Konstantinas Sirvydas - Konstantinas Sirvydas

Konstantinas Sirvydas (malba z 18. století)
Titulní stránka trojjazyčného polsko – litevského – latinského slovníku

Konstantinas Sirvydas[1] (zřídka označované jako Konstantinas Širvydas; latinský: Constantinus Szyrwid; polština: Konstanty Szyrwid; C. 1579 - 8. srpna 1631) byl a Litevský[2] náboženský kazatel, lexikograf a jeden z průkopníků Litevská literatura[3] z Litevské velkovévodství, v té době konfederační část Polsko-litevské společenství.[4] Byl jezuita kněz, profesor na Academia Vilnensis a autor, mimo jiné, díla prvního gramatika z Litevský jazyk a první trojjazyčný slovník v litevštině, latinský a polština (1619). Slavný pro své výmluvnost Sirvydas strávil 10 let svého života kázáním kázání Kostel sv. Jana ve Vilniusu (dvakrát denně - jednou v litevštině a jednou v polštině).[5]

Životopis

Narodil se v Litvě nějaký čas mezi lety 1578 a 1581 ve vesnici Sirvydai u Anykščiai. V roce 1612 se stal profesorem teologie na Academia Vilnensis, předchůdci Vilniuská univerzita. V letech 1623 až 1624 také krátce působil jako zástupce rektor jeho alma mater poté pokračoval jako profesor teologie, svobodná umění a filozofie.

Funguje

Zároveň zahájil svou kariéru jako kazatel, spisovatel a vědec. První vydání před rokem 1620 - páté v roce 1713,[5] vydal svůj trojjazyčný polsko-litevský-latinský slovník Dictionarium trium linguarum in usum studiosae juventutis, jedna z prvních takových knih v litevské literární historii. Od té doby byl vytištěn v nejméně pěti vydáních. První a pozdější vydání se mírně lišily. Vydání Do 19. století to byl jediný litevský slovník v tisku. Sirvydas ' Lexikon je často zmiňován jako milník ve standardizaci a kodifikaci litevského jazyka. První vydání obsahovalo přibližně 6000 slov, druhé bylo rozšířeno o téměř 11 000 slov. Mělo také mnoho nově vytvořených litevských slov, například mokytojas (učitel), taisyklė (pravidlo), kokybė (kvalitní).

O deset let později, v roce 1629, vydal první svazek své sbírky kázání nárok Punktai Sakymų, a později je přeložil do polského jazyka jako Punkty kazań. Litevská verze této práce byla často používána jako základ pro výuku litevského jazyka. Avšak až v roce 1644 byl nakonec vydán druhý svazek. Kolem roku 1630 sestavil první knihu gramatiky litevského jazyka (Lietuvių kalbos raktas - Klíč k litevskému jazyku), který se však do naší doby nedožil. Zemřel na tuberkulózu 8. srpna 1631 v Vilnius.

Další díla

  • Vysvětlení v Cantica Canticorum Salomonis et in epistolam D. Pavli ad Ephesios

Reference

  1. ^ Zinkevičius, Zigmas (1981). „Sirvydas ar Širvydas?“. Baltistica. 17 (1): 28–47.
  2. ^ „SZYRWID KONSTANTY“. Encyklopedie PWN (v polštině). Varšava: PWN. 2005. Archivovány od originál dne 12. 9. 2005.
  3. ^ Tomáš Venclová (2001). Eseje (eseje) (v polštině). Sejny: Pogranicze. 336 (2). ISBN  83-86872-25-X. Archivovány od originál dne 15. 6. 2008.
  4. ^ Všimněte si, že v 16. a 17. století myšlenka národní identity ještě neexistovala v moderním smyslu a Szyrwid je označován buď jako Polák nebo Litevec; jako v: Małgorzata Kowalewska. „Akademie ve Vilniusu“ (PDF). Univerzální encyklopedie filozofie. Polskie Towarzystwo Tomasza z Akwinu. Citováno 2006-06-28.
  5. ^ A b Venclova, Tomáš (2006). Vilniaus Vardai. Vilnius: R. Paknio leidykla. p. 78. ISBN  9986-830-96-6.