Latinskoamerická dětská literatura - Latino childrens literature - Wikipedia

Termín "Latinskoamerická dětská literatura"zahrnuje materiály o kulturním zážitku Latinos a Chicanos v Spojené státy. To zahrnuje i lidi narozené v Portoriko nebo USA, nebo emigroval z takových zemí jako Mexiko, Chile, Ekvádor nebo Kuba, přičemž tento termín zahrnuje jejich příspěvky do oblasti psaní pro děti ve Spojených státech.[1]

Dějiny

Latinskoamerická dětská literatura se stala populární v šedesátých až počátcích sedmdesátých let minulého století Chicano hnutí, který ztělesňoval sociální otázky, mír a vzdělání. To získalo další uznání v průběhu 90. let, kdy autorka Alma Flor Ada zahájila knižní sérii, která zkoumala tyto poselství identity. Množství knih, které spadají do kategorie latinskoamerické dětské literatury, je malé, což Sally Nathenson-Mejía a Kathy Escamilla označily za orientační pro etnickou dětskou literaturu jako celek.[2]

Motivy

Témata latinskoamerické dětské literatury zahrnují přizpůsobení americkému životu a aspiracím, zahrnutí latinskoamerických aktivistů a objev identity.[3] Mnoho knih obsahuje zprávy o původu, kořenech a konfliktu amerických hodnot. „Vysoce kvalitní dětská literatura Chicano / Latino, je-li používána správně, zpochybňuje bělost tím, že pomáhá dětem vidět sebe, svou kulturu a zkušenosti jako něco, co stojí za to zkoumat, studovat a oslavovat.“[4] Mýty a legendy jsou také opakujícím se tématem, které dětem umožňuje spojit se se svými kulturními kořeny a vírou, jako je La Llorona, El Duende a La Patasola.[5]

Styl

Nejběžnějšími styly jsou tradiční rčení, jako je použití metafor, podobenství vyjádřená pomocí hádanek, přísloví / rčení, twisterů jazyků a říkanek. Poezie je také běžnou praxí.[6][stránka potřebná ]

Vlivní autoři

Funguje

Pozoruhodné knihy zahrnují:[Citace je zapotřebí ]

Reference

  1. ^ Graciela Italiano. „Reading Latin America: Issues in Evaluation of Latino Children's Books in Spanish and English“ (PDF). www.illinois.edu. Graciela Italiano. Citováno 2. dubna 2015.
  2. ^ Nathenson-Mejía, Sally; Escamilla, Kathy (2003). „Spojení s latino dětmi: překlenutí kulturních rozdílů s dětskou literaturou“. Bilingual Research Journal. 27 (1): 101–116. CiteSeerX  10.1.1.521.6395. doi:10.1080/15235882.2003.10162593. S2CID  144350622.
  3. ^ Beram, Nell (2017-08-25). „Promiň, mami, jsem aspirující punkový rocker“. The New York Times. ISSN  0362-4331. Citováno 2019-01-23.
  4. ^ FURUMOTO, ROSA (2008). „ČTVRTÁ KAPITOLA: Budoucí učitelé a rodiny prozkoumají humanizaci prostřednictvím Chicana / o / Latina / o dětské literatury“. Kontrapunktů. 321: 79–95. JSTOR  42979960.
  5. ^ Seijas, Jose Luis. „... latinskoamerické mýty a legendy“. Latino život. Citováno 2019-01-23.
  6. ^ A b Naidoo, Jamie Campbell (2011). Oslava Cuentos: Podpora latinskoamerické dětské literatury a gramotnosti ve třídách a knihovnách. ABC-CLIO. ISBN  9781591589044.