Seznam epizod Rybí polévka - List of Chowder episodes
Tohle je seznam epizod z animované série Polévka, vytvořil C.H. Greenblatt a vysílal dál Cartoon Network. Bylo vysíláno celkem 49 epizod složených z 93 segmentů. První sezóna, která se skládá z 20 epizod, měla premiéru 2. listopadu 2007, premiéra seriálu s názvem „Burple Nurples / Shnitzel Makes a Deposit“, a skončila 24. července 2008, speciální epizodou „The Apprentice Games“. Byly vyrobeny další dvě sezóny, přičemž finále seriálu „Chowder Grows Up“ vysílalo 7. srpna 2010.
Přehled sérií
Sezóna | Segmenty | Epizody | Původně vysílán | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nejprve vysílán | Poslední vysílání | |||||
1 | 38 | 20 | 2. listopadu 2007 | 24. července 2008 | ||
2 | 38 | 20 | 2. října 2008 | 11. října 2009 | ||
3 | 17 | 9 | 29. října 2009 | 7. srpna 2010 |
Epizody
Sezóna 1 (2007–08)
Tato sezóna se skládá z 20 epizod.
Ne. celkově | Ne. v sezóna | Titul | Režie: | Příběh | Storyboarded by | Původní datum vysílání | Prod. kód |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1a | 1a | "Froggy Apple Deformovat Thumpkin " | Juli Hashiguchi | C.H. Greenblatt | C.H. Greenblatt | 2. listopadu 2007[1] | 101a |
Rybí polévka, Mung Daal a Shnitzel vyrábějí pro zákazníka „Froggy Apple Crumple Thumpkin“. Procházejí mnoha nebezpečnými kroky, aby to dokázali. Posledním z nich je porazit to v zápase palce. Poznámka: Toto je epizoda pilota. | |||||||
1b | 1b | „Chowder's Girlfriend“ | Eddy Houchins | C.H. Greenblatt a William Reiss | William Reiss | 2. listopadu 2007[1] | 101b |
Dívka jménem Panini se zamilovala do Rybí polévky a pokouší se ji přesvědčit, že není jejím přítelem. Bohužel pro něj, když se o to pokusil, ho políbil, a poté mu Gazpacho řekl, že se musí oženit s Panini (a musí z ní udělat „čestnou ženu“). | |||||||
2a | 2a | "Burple Nurples" | Juli Hashiguchi | C.H. Greenblatt a William Reiss | William Reiss | 2. listopadu 2007[1] | 102a |
Když Chowder omylem při prvním pokusu o uvaření něčeho sám dá jed na krysy do jídla zvaného Burple Nurples, musí mu Mung zabránit v prodeji zkažených pochoutek. | |||||||
2b | 2b | „Shnitzel dělá a Vklad" | Kris Sherwood | C.H. Greenblatt | C.H. Greenblatt | 2. listopadu 2007[1] | 102b |
Shnitzel jde vložit výplatu v bance, ale Chowder (spolu s dalšími lidmi) mu v tom brání. | |||||||
3a | 3a | „Grubble Gum“ | Shaun Cashman | Danielle McCole, C.H. Greenblatt, a Tom King | Tom King | 9. listopadu 2007[1] | 103a |
Když Chowder udělá velkou chybu, že nebude sdílet svou žvýkačku s Truffles, jeho pokus skrýt chybu vede k lepkavému nepořádku drastických rozměrů. | |||||||
3b | 3b | „Cinnamini Netvor" | Kris Sherwood | C.H. Greenblatt, Michele McCole Moss, a William Reiss | William Reiss | 9. listopadu 2007[1] | 103b |
Když se Rybí polévka zmenší a poté je držena v zajetí na stromě, který je domovem osamělé příšery, ostatní musí tuto příšeru porazit v deskové hře, aby ho osvobodila. | |||||||
4a | 4a | „Třída certifikace“ | Juli Hashiguchi | C.H. Greenblatt, Clayton Morrow, a Peter Browngardt | Clayton Morrow | 16. listopadu 2007[1] | 104a |
Když je Mung donucen strávit den v Certifrycation School, aby si obnovil kuchařský průkaz, musí se Mung rozhodnout, zda zůstane věrný svým instinktům, nebo spolkne svou hrdost, aby obstál ve třídě. | |||||||
4b | 4b | "Zpívat fazole" | Eddy Houchins | C.H. Greenblatt a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 16. listopadu 2007[1] | 104b |
Aby bylo možné vařit Sing Beans, hudební jídlo, musí Rybí polévka a ostatní během noci zůstat vzhůru, aby mohli sledovat, jak se jídlo vaří. Když Mung a Shnitzel usnou (kvůli tomu, že Chowder vypráví extrémně nudný vtip ve snaze předat čas), Chowder to vezme na sebe, aby proces dokončil. | |||||||
5a | 5a | „Chybná adresa“ | Eddy Houchins | C.H. Greenblatt a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 23. listopadu 2007[1] | 105a |
Chowder a Mung odjíždějí do neznámé části Marcipánu, aby doručili objednávku zákazníka, vnímající Roast Most, ale místo je špinavé a poněkud zamořené zločinem, což má za následek nebezpečnou událost, při které má velká krysa, která vypadá, že má škodlivé úmysly , honí je. | |||||||
5b | 5b | „Špatný zákazník“ | Eddy Houchins | C.H. Greenblatt a Clayton Morrow | Clayton Morrow | 23. listopadu 2007[1] | 105b |
Nastaveno během událostí „Špatná adresa“. Zatímco Chowder a Mung dodávají Pečený most, neočekávaný psanec (který se zdá být slepý a hluchý) využívá cateringovou společnost jako úkryt a nechává Shnitzel zachránit život Truffles. Truffles omyly psance pro zákazníka, a kritizuje Shnitzel za to, že se zdráhá zdráhat se mu sloužit. Policie má vstoupit do budovy a zatknout psance, ale je příliš zaneprázdněna rozhodováním o tom, kdo půjde první. | |||||||
6a | 6a | „Mahjongg Night“ | Shaun Cashman | C.H. Greenblatt | C.H. Greenblatt | 30. listopadu 2007[1] | 106a |
Rybí polévka se pokouší sníst jídlo zvané Meviled Eggs, bez ohledu na to, co je potřeba, i když to znamená zničit herní noc Truffles se svými přáteli. | |||||||
6b | 6b | "Smradlavá láska" | Kris Sherwood | C.H. Greenblatt a Tom King | Tom King | 30. listopadu 2007[1] | 106b |
Mung vyrábí Clabbage Cobblera, kterého si Kimchi zamiluje. Aby získal jídlo, Chowder jde nahoru na budovu, do které Kimchi unikl, a v noci udržuje smradlavou oblačnou společnost. | |||||||
7a | 7a | „Třikrát krém Muž" | Juli Hashiguchi | C.H. Greenblatt a Clayton Morrow | Clayton Morrow | 7. prosince 2007[1] | 107a |
Mung se snaží ovládnout posedlost třikrát krémového Chowdera vytvořením živého třikrát krémového muže, aby udržel společnost Chowder. Když však tento plán funguje a Chowder je unavený z léčby, třikrát krémový muž se dostane do hlubokého vzteku.[2] | |||||||
7b | 7b | „Flibber-Flabber Strava" | Eddy Houchins | C.H. Greenblatt, Alex Almaguer, a William Reiss | Alex Almaguer a William Reiss | 7. prosince 2007[1] | 107b |
Když Truffles věří, že všichni v cateringové společnosti mají nadváhu, včetně ní, dá každému na přísnou dietu nic jiného než nechutné jídlo zvané Flibber Flabber, ke zděšení každého (kromě Chowdera, který si překvapivě užívá surovin). | |||||||
8a | 8a | „Gazpacho vstává“ | Shaun Cashman | C.H. Greenblatt a Tom King | Tom King | 14. prosince 2007[1] | 108a |
Gazpacho má brzy připravený stand-up comedy koncert, ale nemá na to žádný materiál. Ptá se Chowdera, aby si zapsal své vtipy do knihy, ale problémy nastanou, když je Chowderův rukopis nečitelný pro všechny. | |||||||
8b | 8b | „Chuť marcipánu“ | Eddy Houchins | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 14. prosince 2007[1] | 108b |
Úplný boj s jídlem následuje, když se Mung a Endive střetnou poté, co si uvědomí, že udělali stejné jídlo pro výroční Marcipán pouliční trh. | |||||||
9a | 9a | „Puckerberry Vládci “ | Juli Hashiguchi | Maxwell Atoms a C.H. Greenblatt | Maxwell Atoms | 18. ledna 2008[1] | 109a |
Rybí polévka jí nesmírně kyselý kousek ovoce a nakonec má v ústech bizarní cestu, jejíž zub moudrosti vypráví příběh. | |||||||
9b | 9b | "Elemeloni" | Kris Sherwood | Michele McCole Moss, C.H. Greenblatt, a William Reiss | William Reiss | 18. ledna 2008[1] | 109b |
Když chování Truffles způsobí, že stávkují obrovské plody zvané Elemelons, Mung ji donutí vyřešit problém tím, že zůstane v kleci na noc. | |||||||
10a | 10a | "Sniffleball" | Shaun Cashman | Danielle McCole, C.H. Greenblatt, a Clayton Morrow | Clayton Morrow | 6. března 2008[1] | 112a |
Mung, který má pocit, že Chowder tráví příliš mnoho času v kuchyni, ho nutí sportovat s ostatními dětmi. Chowder, rozrušený Paniniho polibky a posměšky Gorgonzoly, musí vymyslet způsob, jak uniknout ze hry a vrátit se do kuchyně. | |||||||
10b | 10b | "Mung na skalách" | Eddy Houchins | Cindy Morrow, C.H. Greenblatt, a Tom King | Tom King | 6. března 2008[1] | 112b |
Poté, co Mung zapomene na své a Trufflesovo výročí svatby, mu Truffles dá chladné rameno. Chowder, který viděl, že Mung je z toho v depresi, se rozhodl využít pomoci Gazpacha, aby mu pomohl. | |||||||
11a | 11a | „Těžký spáč“ | Juli Hashiguchi | C.H. Greenblatt | C.H. Greenblatt a Peter Browngardt | 3. dubna 2008[1] | 113a |
Když Chowder omylem pokazí drink, Mung jde do hlubokého spánku a nechává Chowdera a Shnitzela najít něco, co by kuchaře probudilo. | |||||||
11b | 11b | „Plesnivý dotek“ | Eddy Houchins | Cindy Morrow a C.H. Greenblatt | Cindy Morrow, C.H. Greenblatt, a Peter Browngardt | 3. dubna 2008[1] | 113b |
Poté, co omylem vypustíte plísňového tvora z lahve, vše, čeho se Chowder dotkne, bude pokryto plísní. Poté, co si uvědomil, co se stalo, se Mung pokouší vyřešit věci, než celé město plesniví. | |||||||
12a | 12a | "K vašim službám" | Kris Sherwood | Danielle McCole, C.H. Greenblatt, a William Reiss | William Reiss | 1. května 2008[1] | 110a |
Mung a Chowder jsou nuceni pracovat pro paní Endive, aby od ní získali vzácné ovoce. | |||||||
12b | 12b | „Rybí polévka a pan Fugu " | Shaun Cashman | Danielle McCole, C.H. Greenblatt, a Tom King | Tom King | 1. května 2008[1] | 110b |
Rybí polévka musí vzít spotřebitele na turné po Marcipánu, ale ke svému zděšení může pan Fugu sníst víc než on a nedostane žádné jídlo. Hostující hvězdy: George Takei jako Foie Gras,Šťastná kočka ".[3] | |||||||
13a | 13a | "Dovolená" | Eddy Houchins | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a Clayton Morrow | Clayton Morrow | 5. června 2008[1] | 111a |
Rybí polévka, Mung a řízek se omylem zamknou v koupelně, když se chystají na dovolenou. | |||||||
13b | 13b | „Spánek jedlík“ | Eddy Houchins | Danielle McCole, C.H. Greenblatt, a Peter Browngardt | Peter Browngardt | 5. června 2008[1] | 111b |
Poté, co má půlnoční svačinu, jsou Chowderovy vnitřní hodiny rozbité a v noci se z něj stává monstrum. Rybí polévka musí nyní přežít celou noc, aniž by cokoli snědla, aby se znovu stala normální. | |||||||
14a | 14a | „Pohmožděný Bluenana " | Kris Sherwood | C.H. Greenblatt a William Reiss | William Reiss | 12. června 2008[1] | 114a |
Když Chowder omylem pomliaždí jeden z bluenan na ovocném stánku Gazpacha, Panini dostane nápad, aby ona a Chowder byli jeho dočasnými rodiči a starali se o něj, dokud se nezhojí. Nakonec se Chowder unavuje a nechá se Gazpacho převléknout za matku bluenany, aby oklamala Paniniho, ale později si ji přijde domů skutečná matka bluenany. | |||||||
14b | 14b | „Řízek a olovo Farfel " | Eddy Houchins | C.H. Greenblatt a Tom King | Tom King | 12. června 2008[1] | 114b |
Poté, co se stal měkkým a slabým, musí Shnitzel trénovat, aby získal zpět svou sílu a zvedl nejtěžší předmět ve městě Marcipán: „Olověný Farfel“. | |||||||
15a | 15a | „Tisíc liber Dort" | Juli Hashiguchi | Phil Rynda, C.H. Greenblatt, a Peter Browngardt | Peter Browngardt | 19. června 2008[1] | 115a |
Rybí polévka a řízek musí závodit s časem, když doručují příkaz muži, který žije na vrcholu obra, protože dostane zdarma, pokud přijde před západem slunce. | |||||||
15b | 15b | „Krysí sendvič“ | Shaun Cashman | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a Clayton Morrow | Clayton Morrow | 19. června 2008[1] | 115b |
Gang se snaží zbavit Reubena, otravného prasete, které vydírá společnost pomocí svého mazlíčka, poté, co pomocí krysy vystraší platící zákazníky stánku s potravinami, aby získal jídlo, když měl udělat to, co měl dělat a platit za jídlo. Nakonec Reuben zavolá krysy, ale Chowder je vede ve vzpouře. Krysy vykopnou Reubena, zatímco je v posteli, a křičí, že jsou všichni mimo jeho narozeninový kalendář. Za odměnu dostanou všechny krysy sendviče a končí tím, že stejná trik udělá i Reubenův starý mazlíček, ale „mrtvý“ plotice. | |||||||
16a | 16a | „Rybí polévka ztrácí své Čepice" | Kris Sherwood | Mike Bell a C.H. Greenblatt | Mike Bell, C.H. Greenblatt, a Phil Rynda | 26. června 2008[1] | 116a |
Když Chowder ztratí klobouk před Chestnutem, musí cestovat přes město, aby mohl obchodovat s předměty potřebnými k jeho získání. | |||||||
16b | 16b | "Brain Grub" | Eddy Houchins | Alex Almaguer, Danielle McCole, a C.H. Greenblatt | Alex Almaguer | 26. června 2008[1] | 116b |
Když se Mung pokusí o to, aby byl Chowder chytřejší pomocí jídla zvaného „Brain Grub“, Chowder si brzy uvědomí, že jejich vesmír je jednoduše animovaná série, a promění jej v talk show. Mung mu říká, jak bez Chowdera je život horší než dřív. Když si Chowder uvědomí svou chybu, rozbije svůj velký mozek a nakonec zničí vesmír Chowder. | |||||||
17 | 17 | „Shnitzel Quits“ | Eddy Houchins a Shaun Cashman | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, Mark Segurson a Peter Browngardt | Mark Segurson a Peter Browngardt | 3. července 2008[1] | 117 |
Když Shnitzel cítí, že nedostává dost respektu od Munga a Trufflese, ukončí cateringovou společnost a rozhodne se pracovat pro jejich soupeřku, paní Endive. Brzy však zjistí, že je do něj skutečně zamilovaná, a považuje ho za pomoc, kterou si najal. | |||||||
18a | 18a | „Zlomená část“ | Shaun Cashman | Danielle McCole, C.H. Greenblatt, a Peter Browngardt | Peter Browngardt | 10. července 2008[1] | 118a |
Když Chowder omylem rozbije Mungův nový stroj na výrobu feetsa, je nucen jít a koupit si za něj nový díl, ale Chowder se ve městě snadno rozptýlí a nakonec bude muset najít způsob, jak vydělat peníze poté, co utratil peníze, které Mung dal mu. | |||||||
18b | 18b | „Meach Harvest“ | Eddy Houchins | Pietro "Pappy" Piumetti, Brook Chalmers, a Tom King | Tom King | 10. července 2008[1] | 118b |
Když Mung musí připravit pokrm, který vyžaduje určité ovoce, kterého se obává kvůli minulým zkušenostem s ním, pošle místo něj Rybí polévku a Řízek, aby je získali. | |||||||
19a | 19a | „Zakázáno od Vydržet" | Juli Hashiguchi | Pietro "Pappy" Piumetti, Brook Chalmers, C.H. Greenblatt a Tom King | Tom King | 17. července 2008[1] | 119a |
Gazpacho po hádce s Mungem zakazuje všem (včetně sebe) své ovoce, a musí najít způsob, jak vyřešit problém, který způsobil. | |||||||
19b | 19b | „Créme Puff Hands“ | Eddy Houchins | Danielle McCole, C.H. Greenblatt, Clayton Morrow a William Reiss | Clayton Morrow a William Reiss | 17. července 2008[1] | 119b |
Když se Chowderovy ruce nafouknou po nehodě při vaření, najednou se stane velmi užitečným pro obyvatele Marcipánského města, ale jeho ruce se brzy stanou odpovědností, když se Chowder začne zbláznit a věří, že je bez své obrovské ruky k ničemu. | |||||||
20 | 20 | "Učeň Hry" | Juli Hashiguchi a Kris Sherwood | Danielle McCole, C.H. Greenblatt, William Reiss a Clay Morrow | William Reiss, Clay Morrow, a Alex Almaguer | 24. července 2008[1] | 120 |
Chowder a Gorgonzola jsou nuceni spojit se s Marzipan City Apprentice Games, ale jejich mistři jsou vyřazeni ze soutěže poté, co prohrají několik událostí. Duo se nyní musí vrátit zpět do her, aby získalo svoji důstojnost. |
Sezóna 2 (2008–09)
Tato sezóna se skládá z 20 epizod a je to předposlední sezóna této série.
Ne. celkově | Ne. v sezóna | Titul | Režie: | Příběh | Storyboarded by | Původní datum vysílání | Prod. kód |
---|---|---|---|---|---|---|---|
21a | 1a | "Arborians" | Kris Sherwood | C.H. Greenblatt, William Reiss, a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 6. listopadu 2008[4] | 201a |
Mung, Chowder a Shnitzel potřebují speciální sirup z otravného stromu, aby mohli dokončit recept na palačinky, ale brzy strom a jeho rodina nakonec převezmou cateringovou společnost a nechají je najít řešení. | |||||||
21b | 1b | „Garážový výprodej“ | Majella Milne | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a Peter Browngardt | Peter Browngardt | 6. listopadu 2008[4] | 201b |
Rybí polévka začne jíst své věci prodávané v Mungově garážovém prodeji. | |||||||
22a | 2a | „Panini pro prezidenta“ | Juli Hashiguchi | William Reiss | William Reiss | 13. listopadu 2008[4] | 202a |
Když se Panini prohlásí za novou prezidentku učňovské společnosti, Gorgonzola (prostřednictvím Rybí polévky) s ní nakonec soutěží. | |||||||
22b | 2b | „Chowder's Babysitter“ | Kris Sherwood | Kristina Baranovich, C.H. Greenblatt, a Peter Browngardt | Peter Browngardt | 13. listopadu 2008[4] | 202b |
Zatímco hlídá Rybí polévku, Gazpacho věří, že omylem zabil Rybí polévku. Přesvědčili Chowdera, že je mrtvý, oba se pokoušejí přimět jeho „ducha“, aby přešel na druhou stranu. | |||||||
23a | 3a | "The Fire Breather" | Eddy Houchins | Michele McCole Moss, C.H. Greenblatt, a Ian Wasseluk | Ian Wasseluk | 27. listopadu 2008[4] | 203a |
Poté, co Chowder sní skupinu feferonek, aby jim zabránil uniknout z kuchyně a spálit město, začne dýchat oheň, kdykoli otevře ústa, ať už chce nebo ne. Mungovi a ostatním se rychle stává nepříjemností, uteče a žije s draky, ale na konci se vrátí. | |||||||
23b | 3b | „Flying Flinger Lingons " | Mike Milo | C.H. Greenblatt a Dave Smith | Dave Smith | 27. listopadu 2008[4] | 203b |
Zatímco pomáhá Mungovi vyrobit obří chlebovou misku pro cestující cirkusovou skupinu, Chowder je posedlý tím, že je členem Flying Flinger Lingons, a uteče, aby se k nim připojil. | |||||||
24 | 4 | „Hej, hej, to jsou Knishmas!“ | Eddy Houchins a Mike Milo | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, William Reiss a Alex Almaguer | William Reiss, Alex Almaguer, a C.H. Greenblatt | 4. prosince 2008[4] | 204 |
Rybí polévka se obává, že nedostane od Knishmasa dárek, který chce, když vidí, jak se Mung pokouší vytvořit perfektní Schmingerbreadův dům a několikrát selže. Když to viděl, rekrutuje Panini a Gorgonzolu, aby mu pomohli udělat Knish Kringle jako Mungův dům. | |||||||
25a | 5a | „Chowder's Catering Společnost" | Eddy Houchins | Michele McCole Moss, C.H. Greenblatt, a Ian Wasseluk | Ian Wasseluk | 11. prosince 2008[4] | 205a |
Proti Mungovým přáním Chowder tajně zakládá svou vlastní cateringovou společnost pro spoustu škůdců žijících v odpadcích. Když se však tito škůdci pokusí zabít Munga, Shnitzela a Trufflese, musí si Chowder vybrat mezi svými přáteli a svými sny. | |||||||
25b | 5b | „Úlovková fráze“ | Majella Milne | Danielle McCole, C.H. Greenblatt, a Brett Varon | Brett Varon | 11. prosince 2008[4] | 205b |
Když šéfkuchař celebrity vezme Marcipán City útokem a získá od Munga obdiv Chowdera, musí Mung vymyslet chytlavou frázi, aby získal Chowderovu adoraci. | |||||||
26a | 6a | „Horké rande“ | Majella Milne | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 12. února 2009[4] | 206a |
Sergent Hoagie se připravuje na rande naslepo, ale musí se nejprve vypořádat se zločinem spáchaným v bazénu paní Endiveové, který způsobila sama. Poznámka: Paní Bellum z Powerpuff dívky na konci vytvoří portrét. | |||||||
26b | 6b | "Nákupní horečka" | Kris Sherwood | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a Peter Browngardt | Peter Browngardt | 12. února 2009[4] | 206b |
Když Truffles onemocní, Mung, Chowder a Shnitzel zůstanou zodpovědní za pokladnu společnosti. Pokouší se však o velké množství peněz a vydávají se na obrovskou nákupní horečku, přičemž v krabici nezbývají žádné peníze. Gang nyní musí najít způsob, jak zastavit Trufflese, aby si nevšiml chybějících peněz - jakmile dostanou dostatek peněz na pokračování v animaci show. | |||||||
27a | 7a | "Party Cruise" | Eddy Houchins | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, Chris Reccardi a William Reiss | Chris Reccardi a William Reiss | 26.dubna 2009[4] | 207a |
Mung vezme Rybí polévka a řízek na ryby, ale skončí na výletní lodi falešně vlastněné Reubenem. | |||||||
27b | 7b | „Won-Ton Bombs“ | Mike Milo | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, a Brett Varon | Brett Varon | 26.dubna 2009[4] | 207b |
Když Mungův starý kuchařský mistr přijde na návštěvu a vypráví příběh o Mungově největším neúspěchu celému Marcipánu, poníží ho a obrátí všechny proti němu, Chowder a Mung cestují zpět do minulosti, aby napravili jeho selhání. | |||||||
28a | 8a | „The Big Hat Biddies“ | Kris Sherwood | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, a Ian Wasseluk | Ian Wasseluk | 26.dubna 2009[4] | 208a |
Truffles se snaží zapůsobit na členy The Big Hat Biddies a ostatní se snaží pomoci tím, že pro klub udělají velkou hostinu. | |||||||
28b | 8b | „Smrtící bludiště“ | Majella Milne | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, a Peter Browngardt | Peter Browngardt | 26.dubna 2009[4] | 208b |
Mungův starý učeň Gumbo uvěznil Chowdera v obrovském bludišti, aby se mohl Munga zbavit, ale brzy se v něm také ztratil a neznal cestu zpět. Aby toho nebylo málo, Gumbo vyhrožuje nadprofesionální stavitel těla s ptačí hlavou Jeffery, najatý, aby zničil Rybí polévku. Rybí polévka a Gumbo musí spolupracovat, aby ho porazili a unikli z bludiště. | |||||||
29a | 9a | „B.L.T.“ | Eddy Houchins | Michele McCole Moss, C.H. Greenblatt, a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 11. června 2009[4] | 210a |
Když Rybí polévka musí projít nadcházející "Basic Lvydělávat Test “(B.L.T.), nebo už nebude moci vařit, je Mung nucen vzít věci do svých rukou a pokusit se test zastavit. | |||||||
29b | 9b | „Potíže s Lanýže " | Mike Milo | Brett Varon | Brett Varon | 11. června 2009[4] | 210b |
Lanýže dostane nový hlas poté, co jí Mung řekne, že její stará děsí zákazníky. Její nový hlas je však tak uvolněný a neohrožující, takže Chowder, Mung a Shnitzel ji už neberou vážně, nechají se unést a promění se ve divoké primitivní jeskynní lidi, takže Truffles nechá rozhodovat mezi svým novým hlasem a starým hlasem. | |||||||
30 | 10 | "Večeře divadlo" | Kris Sherwood a Eddy Houchins | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a William Reiss | William Reiss | 25. června 2009[4] | 211 |
Společnost Mung's Catering Company má divadelní představení s tematikou tajemství s názvem „Who Dunit? T'was Not Me: A Victorian Romp Through The World of Barbershop Frauce“, aby vydělala více peněz, ale kvůli své hlouposti Chowder věří, že hra je série skutečných událostí a že Gazpacho předvede hru v reálném životě jako baron Von Bon-Bon a zabije ostatní. Rybí polévka je pak nucena jít do Gorgonzoly a pomoci Ceviché, aby ho zastavila. | |||||||
31a | 11a | "Dětský řízek" | Eddy Houchins | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a Ian Wasseluk | Ian Wasseluk | 6. července 2009[4] | 209a |
Shnitzel se unavuje ze svých povinností v dospělosti a rozhodne se chovat jako dítě, k velkému Mungovu zlosti. Nucení odpovědnosti Šnitzel na Chowdera, Chowder se poté rozhodne chovat jako dítě a Shnitzel ho následuje a nutí Munga, aby je poslal do dětské libry, aby byl uvězněn Strážcem Frau Broten. Na konci, poté, co Frau změní Shnitzelovu plenu, zjistí, že Shnitzel je ve skutečnosti muž. Ostatní „miminka“, inspirovaná jeho statečností, odhalují, že to byli ve skutečnosti muži, kteří se snažili dostat z práce. Rozhodnou se, že život dítěte není tak vzrušující, jak doufali, a chtějí se vrátit do práce. Pak Frau uteče a vykřikne: “Cítím se tak zvyklý !!". | |||||||
31b | 11b | „Gazpacho se brání“ | Majella Milne | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, William Reiss a Phil Rynda | C.H. Greenblatt, Alex Almaguer, William Reiss a Phil Rynda | 6. července 2009[4] | 209b |
Když zastrašující žena šikanuje Gazpacho, aby jí dala volnou produkci, musí s Chowderem vymyslet způsob, jak se bránit tím, že půjdou k nejsilnější osobě, kterou znají. | |||||||
32a | 12a | "Big Ball" | Mike Milo | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 10. července 2009[4] | 212a |
Při stravování na speciální sportovní akci se Truffles a Mung dohadují o pravidlech hry, což má za následek, že si tito dva ve hrách konkurují. Poznámka: Celý název této epizody je „Styl polního turnaje nahoru a dolů na zemi Manja Flanja Blanja Banja Ishka Bibble-Babble Flabble Doma Roma Floma Boma Jingle Jangle Every Angle Bricka Bracka Flacka Stacka Two Ton Re-Run Free For All Big Ball,“ ale je obvykle zkrácen pro výpisy televize. | |||||||
32b | 12b | „Zmrazení mozku“ | Eddy Houchins | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, William Reiss a Brett Varon | Brett Varon | 10. července 2009[4] | 212b |
Rybí polévka pije příliš rychle chladný nápoj, což ho přimělo zmrznout v ledovém bloku; aby se Chowder mohl vrátit do kuchyně, musí získat pomoc dvou flenguinů, aby získal kožich Flazpacho, flammoth. | |||||||
33a | 13a | „Šnečí auto“ | Majella Milne | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, a John Infantino | John Infantino | 26. července 2009[4] | 213a |
Mung se snaží zbavit starého vozu pro nové auto, ale Chowder chce staré zpět, takže Mung a Chowder uspořádali závod pro svá auta. | |||||||
33b | 13b | „Lollistops“ | Kris Sherwood | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, William Reiss a Carl Faruolo | Carl Faruolo | 26. července 2009[4] | 213b |
Rybí polévka úmyslně zabíjí zuby, aby mohl jít ke svému zubaři, který rozdává lahodné „lollistops“. | |||||||
34a | 14a | „Špinavé tajemství Endivea“ | Eddy Houchins | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, William Reiss a Ian Wasseluk | Ian Wasseluk | 30. července 2009[4] | 214a |
Mung vydírá paní Endive s trapným obrazem o ní, aby získala přístup do svého bazénu, a zanedlouho všichni ostatní začnou následovat jeho plán. | |||||||
34b | 14b | "Velké jídlo" | Mike Milo | Darrick Bachman, Kristina Baranovich, C.H. Greenblatt, Peter Browngardt, a William Reiss | Peter Browngardt a William Reiss | 30. července 2009[4] | 214b |
Mung, Chowder a Shnitzel jdou na výlet, kde se Chowder pokouší dokázat tvrdohlavému Mungovi, že legendární Big Food existuje. | |||||||
35a | 15a | „Vymalovat město“ | Eddy Houchins | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 6. srpna 2009[4] | 215a |
Otrávený Mungem a všemi, kteří ho kritizovali za jeho pokazení, maluje Chowder svůj vlastní svět poté, co za jeho ložnicí objevil rozměr prázdného plátna. | |||||||
35b | 15b | "Výpadek" | Kris Sherwood | Kristina Baranovich a Peter Browngardt | Peter Browngardt | 6. srpna 2009[4] | 215b |
Když Rybí polévka v kuchyni spotřebuje příliš mnoho energie, způsobí to výpadek proudu. Aby se vrátila síla, musí Chowder (spolu s Gorgonzolou) jít do The Tower of Power. | |||||||
36a | 16a | „Kostkový cyklus“ | Mike Milo | Michele McCole Moss, C.H. Greenblatt, Darrick Bachman, William Reiss, a Mark O'Hare | Mark O'Hare | 13. srpna 2009[4] | 216a |
Rybí polévka rozbíjí Mungův kostkový cyklus a obviňuje jej z Ceviche pod velením Gazpacha. | |||||||
36b | 16b | „Řetězový recept“ | Majella Milne | Darrick Bachman a Brett Varon | Brett Varon | 13. srpna 2009[4] | 216b |
Mung je prokletý po dobu 100 let poté, co odmítl vyrobit recept na řetěz. | |||||||
37a | 17a | "Zahrada" | Mike Milo | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, William Reiss, Lynne Naylor, a Ian Wasseluk | Ian Wasseluk | 20. srpna 2009[4] | 217a |
Poté, co Truffles nechá rostliny růst jejím hlasem, se Chowder stane jejím učedníkem, ale Mung se zlomeným srdcem se ho pokusí získat zpět. | |||||||
37b | 17b | "Sheboodles" | Eddy Houchins | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, a William Reiss | William Reiss | 20. srpna 2009[4] | 217b |
Slečna Endive, toužící po společnici, uvaří na rande biftek. Bohužel ho zapomene upečet na 100% úplně a ve výsledku se zasekne ošklivým a nedopečeným biftekem jménem Todd s frází „Sheboodles!“ Věci se pro Endive zhorší, jakmile se každému začne Todda líbit. | |||||||
38a | 18a | „Gazpacho se nastěhuje“ | Eddy Houchins | Michele McCole Moss, C.H. Greenblatt, Darrick Bachman a Mark O'Hare | Mark O'Hare | 9. září 2009[4] | 218a |
Gazpacho opouští domov své matky a kvůli hádce se stěhuje do cateringové společnosti. Gazpacho postupně vyčerpává své přivítání a cateringová společnost vypracuje plán, jak se ho zbavit. | |||||||
38b | 18b | „Můj velký tlustý páchnoucí Svatba" | Kris Sherwood | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, Peter Browngardt, William Reiss, a Maxwell Atoms | Maxwell Atoms | 9. září 2009[4] | 218b |
Chowder vezme Kimchi do domu své rodiny v bažině na domluvené manželství a obává se o budoucnost svého přátelství poté, co je Chowder obviněn z Kaše z únosu Kimchi z jeho rodiny. Nakonec se ukázalo, že Kimchiho téměř manželkou byl ve skutečnosti Robert Limburger (aka Svatební bandita), vysvětlující, proč „ona“ měla na „své“ hlavě vak. | |||||||
39a | 19a | „Ocenění učně Den" | Kris Sherwood | Michele McCole Moss, Darrick Bachman, C.H. Greenblatt a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 26. září 2009[4] | 219a |
Mung a Miss Endive soutěží o to, kdo uspořádá nejlepší večírek Apprentice Appreciation Day, čímž odcizí Chowdera a Paniniho. | |||||||
39b | 19b | „Hroznový červ“ | Mike Milo | Darrick Bachman, Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, William Reiss, a Carl Faruolo | Carl Faruolo | 26. září 2009[4] | 219b |
Parazit se přesune do Chowderova břicha a zahání Chowderovy přátele, takže se ho pokusí odstranit. | |||||||
40a | 20a | „Faire to Remember“ | Majella Milne | Darrick Bachman, Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, William Reiss, a Brett Varon | Brett Varon | 11. října 2009[4] | 220a |
Chowder se spřátelí s dívkou jménem Marmalade, ale Panini, velmi žárlivý na nový vztah jejího přítele, se snaží získat Chowder zpět. | |||||||
40b | 20b | „Zúčtování města Tofu“ | Eddy Houchins | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, a Ian Wasseluk | Ian Wasseluk | 11. října 2009[4] | 220b |
Ve finále předposlední sezóny Chowder zjistí, že Shnitzel měl předchozí život jako samurajský strážce. |
Sezóna 3 (2009–10)
Tato sezóna se skládá z 9 epizod. Je to poslední a nejkratší sezóna celé série.
Ne. celkově | Ne. v sezóna | Titul | Režie: | Příběh | Storyboarded by | Původní datum vysílání | Prod. kód |
---|---|---|---|---|---|---|---|
41a | 1a | „Hands on a Big Mixer“ | Eddy Houchins | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, William Reiss a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 29. října 2009[4] | 301a |
Rybí polévka, Mung, řízek a několik opakujících se a vedlejších postav se účastní soutěže o velký mixér. Poslední, kdo má ruku položenou, vyhrává. | |||||||
41b | 1b | „The Blast Raz“ | Mike Milo | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, Darrick Bachman a Mark O'Hare | Mark O'Hare | 29. října 2009[4] | 301b |
Mung, Shnitzel a Chowder souhlasí, že pomohou doručit spoustu výbušných a nebezpečných Blast Razů do domu pana Fugu a zároveň se musí vyrovnat s bláznivým zpěvem Chowdera. | |||||||
42a | 2a | „Nejděsivější dům v Marcipánu “ | Eddy Houchins | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, William Reiss a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 22. listopadu 2009[4] | 302a |
Polévka musí doručit dodávku do starého strašidelného domu přes ulici. | |||||||
42b | 2b | „The Hydine Geist“ | Mike Milo | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, Darrick Bachman a Ian Wasseluk | Ian Wasseluk | 22. listopadu 2009[4] | 302b |
Kuřecí duch jménem Florentine převezme Chowderovo tělo a způsobí gangu problémy. | |||||||
43a | 3a | "Učeň Skauti " | Majella Milne | Darrick Bachman, C.H. Greenblatt, a William Reiss | C.H. Greenblatt a Blake Lemons | 3. prosince 2009[4] | 303a |
Chowder, Panini, Gorgonzola a Ceviché se vydávají na průzkumnou cestu pod vedením Gazpacha, ale Chowder si myslí, že má Rabie-C, protože Gazpacho na ně tvrdě jde. Poznámka: Toto je jediná epizoda, ve které Mung Daal chybí, takže Chowder je jedinou postavou, která se objeví v každé epizodě. | |||||||
43b | 3b | „Belgická vafle Slobber-Barker " | Kris Sherwood | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a Peter Browngardt | Peter Browngardt | 3. prosince 2009[4] | 303b |
Mung vytvoří strážního psa z jídla, aby chránil cateringovou společnost, ale Chowder přidává šílené ovoce, díky kterému je neuvěřitelně nebezpečný. | |||||||
44a | 4a | „Trochu Pizzazzu!“ | Eddy Houchins | Darrick Bachman, Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, William Reiss, a Brett Varon | Brett Varon | 12. prosince 2009[4] | 304a |
Nehoda při pečení způsobí, že Rybí polévka, Mung, Řízek a Lanýže vymění těla. | |||||||
44b | 4b | „Narozeninové obleky“ | Kris Sherwood | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, William Reiss a Craig McCracken | Craig McCracken a Vaughn Tada | 12. prosince 2009[4] | 304b |
Při pokusu jít na ovocnou párty pana Fugu jsou ovocné kostýmy gangu zničeny. Nyní se musí pokusit získat nové, než je rozzlobený dav a policie chytí. | |||||||
45a | 5a | "Loupež" | Majella Milne | C.H. Greenblatt, Kevin A. Kramer, William Reiss a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 17. ledna 2010[4] | 305a |
Gang najde skrýš rockový bonbón zavolal cukrové safíry pod Endiveovým domem a pokusil se přepadnout kořist, než zjistí. | |||||||
45b | 5b | "Žert" | Eddy Houchins | Michele McCole Moss, C.H. Greenblatt, a Dave Smith | Dave Smith | 17. ledna 2010[4] | 305b |
Endive se cítí provinile poté, co zahrál trik na Munga. | |||||||
46a | 6a | "Old Man Thyme" | Kris Sherwood | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, William Reiss a Brett Varon | Brett Varon | 30. ledna 2010 | 306a |
Když Chowder vidí hrozné účinky stáří na Munga a Trufflese, Chowder se pokusí najít způsob, jak zastavit Tymiána ze starého muže a ošklivého. | |||||||
46b | 6b | „Chowder's Magazine“ | Mike Milo | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, a Clayton Morrow | Clayton Morrow | 30. ledna 2010 | 306b |
Když se Chowderovy noviny nepodaří prodat, Chowder vytvoří nový titulní titul známý jako MIP (Most Important Person). | |||||||
47a | 7a | „Weekend at Shnitzel's“ | Mike Milo | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, William Reiss a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 26. března 2010[4] | 307a |
Shnitzel musí hlídat Chowdera u jeho domu, zatímco Mung a Truffles jsou mimo město. Když Chowder říká, že jeho život je příliš nudný, a zatáhne ho do parodie Chuck E. sýr, Shnitzel se zamiluje do animatronic „Seniorita Mesquite“. Jeho láska zachází příliš daleko a způsobí chaos. | |||||||
47b | 7b | "Chuťové pohárky" | Majella Milne | Michele McCole Moss, C.H. Greenblatt, a William Reiss | William Reiss | 26. března 2010[4] | 307b |
Mung náhodně zničí jeho jazyk, což mu znemožňuje ochutnat věci, a tak požádá Chowdera, aby mu byl „chuťovými pohárky“. | |||||||
48a | 8a | „Gazpacho!“ | Eddy Houchins | C.H. Greenblatt, Kevin A. Kramer, William Reiss a Alex Almaguer | Alex Almaguer | 13.dubna 2010[4] | 308a |
Přítel nenávidící ninji (vyjádřený Steven Blum ) pokusů Gazpacha pomoci Gazpachovi najít jeho matku, o které si Gazpacho myslí, že byla zajata skutečnými ninjy. | |||||||
48b | 8b | „Toots“ | Eddy Houchins | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, William Reiss a Ian Wasseluk | Ian Wasseluk a William Reiss | 13.dubna 2010[4] | 308b |
Rybí polévka náhodně sní ovoce a stane se z něj hudební senzace, ale jeho život převezme jeho agent Gorgonzola a brzy mu chybí Mung a chce se s ním vrátit. | |||||||
49 | 9 | „Polévka roste“ | Kris Sherwood a Majella Milne | Kevin A. Kramer, C.H. Greenblatt, William Reiss, Brett Varon, a Ian Wasseluk | Brett Varon, Ian Wasseluk, William Reiss a C.H. Greenblatt | 7. srpna 2010[4] | 309 |
V závěrečné epizodě Mung říká Chowderovi, že jednoho dne bude muset vyrůstat a provozovat kuchyň sám, jakmile zestárne. Chowder nechce vyrůst a zpívá píseň vysvětlující proč, ale udržel tu píseň 20 let a vyrůstá přirozeně, a pak vidí, z čeho všichni jeho přátelé vyrostli, a nakonec si uvědomí, že by měl přestat chovat se jako dítě a vyrůst. |
Reference
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj ak al „Rybí polévka - 1. sezóna“. Zap2It.com. Archivovány od originál dne 17. července 2014. Citováno 17. července 2014.
- ^ Greenblatt, C. H (7. února 2008). „Třikrát krémový muž“. Armáda blbeček. Citováno 4. března 2008.
- ^ Greenblatt, C. H. (29. dubna 2008). "Rybí polévka News". Armáda blbeček. Citováno 9. července 2012.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj ak al dopoledne an ao ap vod ar tak jako na au av aw sekera ano az ba "Rybí polévka - sezóna 2". Zap2It.com. Archivovány od originál dne 17. července 2014. Citováno 17. července 2014.
externí odkazy
- Seznam Polévka epizody na TV.com
- Seznam Polévka epizody na Epguides