Lee Ho Fook - Lee Ho Fook
Lee Ho Fook | |
---|---|
![]() Lee Ho Fook v lednu 2008 | |
Restaurace informace | |
adresa ulice | 15–16 Gerrard Street |
Město | Londýn |
Poštovní směrovací číslo | W1D 6JE |
Země | Spojené království |
Rezervace | 020 7494 1200/2100 |
Lee Ho Fook byla čínská restaurace umístěná v Čínská čtvrť, Londýn v 15–16 Gerrard Street.[1] To bylo dříve umístěno na 4 Macclesfield Street.[2] V roce 1974 se stala první čínskou restaurací ve Velké Británii, která získala ocenění Hvězda Michelin.[3] V restauraci byl uveden text písně z roku 1978 „Vlkodlaci z Londýna "od Warren Zevon.[4]
Lee Ho Fook uzavřel v roce 2008 a byl nahrazen jinou restaurací nazvanou Golden Harvest. To bylo poté nahrazeno legendou Dumplings 'Legend, která se specializuje na polévkové knedlíky.
Recenze
Recenze Lee Ho Fooka z roku 1968 v Časy popsal jako „nepochybně jednu z nejlepších nových kantonských restaurací v Londýně“. Jeden ze tří majitelů restaurace, řekl Vincent Tsui Časy že zpočátku neočekávali, že by jejich vaření oslovilo Angličany, ale zjistili, že chodili pravidelně a že „nebudeme dělat žádné ústupky“. Malá karta s čínskými názvy jídel, která měla být předložena číšníkům, byla věnována zákazníkům, kteří mluvili pouze anglicky.[5] Vydání z roku 1969 Průvodce dobrým jídlem ocenil „nápadně individuální vaření“ Lee Ho Fooka jako „dílo umělce“.[6]
William F. Heintz jej v recenzi označil za „jedno z nejlepších míst k večeři v celém Londýně“ Čínsko-americký zpravodajský časopis v roce 1974.[7]
V recenzi z roku 1978 pro New York Times napsal, že jídlo bylo „celkem dobré… ačkoli by mělo být charakterizováno jako čínské jídlo pro obyvatele Západu“ a pochválil „sladké a kyselé vepřové maso, hovězí restované s paprikou a cibulí, kuřecí polévka s vaječnými kapkami“ a „kantonské základní“ krabové maso polévka s kukuřicí. Výzdoba byla popsána jako „mišmaš čínských restauračních klišé - panely vyražené draky, lucerny, tkaný bambus a poměrně stísněné posezení“. Čekající služba byla popsána jako „prakticky neexistující“.[8]
V kultuře
V knize Pochybná gastronomie: Kulturní politika stravování asijských v USA Robert Ji-Song Ku napsal, že Zevonův odkaz na Lee Ho Fooka je symbolem jeho vnímání všudypřítomnosti čínského jídla v každodenním životě Britů.[9] Spisovatel a romanopisec Will Self napsal, že byl fanouškem Lee Ho Fooka za to, že to bylo zmíněno v Zevonově písni.[10] Komik a spisovatel Rich Hall představoval si stolování v restauraci jako vlkodlak ve své sbírce povídek z roku 2010 Velkolepí bastardi.[11]
Reference
- ^ „Jdi k Lee Ho Fookovi a dej si velké jídlo s hovězím chow mein“. Bob Cromwell: Cestování, Linux, Kybernetická bezpečnost.
- ^ „Lee Ho Fook“. Večerní standard. 13. července 2000.
- ^ Rachel Dixon (7. srpna 2008). "Nibbles". Opatrovník. Citováno 20. srpna 2020.
- ^ „Story of the Song: Werewolves of London, Warren Zevon (1978)“. Nezávislý. 11. července 2008.
- ^ „Péče o kantonštinu“. Čas (57142). 6. ledna 1968. str. 20. Citováno 22. srpna 2020.
- ^ Turnbull, Tony (19. dubna 2008). "Zpět do budoucnosti". Čas (69302). p. 20. Citováno 22. srpna 2020.
- ^ East West: Čínsko-americký zpravodajský časopis. 1974. str. 4.
- ^ „... A hodnocení restaurací v nové Soho v Číně'". The New York Times. 7. srpna 2008. Citováno 20. srpna 2020.
- ^ Robert Ji-Song Ku (31. prosince 2013). Pochybná gastronomie: Kulturní politika stravování asijských v USA. University of Hawaii Press. str. 70–. ISBN 978-0-8248-3921-5.
- ^ Will Self (26. září 2002). Krmení Frenzy. Knihy tučňáků. 437–. ISBN 978-0-14-192131-0.
- ^ Rich Hall (4. března 2010). Velkolepí bastardi. Malá, hnědá knižní skupina. 43–. ISBN 978-0-7481-1873-1.