Kurdské melodie - Kurdish melodies
"Kurdské melodie" (Arménský: Քրդական եղանակներ, romanized: K'rdakan yeghanakner, lit. „Kurdské melodie“,[1][2] kurdština: Awazên Kurdî[3]) je sbírka kurdština lidové písně shromážděny a přepsány uživatelem Arménský hudební skladatel Komitas v době terénní práce mezi Kurdové a publikováno v prosinci 1903.[4] Navzdory sbírání velkého množství kurdských melodií byla většina z nich ztracena a Kurdské melodie se stala jedinou publikací kurdských písní Komitas.[5][6] Kurdské melodie by se následně stala první publikací kurdské hudby.[4]
Práce
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/%22Ararat_from_the_lake_at_Edgmiatsin%22_Lynch.png/220px-%22Ararat_from_the_lake_at_Edgmiatsin%22_Lynch.png)
Ve svém přepisu zůstal Komitas věrný autentické struktuře písní a zachoval si jedinečnou kurdskou melodickou strukturu.[7] Většina písní byla epické písně.[8] Komitas usiloval o zapsání, uchování a zpřístupnění muzikálu národní dědictví kurdského lidu. Z tohoto důvodu se snažil spočívat na autentičnosti. Navíc měl zájem na tom, aby nesbíral písně z měst, protože byla poškozena, a proto většinu času trávil ve vesnicích mezi místními obyvateli.[6] Začal sbírat kurdské písně v polovině 18. století, než se vrátil do Echmiadzin v roce 1899.[9]
Písně byly shromážděny kolem Mount Ararat.[10]
Písně
Třináct skladeb, které tvoří Kurdské melodie:[2][11]
- Ghandili Siapusch (Arménský: Ղանդիլի Սիափուշ)
- Lelil Medjnum (kurdština: Leyla û Mecnûn, Arménský: Լեյլի Մէջնում)
- Djanbalie (Arménský: Ջամբալիէ)
- Hasan Agha (Arménský: Հասամ աղա)
- Mirza Agha (Arménský: Միրզա աղա)
- Khullekh Giaro I. (Arménský: Քուլլըք Գեարօ)
- Khullekh Giaro II (Arménský: Քուլլըք Գեարօ)
- Mamzin (kurdština: Mem û Zîn, Arménský: Մամզին)
- Darwischi Awdi (kurdština: Dewrêşê Evdî, Arménský: Դարվիշի Աւդի)
- Sewahadje (Arménský: Սեւահաջէ)
- Hamede Schange (Arménský: Համըդէ Շանգե)
- Hame Musa (Arménský: Համէ Մուսէ)
- Sairan (kurdština: Seyran, Arménský: Սէյրան)
Viz také
Reference
- ^ „K'rdakan eghanakner = Mélodies kurdes / recueillies par Archimandrite Comitas“ (PDF) (ve francouzštině, kurdštině a arménštině). Moskva: 1–12. Citováno 25. března 2020. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ A b Geodakyan, G .; Atayan, R., eds. (2006). Հայ ժողովրդական և աշուղական երգեր, նվագներ: Թուրքական երգեր, քրդական երգեր և նվագներ: Գիրք Զ (v arménštině). Jerevan: Gitutyun. str. 117. Citováno 25. března 2020.
- ^ „Konferansek li ser Komitas“. Yeni Özgür Politika (v kurdštině). 23. dubna 2019. Citováno 25. března 2020.
- ^ A b Sylvia Angelique Alajaji (2015). Hudba a arménská diaspora: Hledání domova v exilu. Indiana University Press. str. 168. ISBN 9780253017765.
- ^ Anna Asatryan (2019). „Komitas a způsoby rozvoje arménské hudby (k 150. výročí Komitas)“ (PDF) (v angličtině, arménštině a ruštině). Citováno 25. března 2020. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ A b Vrej Nersessian (2019). Eseje o arménské hudbě. Londýn: Routledge. str. 18. ISBN 978-1135879419.
- ^ „Mélodies kurdes“ (PDF) (v angličtině, francouzštině, kurdštině a arménštině). Tipo-Litografia Armena. Duben 1982: 6. Citováno 25. března 2020. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ Hasmik Barkhudaryan. „Komitas a hudba národů“. Regionální pošta. Citováno 25. března 2020.
- ^ Týdenní zpravodaj. SSSR Společnost pro kulturní vztahy se zahraničím. 1928. str. 5. Citováno 25. března 2020.
- ^ Խաչիկ Սամուելյան (2010). „կոմիտասի կեանքի եւ գործունեութեան տարեգրութիւնից“ (PDF) (v arménštině): 116. Citováno 25. března 2020. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ „Komitas Vartabet û muzîka kurdî“ (PDF) (v kurdštině). Şemamok. 2015. Citováno 25. března 2020.
Další čtení
- Heciyê Cindî (Ն.Հ. Ջաուարի) (1965). „Կոմիտասը և քրդական երաժշտությունը“ [Komitas a kurdská hudba] (PDF). Պատմա-բանասիրական հանդես (v arménštině). hpj.asj-oa.am. 4: 188–192. Citováno 25. března 2020.