 開 け) | Kim Min-slunce | Hideo Takayashiki | 19. července 2011 | |
Na poslední den Kaiji nad zemí, napadá Bog a Kurosaki varuje Ichijo, že Kaiji musí mít plán, a Ichijō pověst je na trati. Kaiji začne hrát a více koulí, než se očekávalo, je pokles mezi kolíky a Ichijō je podezřelý. Trvá mu nějaký čas, než si uvědomí, že Kaiji nějak vstoupil do místnosti pro zaměstnance a vyzkoušel nastavovací měřidla pro seřízení kolíků tak, aby byly od sebe vzdáleny. V panice má Ichijō zapnutý „blok“, který míče míří pryč z vítězného postupu. | ||||||
17 | 43 | „Zbytečné bušení“ Přepis: „Fumó na kantetsu" (japonský: 不毛 な 貫徹) | Masaki Matsumura | Mitsutaka Hirota | 26. července 2011 | |
Kaiji hraje dál, i když se zdá, že šance na výhru jsou nulové. Mezitím Ichijō obdrží žádost o zaslání živého CCTV kanálu do podzemního tábora nucených prací Teiai a do Hyōdō. Kaiji pokračuje ve hře, i když ztratil 20 milionů ¥, což se zdá být zbytečným cvičením. | ||||||
18 | 44 | „Nepoddajná brána“ Přepis: „Teppeki no mon" (japonský: 鉄 壁 の 門) | Woo Seung-wook | Hideo Takayashiki | 2. srpna 2011 | |
Kaiji pokračuje ve hře, přičemž každá koule je odkloněna ploutvemi, dokud se jedna koule nedostane až k talířům dole, tyče ploutve se ohnuly, protože náhradní tyče instalované poté, co Sakazaki rozbil stroj, byly Kaiji upraveny. Ichijō začne panikařit a poté přijme telefonát od Hyōda, který mu říká, aby nechal hru pokračovat a pod trestem smrti neztrácel reputaci korporace. Ichijō se nyní spoléhá na své tři zmanipulované spodní desky, aby zmařil Kaijiho šance na výhru. | ||||||
19 | 45 | „Cesta za zázrakem“ Přepis: „Kiseki žádný kluk" (japonský: 奇跡 の 軌道) | Jun Nakagawa Tomomi Muraoka | Mitsutaka Hirota | 9. srpna 2011 | |
Kaiji zbývá jen 20 milionů ¥, aby se pokusil porazit Bog, ale je si jistý, protože ví, jak jsou tři spodní desky zmanipulovány. Vysvětlil to Sakazakimu, když byli na závodní dráze. Ichijō si pomalu uvědomuje, že Kaiji dokázal nejen naklonit stroj, aby zvýšil své šance na výhru, ale také vytvořit mírně příznivý náklon budovy kasina. Nevěděl, že Kaijiho skupina nalila 20 tun vody do plastových nádrží v místnosti na jedné straně budovy kasina, což způsobilo, že na této straně mírně ustoupilo. | ||||||
20 | 46 | „Destiny Gap“ Přepis: „Shukuun no sa" (japonský: 宿 運 の 差) | Tetsuo Yajima | Hideo Takayashiki | 16. srpna 2011 | |
Kaijiho nepravděpodobná myšlenka naklonit budovu, aby naklonila Bog, se vyplácí a blíží se k vítězství tím, že na třetí a poslední talíř padá více míčů. Ichijō uvažuje o důsledcích ztráty všeho, co má, a nakloní stroj znovu stejným směrem, aby zabránil tomu, aby míčky dosáhly třetí desky, protože Kaiji použije svých posledních 10 milionů ¥. | ||||||
21 | 47 | „Vítězství zajištěno“ Přepis: „Kakujitsu na shōri" (japonský: 確 実 な 勝利) | Hong Hun-pyo | Mitsutaka Hirota | 23. srpna 2011 | |
Kaiji hraje dál, ale je na pokraji porážky, protože ztratil všechny své peníze. Přesvědčí Endo, aby mu půjčil jeho posledních 10 milionů ¥ proti jeho lepšímu úsudku, ale za přemrštěnou úrokovou sazbu, a Kaiji se vrací ke stroji na poslední útok. | ||||||
22 | 48 | „Síla peněz“ Přepis: „Yukichi no iko" (japonský: 諭 吉 の 威 光) | Kim Min-slunce | Hideo Takayashiki | 30. srpna 2011 | |
Kaiji začíná hrát s posledními 10 miliony ¥, které si vypůjčil od Endo na poslední útok, aniž by si byl vědom, že Ichijō naklonil stroj stejným směrem, jakým naklonila budovu skupina Kaiji, a tak na prvních dvou deskách vytvořila téměř nepřekonatelný náklon. Když je polovina peněz pryč, Ichijō oslavuje Kaijiho, že nikdy nemůže vyhrát, ale Kaiji říká, že o naklonění ví. Když dav sledoval, Kaiji nalepil na sklo tři bankovky 10 000 jenů a skryl tři talíře. Frustrovaně je Ichijō vytrhne, aby viděl několik kuliček, které kolují po deskách, protože prohrávací otvory byly ucpané kuličkami, které nejsou schopny opustit stroj. To zvyšuje Kaijiho pravděpodobnost výhry, nicméně stále neklesají do vítězné díry. | ||||||
23 | 49 | "Na tenkém ledě" Přepis: „Fūzen žádný tomoshibi" (japonský: 風 前 の 灯火) | Masaki Matsumura | Mitsutaka Hirota | 6. září 2011 | |
Kaiji si příliš pozdě uvědomuje, že štíhlost, kterou vytvořili v budově, se také nakloní mírně doleva, což možná eliminuje jeho šance, že míč spadne do zadní výherní jamky. Také když Ichijō nyní nakloní stroj zpět dopředu, mohou zanesené kuličky brzy vypadnout. Nyní je v závodě s časem, než mu dojde peníze. Nakonec dvě koule míří k vítězné jamce, ale bohužel se navzájem srazí. | ||||||
24 | 50 | „Meandrující stříbrné koule“ Přepis: „Haikai suru gindama" (japonský: 徘徊 す る 銀 玉) | Woo Seung-wook | Hideo Takayashiki | 13. září 2011 | |
Kaiji pokračuje ve hře, dokud nejsou blokovány prohrané jamky na třetím talíři; Nicméně, Ichijō má poslední zbraň - vzduchové trysky kolem vítězné díry k odvrácení koulí. V tichém tichu slyší Kaiji zvuk syčivého vzduchu a odvodí, co udělal Ichijō. As Kaiji runs out of balls to play, the Teiai security men in black arrive to take him back underground. Kaiji proposes calling it a draw to Ichijō who refuses, forcing Kaiji to play his remaining balls and pray for a miracle. | ||||||
25 | 51 | "Tears of Resentment" Přepis: „Ensa no namida" (japonský: 怨嗟の涙) | Kenichi Kawamura | Mitsutaka Hirota | 20. září 2011 | |
Even with the plates filled to the brim with silver balls, Ichijō's secret weapon, the Curtain of Wind, prevents Kaiji from winning and Kaiji has run out of money. As he is dragged away, Sakazaki appears swearing vengeance on the machine, and gives Kaiji another ¥10 million which he again 'borrowed' from the company safe. Kaiji starts playing again with renewed vigor. The bottom plate is now awash with balls, but none can pass the curtain of wind around the winning hole. The machine appears to groan, and with the plate overflowing with balls, some cascade down the winning hole. Horrified that Kaiji won, Hyōdō sentences Ichijō to 1,050 years underground. | ||||||
26 | 52 | "The Future is in our Hands..." Přepis: „Mirai wa bokura no..." (japonský: 未来は僕らの…) | Yuzo Sato Jun Nakagawa Tomomi Muraoka | Hideo Takayashiki | 27. září 2011 | |
As Ichijō is removed by the men in black, Kaiji tells him to fight his way back to the surface for a rematch. Meanwhile, Kaiji's friends cash in the balls he won for a total of over ¥729 million. Kaiji, Sakazaki and Endō settle their debts and split the remainder for almost ¥190 million each, from which Kaiji must pay back his friends in the underground labor camp. However, during a night of drinking and celebration, Endō drugs the other two and extracts his cut of Kaiji's money for the extortionate interest he charged for the last ¥10 million that he lent him, leaving Kaiji just over ¥61 million. The next day, the men in black arrive to pick up the money from Kaiji and free his underground friends, including the son of Ishida. However, on the day the Forty-fivers arrive on the surface, Kaiji is too ashamed to meet them because he lost his remaining money on a pachinko machine. Taking pity, one of the men in black lends him some money to celebrate with them. |
Reference
- ^ "Kaiji -Ultimate Survivor-". Televize Nippon. Citováno 13. srpna 2018.
- ^ "カイジ" (v japonštině). Televize Nippon. Citováno 26. července 2018.
- ^ "Naisho no Tsubomi, Kaiji, Noramimi TV Anime Announced". Anime News Network. 31. července 2007. Citováno 26. července 2018.
- ^ A b 逆境無頼カイジ (v japonštině). Amazon Video. Archivováno od originálu 21. září 2020. Citováno 26. července 2018.
- ^ 逆境無頼 カイジ 1 (v japonštině). VAP. Citováno 26. července 2018.
- ^ 逆境無頼 カイジ 9 (v japonštině). VAP. Citováno 26. července 2018.
- ^ 逆境無頼 カイジ DVD-BOX (v japonštině). VAP. Citováno 26. července 2018.
- ^ 逆境無頼カイジ (v japonštině). VAP. Citováno 26. července 2018.
- ^ "Kaiji - Against All Rules -". Televize Nippon. Citováno 13. srpna 2018.
- ^ "Kaiji Gambling Manga Gets 2nd TV Anime Series". Anime News Network. 27. ledna 2011. Citováno 26. července 2018.
- ^ A b 逆境無頼カイジ 破戒録篇 – ストーリー (v japonštině). Televize Nippon. Archivováno od originálu 21. září 2020. Citováno 21. září 2020.
- ^ 『逆境無頼カイジ 破戒録篇』 (v japonštině). VAP. Citováno 26. července 2018.
- ^ 逆境無頼カイジ 破戒録篇 DVD-BOX I (v japonštině). VAP. Citováno 26. července 2018.
- ^ 逆境無頼カイジ 破戒録篇 DVD-BOX II (v japonštině). VAP. Citováno 26. července 2018.
- ^ 逆境無頼カイジ 破戒録篇 ミュージック (v japonštině). Televize Nippon. Citováno 27. července 2018.
- ^ Loo, Egan (November 19, 2008). "Joost to Stream Kaiji, Buzzer Beater Anime in December". Anime News Network. Citováno 27. září 2019.
- ^ Hodgkins, Crystalyn (July 5, 2013). "Crunchyroll Streams Genshiken 2nd Season, Kaiji Anime". Anime News Network. Citováno 5. května 2019.
- ^ "Sentai Bets on Kaiji". Sentai Filmworks. 18. listopadu 2020. Archivováno z původního dne 18. listopadu 2020. Citováno 18. listopadu 2020.
- ^ Saabedra, Humberto (November 18, 2020). "Sentai Filmworks Licenses Kaiji TV Anime". Crunchyroll. Citováno 18. listopadu 2020.
- ^ Sherman, Jennifer (November 18, 2020). "Sentai Filmworks Licenses Both Kaiji TV Anime Series". Anime News Network. Citováno 18. listopadu 2020.
- ^ "Kaiji: Ultimate Survivor". HIDIVE. Citováno 27. listopadu 2020.
- ^ "Kaiji". Crunchyroll. Archivováno z původního 23. února 2017. Citováno 13. srpna 2018.