Žargon vymáhání práva - Law enforcement jargon - Wikipedia
Žargon vymáhání práva odkazuje na velké tělo zkratky, zkratky, kódy a slang používá pracovníci donucovacích orgánů poskytnout rychlý a stručný popis lidí, míst, majetku a situací v mluvené i písemné komunikaci. Ty se liší mezi zeměmi a v menší míře regionálně.[1]
Spojené království
Inicializmy
- ABH: Skutečné ublížení na zdraví
- AFO: Autorizovaný důstojník pro střelné zbraně
- ARU: Jednotka ozbrojené reakce
- ARV: Armed Response Vehicle
- ASBO: Příkaz proti sociálnímu chování
- BÝT: Lámání a vstupování
- BIP: Probíhá zlom
- BOP: Porušení míru
- CAD: Computer Aided Dispatch
- CTSFO: Specialista pro boj proti terorismu Střelné zbraně
- D&D: Opilý a nepořádek
- DIC: Drunk In Charge (vozidla)
- DUI: Řízení pod vlivem alkoholu (drogy nebo alkohol) (vozidla)
- DIP: Opilý na veřejnosti
- GBH: Těžké ublížení na těle
- IRTC: Zranění Silniční dopravní kolize
- NFA: Žádná další akce nebo žádné pevné bydliště
- PCSO: Policejní úředník podpory komunity; civilní uniformovaný nezaručený důstojník. Alternativně a Policejní vazba a bezpečnostní pracovník ve Skotsku.
- PNC: Policejní národní počítač
- PWITS: (vyslovováno peewits) Držení se záměrem dodávat;[2] an nelegální obchod s drogami -příbuzný trestní obvinění
- RCU: Silniční kriminální jednotka
- RTC: Srážka silničního provozu
- SFC: Velitel strategických střelných zbraní
- SFO: Specialista na střelné zbraně
- ŠTÍTEK: Skupina taktické pomoci
- TDA: Rozjezd a rozjezd
- TFU: Taktická střelná jednotka
- TFC: Taktický velitel střelných zbraní
- TWROC: Užívání bez souhlasu registrovaných majitelů
- VDRS: Schéma nápravy vad vozidla[3]
- VSS: Schéma podpory obětí
Zkratky
- ACPO: Sdružení hlavních policejních důstojníků nyní NPCC
- ACRO: Úřad rejstříků trestů ACPO
- ANPR: Automatické rozpoznávání registračních značek
- CO19: Velitel ústředního operačního oddělení pro střelné zbraně; jednotka Metropolitní policejní služba.
- HOCR: Pravidla počítání pro domácí kancelář[4]
- HOLMES: Systém pro velké a velké poptávky domácích kanceláří; počítačový systém pro závažné incidenty
- LEV: Policista
- TEMPO: Zákon o policii a trestních důkazech z roku 1984; Zákon o parlamentu, který poskytuje základní rámec policejních pravomocí v Anglii a Walesu a záruky týkající se zastavení a pátrání, zatčení, zadržení, vyšetřování, identifikace a výslech zadržených
- NSPIS: Národní strategie pro policejní informační systémy; počítačový systém pro správu policejních zdrojů
- NPCC: Rada národních policejních šéfů
- SOCO: Důstojník činu; soudní vyšetřovatel na místě činu
- TFOW: Varování pachatele tranzitního jízdného
- TPAC:Taktické pronásledování a zadržování
- TWOC: Přijato bez souhlasu majitele
Zkratky
- AIO: Vše v pořádku
- ATT: V tuto chvíli
- MISPER: Pohřešovaná osoba
- VOČKO: Způsob vstupu (beranidlo)
- WOFF: Odepsat; vozidlo nebo jiný majetek, který se pro účely pojištění považuje za úplnou ztrátu
- WINQ: Dotaz na rozkaz
- NOK: Příbuzní
- NRRR: Žádná odpověď Opakované vyzvánění (telefon)
- NRRK: Žádná odpověď Opakované klepání (rezidence)
- PAAOTCO: Požádejte důstojníka, aby zavolal ...
- POLSA: Police Search Search Advisor.
- POLSTN: Policejní stanice
- POLACC: Policejní nehoda (nahrazena POLCOLEM)
- POLCOL: Policejní kolize
- SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ: Neznámý
- VIW: Oběť / Informátor / Svědek
jiný
- Velký červený klíč: Typ beranidla.[5][6]
- ZMIZET: Podezřelý opouštějící vozidlo a unikající pěšky. Většinou se to stane, když řidič spadne do slepé uličky (někdy náhodou), když se snaží setřást policii.
- Vybavený: O důstojníkovi se říká, že je „vybaven“ rozhlasovým chatováním, pokud má střelné zbraně.
- Omyl obtěžování: Pokud stěžovatel tvrdí obtěžování se mýlí v chování jiné osoby, protože si toho chování přečetla více, než bylo rozumné.[7]
Spojené státy
Numerické a alfanumerické kódy
The deset kódů jsou používány pouze pro hlasovou komunikaci, obvykle rádiové přenosy a označují běžně používané fráze; například 10-16 znamená domácí rušení pro některé agentury. Použití deseti kódů je určeno pro jasnou, rychlou a stručnou komunikaci mezi donucovacími orgány.
The kódy odpovědí skládají se ze slova „Kód“ následovaného číslem; například „Kód 3“ znamená světla a sirény.
Čísla a alfanumerické kombinace s odkazem na trestné činy a akce, na které se vztahuje zákonné kódy jsou často používány jako podstatná jména aslovesa v mluvené i písemné komunikaci. Protože každý stát má svůj vlastní právní systém, toto použití se v jednotlivých státech značně liší. Například v Kalifornii, pokud má podezřelý 849 B'd, znamená to, že je po propuštění z vazby zatčen (místo aby byl rezervován do krajské vězení ) a odkazuje na oddíl 849 (b) dokumentu Kalifornský trestní zákoník.
Inicialismy popisu předmětu
K popisu témat uvedených ve zprávách o incidentech se běžně používají třípísmenné zkratky. První písmeno označuje zjevné závod /etnický původ; nejčastěji používaná písmena jsou: A—asijský, B—Černá, H—hispánský, Ó-Jiný, Ž—Bílý. Dopisy PI se občas používají k označení Tichomořský Ostrovan což má za následek čtyřpísmennou zkratku.[8] Druhé písmeno označuje pohlaví: F-Ženský, M-Mužský. Poslední písmeno označuje, zda je subjekt legálně dospělý: A-Dospělý, J—Mladistvý. Inicialismus WFJ (nebo wfj), který se objevuje za jménem subjektu v policejním deníku, by tedy označoval a bílá žena mladistvý.
Porušení kódu
* Poznámka: Názvy trestných činů se liší podle jurisdikce; podle toho může několik zkratek znamenat totéž
- ADW: Útok smrtící zbraní
- BÝT: Lámání a vstupování
- BFMV: Vloupání z motorového vozidla
- BFW: Oprávnění k propadnutí dluhopisu
- DIP: Opilý na veřejnosti
- DOC: Oddělení oprav
- DUI: Řízení pod vlivem alkoholu a drog
- DWI: Řízení pod vlivem alkoholu
- DWS: Řízení vozidla v pozastaveném stavu
- DWLS / DWLR: Řízení vozidla pozastaveno / zrušeno
- DUS: Jízda pod odpružením
- FTA: Selhání se objevit
- GTA: Velká automobilová krádež
- HS: Kodex zdraví a bezpečnosti
- LFA: Larceny z automobilu
- MIC / MIP: Menší spotřeba / držení [alkoholu]
- PC: Pravděpodobná příčina
- PI: Veřejná intoxikace / zranění osob (havárie)
- UDAA: Nezákonné odjíždění automobilu[9]
- UUMV: Neoprávněné použití motorového vozidla
- VC: Kód vozidla
- WI: Kodex dobrých životních podmínek a institucí
- Fel.: Zločin
- Misd.: Přečin
- Inf.: Porušení
Inicialismy popisující situace nebo umístění
- ATL: Pokus o vyhledání
- BOLO: Buďte na pozoru (vyslovuje se jako Bo-Low)
- DB: Mrtvé tělo
- DĚLAL: Řidič v příkopu
- DOA: Dead On Arrival
- DOT / LKDOT: Směr jízdy / Poslední známý směr jízdy
- DRT: Mrtvý právě tam
- EDP: Emocionálně narušená osoba
- GOA: Pryč při příjezdu
- IFO: Před
- LKA: Poslední známá adresa
- LNU: Příjmení neznámé
- LSW: Naposledy viděn na sobě
- SPIKNUTÍ: Parkoviště
- PNB: Pulseless Non-Breather
- QOA: Tichý při příjezdu
- UNK: Neznámý [používá se jako deskriptor, tj. UNK REG]
- UTL: Nelze lokalizovat
- GSR: Gun Shot Residue
- GSW: Zranění od střelné zbraně
- REG: Vozidlo registration / SPZ
- TOT: Odevzdáno (jiné agentuře)
- VCB: Vizuální kontakt přerušen
Slangové výrazy pro pochybení policie
- Alley Court: Protiprávní snaha přinutit vězně k přiznání.[10]
- Zkoušet: Policejní křivá přísaha.[11]
Různé zkratky a popisné výrazy
- Adam Henry (AH, tj. „Kretén“): neznalý jedinec; slang [viz také HUA]
- AKA: také známé jako (osoba převzala jméno, alias)
- APB: bulletin všech bodů
- APC: okres všechny body
- ATL: pokus o vyhledání
- AVL: automatické umístění vozidla; umožňuje dispečinku přesně vidět, kde se daný hlídkový vůz nachází [12]
- BOLO: buďte ve střehu; podobný APB
- CDS: regulovaná nebo nebezpečná látka (narkotikum)
- CJ: krajské vězení
- Civilní: termín popisující nejednotné oblečení, včetně oblečení používaných v tajných operacích
- CompStat nebo comp-stat: srovnávací statistiky, metoda sledování trestné činnosti a následného vymáhání[13]
- Stav: problém nebo znepokojení vyžadující pozornost policie
- DA: okresní advokát
- DisCon nebo dis-con: výtržnictví
- DL: řidičský průkaz
- DOC: Oddělení oprav
- DOB: datum narození
- DOJ: Ministerstvo spravedlnosti
- DV: domácí násilí
- ES: nouzový kontakt
- ETOH: intoxikovaný (ethylalkohol)
- FD: požární sbor
- FTO: polní výcvikový důstojník
- GAT: nelegální střelná zbraň
- GOA: pryč při příjezdu
- GSW: zranění od střelné zbraně
- HBO: vyřizuje důstojník
- Dům myš: policista, který málokdy opustí policejní stanici
- HP: dálniční hlídka
- HUA: „head up ass“, tj. neznalý; slang [viz také AH nebo „Adam Henry“]
- KA: známý spolupracovník
- LED diody/VEDE: systém vymáhání práva [agentury]
- LUDY: podrobnosti o místním použití, podrobný záznam hovorů uskutečněných a přijatých z konkrétního telefonního čísla.
- MDT: mobilní datový terminál s odkazem na počítačové systémy ve vozidle.
- MHO: referent pro duševní zdraví
- Mutt: mimořádně nechutná postava
- MVA: nehoda motorového vozidla
- NAT: přijata nezbytná opatření
- NORP: normální, obyčejný, odpovědný člověk
- OIS: střelba zapojená důstojníkem
- OLN: číslo licence provozovatele
- PA: prokurátor
- PC: pravděpodobná příčina, právní norma pro shromažďování důkazů, která je větší než důvodné podezření
- PD: policejní oddělení nebo policejní ředitelství
- PMVA: nehoda chodce a motorového vozidla
- PR: hlášení osob [nebo strany] (používá LAPD a různé další)
- Zvracet: a pejorativní pro vězně okresního vězení nebo státního vězení
- RDO: běžný den volna
- Odpovědný (resp.): údajný pachatel porušení
- RO: registrovaný vlastník
- RP: oznamující osoba / strana
- SA: státní zástupce
- Skell: nechutný charakter, zejména ve smyslu, že je neumytý, špinavý nebo páchnoucí (termín často používaný newyorskými policisty); z kostra.
- Skell gel: Antibakteriální krém používaný policisty po kontaktu se skellem
- SNEU: jednotka prosazování narkotik v ulicích
- TAK: Kancelář šerifa Formální použití, obvykle s „s“. Hovorový a regionální výraz odkazující na Hrabství šerif Oddělení nebo Oddělení farního šerifa (LOS ANGELES)
- Soc: Číslo sociálního zabezpečení
- SOR: registrace sexuálního delikventu / žadatel o registraci / podpis odmítnutí
- SRO: školní důstojník
- Ladit: bití vězně
- UTL: nelze lokalizovat
- Šampon na dřevo: Použití nočního pásku (původně vyrobeného ze dřeva) na něčí hlavě.
Různé zkratky
- AFIS: Automatizovaný systém identifikace otisků prstů
- CODIS: Kombinovaný indexový systém DNA
- ZRUŠENO: Neznámý předmět (šetření)
- IAFIS: Integrovaný automatizovaný systém identifikace otisků prstů
- NCIC: Národní kriminální informační centrum
- S.W.A.T: Speciální zbraňová a taktická jednotka policejního oddělení
- VIN: Identifikační číslo vozidla
Různé zkratky
- B&R: Zarezervováno a propuštěno (z okresního vězení)
- BKD: Rezervováno (do okresního vězení)
- BLK: Pouliční blok
- BTWN: Mezi
- AUTOBUS: Záchranná služba
- KOMPL: Stěžovatel
- kopírovat: Potvrzující
- POP: Popis
- JUV: Mladistvý
- K9: (nebo K-9), psovod a psovod
- MOD: Model (například vozidla)
- M / N: Číslo modelu (například článku)
- P&P: Probační a podmínečné propuštění
- PODPĚRA: Vlastnictví
- PERP: Pachatel
- R&I: Záznamy a informace
- REG: Registrace vozidla
- RELD/RLSD: Vydáno
- RPTS: Zprávy (sloveso)
- SER: Sériové číslo
- S / N: Sériové číslo
- S / H: Stanice
- SUSP: Tušit
- S / V: Tušit Vozidlo
- TKN: Přijato
- TANGO: Děkuji
- UNK: Neznámý
- UTL: Nelze lokalizovat
- VEH: Vozidlo
- VIC: Oběť
- V / C: Oběť / Stěžovatel
- WARR: Rozkaz
Populární kultura
Žargon pro vymáhání práva je hojně používán v policejní procedury a podobné pořady. CSI: Crime Scene Investigation, televizní seriál o forenzní vědci, používá mnoho zkratek jako např AFIS, CODIS a DB.
Některé pořady, například „Adam-12 „a CSI použije trestní zákoník k popisu trestného činu v místě, kde se show odehrává. To by lidé z tohoto státu nebo ostatní, kteří o tom vědí, chápali, ale pro ostatní by to byl nesmysl.
Číselný kód 187 ze sekce trestního zákona v Kalifornii zabývající se vražda byl uveden v mnoha písních, včetně gangsta rap píseň Deep Cover podle Dr. Dre a Big Pun a alternativní hip hop -ska punk píseň 29.dubna 1992 (Miami) podle Sublimovat. Slouží také jako název filmu Jedna osm sedm. Policejní drama s názvem „Detroit 1-8-7 "vysílaný v USA na ABC síť v letech 2010 - 2011, a to navzdory skutečnosti, že 187 nenaznačuje vraždu podle michiganských zákonů.
Reference
- ^ „Podmínky vymáhání práva“.
- ^ Důkazy v případech drog. Uvolnění.
- ^ Zpráva o výkonu policie Dorset 2011-2012 Archivováno 2013-07-13 na Wayback Machine.
- ^ Žobráci a Davies. Policejní pochybení, stížnosti a veřejná regulace. Oxford University Press. 2009. Odstavec 1.39 v s. 13.
- ^ Video: Vyčerpaní policajti se velkého červeného klíče nevzdávají. Severní ozvěna.
- ^ Policie otevírá dveře pro děti v nouzi Archivováno 19. 2. 2015 na Wayback Machine. North Yorkshire Police.
- ^ Harris, Jessica. Hodnocení použití a účinnosti zákona o ochraně před obtěžováním z roku 1997. Výzkumná studie ministerstva vnitra 203. Ředitelství pro výzkum, vývoj a statistiku. Domácí kancelář. ISBN 1 84082 499 9. Stránka 42.
- ^ „DENNÍ LOGICKÝ SLOVNÍK MENLO PARK POLICE“. Citováno 10. prosince 2020.
- ^ Michiganská encyklopedie práva a praxe. 2. vyd. LEXIS Law Publishing. 2007. Svazek 4. Strana 424. Knihy Google.
- ^ Widick, B J. Detroit: City of Race and Class Violence. Wayne State University Press. 1989. Stránka 181.
- ^ Kenworthy Bilz, „Book Review: The Fall of the Confession Era“ (2005) 96 The Journal of Criminal Law and Criminology 367 JSTOR; Pitts, Giacopassi a Turner, „The Legacy of the OJ Simpson Trial“ (2008) 10 Loyola Journal of Public Interest Law 199 Hein; Phillip Walters, „Udělal by to policista: Ukončení praxe sexuálního odběru vzorků v prostituci?“ (2011) 29 Zákon a nerovnost 451 Hein.
- ^ „Policejní uniformy a slang“. Skrytý archiv
- ^ https://www1.nyc.gov/site/nypd/stats/stats.page
externí odkazy
- Killeenská policejní žargonová stránka (místní policejní oddělení v Killeen, Texas )
- Menlo Park Police Daily Log Glossary (PDF) (místní policejní oddělení v Menlo Park, Kalifornie )
- Staffordshire Policejní žargon Buster (dále jen Policie v Staffordshire, Anglie)[mrtvý odkaz ]
- Britský policejní slang a zkratky (rozsáhlý a rostoucí seznam policejního slangu předložený členy policejního fóra)
- Slovník právnických žargonu (velký seznam právních výrazů a žargonu používaných právníky)
- Policejní glosář (velký seznam policejních výrazů a žargonu týkajících se zatčení)