Konjum Salangai - Konjum Salangai
Konjum Salangai | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | M. V. Raman |
Produkovaný | M. V. Raman |
Napsáno | Ku. Ma. Balasubramaniam Dialogy: Ku. Ma. Balasubramaniam |
V hlavních rolích | Gemini Ganesan Savitri R. S. Manohar Kumari Kamala |
Hudba od | S. M. Subbaiah Naidu Audiografie: E. I. Jeeva |
Kinematografie | S. Harpeet Umělecký směr: M. Azhagappan |
Upraveno uživatelem | R. Bhaskaran S. Muthu |
Výroba společnost | Devi Films |
Distribuovány | Devi Films |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 180 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Rozpočet | ₹4 miliony[1] |
Konjum Salangai (překlad Lákavé kotníky) je indián z roku 1962 Tamil -Jazyk hudební film režie M. V. Raman. Ve filmu jsou rysy Gemini Ganesan, Savitri, R. S. Manohar a Kumari Kamala v hlavních rolích. Film měl hudební skóre S. M. Subbaiah Naidu a byl propuštěn 14. ledna 1962. Film byl nazván do Telugština tak jako Muripinche Muvvalu.[2] Tento film je indický Tamilské kino je jediný tamilský film, který bude zcela natočen a vydán v roce 2006 Technicolor.
Spiknutí
Král Parthiban (Ramadas) věnuje vzácný kotník (salangai) tanečnici Aparajitě (Kumari Madhuri). Vyvolává nelibost lidí, kteří nemají rádi tanečníka ovládajícího království. Zplodí králova syna Amarendrana a předá jej spolu s kotníkem knězi. Zemře poté, co od něj získala slib, že pravda bude odhalena ve vhodnou dobu. Z Amarendran vyroste silný mladý muž (Gemini Ganesan) se zájmem o hudbu, tanec a bojová umění. Jednoho dne je uspořádán speciální festival a kněz si myslí, že je čas odhalit tajemství. Nosí kotník v dřevěné krabici a při přechodu řeky při povodních kotník ztratí. Nalezne ho Amarendran, který před povodněmi zachrání také tanečnici Malliku (Kumari Kamala). Předá kotník králi. Amarendran také náhodou potká krásnou zpěvačku Shanthu (Savithri), která se do něj zamiluje. Mallika na krále zapůsobí, následně je jmenována dvorní tanečnicí a kotník dostane jako dárek. V jiné taneční soutěži Mallika tančí s Kamavalli (Kushalakumari) a kotník je kvůli spiknutí ukraden. Darebák Nagadevan (Manohar) touží po Mallice. Jak se Amarendran a Shantha spojují, tvoří zbytek příběhu.
Obsazení
Kredity převzaté ze zpěvníku filmu:[3]
|
|
- Vedlejší obsazení
- T. V. Sethuraman, Gemini Balu, Socrates Thangaraj, Kumari Sasi, Stunt Raji, K. S. Manian
Osádka
- Dialogy: Ku. Ma. Balasubramaniam
- Text: Kannadasan, Ku. Ma. Balasubramaniam, V. Seetharaman
- Umění: M. Azhagappan
- Audiografie E. I. Jeeva
- Příběh: C. V. Vilvanathan, M. V. Karunakaran
- Střih: R. Bhaskaran, S. Muthu, V. S. Mani
- Make-up: T. Thangappan, Dhanakodi
- Výzdoba scény: Ramakrishnan, Abdul Rahaman, M. G. Naidu
- Výrobce: M. V. Raman
- Produkční společnost: Raman Productions
- Režisér: M. V. Raman
- Hudba: S. M. Subbaiah Naidu
- Choreografie: Vazhuvoor Ramaiah Pillai, Kanchipuram Ellappa, M. S. Ramasamy & Thangappan
- Kamera: S. Harpeet
- Kousek: Shyam Sundar
Výroba
Konjum Salangai byl stý film pro Savitri jako herečka.[4] To bylo natočeno v 41 různých sadách ve třech studiích Newtone Studios a Narasu Studios v Madrasu a Raman Studio v Bombaji.[5] Bylo zpracováno v Londýně pod přímým dohledem Ramana.[6] Rozpočet filmu byl ₹4 miliony (ekvivalentní ₹270 milionů nebo 3,9 milionu USD v roce 2019).[3]
Soundtrack
Hudbu složil S. M. Subbaiah Naidu, zatímco texty písní napsal Kannadasan, Ku. Ma. Balasubramaniam a V. Seetharaman.[7][8] Jedna z písní z tohoto filmu „Singara Velane“ byla dobře přijata a poskytla průlom pro S. Janaki, který píseň zpíval, části Nadaswaram pro tuto píseň hrál Karaikurichi Arunachalam.[6][9] Pokud jde o nahrávání písně, zpěv Janakiho byl zaznamenán v Ramanově studiu v Bombaji, zatímco nadaswaramské části byly zaznamenány v Madrasu a obě stopy byly smíchány.[6][10] Píseň je založena na Abheri raga.[11] Další píseň „Orumuraiyudan“ je založena na Bilahari raga.[12]Taneční sekvence Kumari Kamaly k písni „Kaana Kann Kodi“, která je ragamaligou, byla vyobrazena ve svatyních v Chidambaram, Sri Rangam, Madurai, Thiruchendur a Sri Villiputhur. Když byl záznam 78 RPM vydán před vydáním filmu, píseň zahrnovala Swaras a měla délku 6:14 minut. Ale ve filmu byly swary vyříznuty, což mělo za následek krátké trvání 5:22 minut. Odkaz na plnou verzi je uveden v části Externí odkazy.
Ne. | Píseň | Zpěváci | Text | Délka (m: ss) |
---|---|---|---|---|
1 | Orumaiyudan Ninathu Thirumalaradi | Soolamangalam Rajalakshmi | Ramalinga Adigalar | 03:25 |
2 | Dhinamidhuve Subathinamithuve | S. C. Krishnan a skupina | V. Seetharaman | 02:10 |
3 | Kaana Kann Kodi | Soolamangalam Rajalakshmi | 05:22 | |
4 | Konjum Salangai Olikettu | P. Leela | Kannadasan | 03:50 |
5 | Brahman Thalam Poda | Jayalakshmi, Rajalakshmi | Ku. Ma. Balasubramaniam | 09:57 |
6 | Singaravelane Deva | Janaki | 06:14 | |
7 | Vel Eduppome ... Vetri Vil Thoduppome | S. C. Krishnan, Refrén | ||
8 | Kadhal Geetham Ketkuma | T. M. Soundararajan | 03:24 | |
9 | Vasantha Kalathendralil | P. Susheela | V. Seetharaman | 03:25 |
10 | Naadanda Uthamarai ... Vanjakargal Veezhave | T. M. Soundararajan, Refrén | Ku. Ma. Balasubramaniam |
Uvolnění a příjem
Konjum Salangai byl propuštěn v Indii dne 14. ledna 1962, shodně s Thajský Pongal.[13] To bylo také vydáno mimo Indii, s originálem s titulky ve více než 22 jazycích britskou společností. To bylo také daboval do jiných jazyků a dostal slušné množství oznámení od kritiků.[5] Film označil rekord za to, že byl prvním tamilským filmem, který měl být vystaven Polsko s dabovanou verzí.[14][15] V recenzi ze dne 28. ledna 1962 Indický expres řekl, "Konjum Salangai, první celovečerní film Technicolor v jižní Indii je odhalující zkušeností, že i naši technici mohou ve filmu vytvořit bohatý, lesklý lesk a příjemné tonální gradace srovnatelné s jakýmkoli výrobkem Technicolor vyrobeným v zahraničí. “[16]
Reference
- ^ „Konjum Salangai“. Indický expres. 22. prosince 1961. str. 3.
- ^ Narasimham, M. L. (6. srpna 2018). „O zvukovém ztvárnění S. Janakiho„ Nee leela paadeda Deva “v„ Muripinche Muvvalu'". Hind. Citováno 7. srpna 2018.
- ^ A b „கொஞ்சும் சலங்கை“ [Lákavé kotníky] (zpěvník) (v tamilštině). Devi Films. Archivováno z původního dne 19. října 2016. Citováno 19. října 2016. Alternativní URL
- ^ „100 வது படம்!“ [100. film!]. Kungumam (v tamilštině). 19. května 2017. Archivovány od originál dne 18. listopadu 2017. Citováno 7. srpna 2018.
- ^ A b Ilustrovaný týdeník Indie: 1962, svazek 83, vydání 1
- ^ A b C Chlapi, Randore (23. května 2015). „Konjum Salangai 1962“. Hind. Archivováno z původního dne 23. ledna 2017. Citováno 23. května 2015.
- ^ Neelamegam, G. (listopad 2016). Thiraikalanjiyam - část 2 (v tamilštině) (1. vyd.). Chennai: Manivasagar Publishers 044 25361039. str. 59.
- ^ „Konjum Salangai Songs“. Raaga.com. Archivováno z původního dne 19. prosince 2014. Citováno 10. prosince 2014.
- ^ „Nadčasový hlas“. Hind. Citováno 11. května 2017.
- ^ Chlapi, Randore. „Nezapomenutelné poznámky“. Hind. Citováno 11. května 2017.
- ^ „Cesta Ragy - aspekty Abheri“. Hind. 5. srpna 2011. Archivovány od originál dne 9. října 2015. Citováno 11. května 2017.
- ^ "Ranní ragas". Hind. 8. června 2013. Archivovány od originál dne 31. srpna 2014. Citováno 11. května 2017.
- ^ Filmové novinky Anandan (2004). Sadhanaigal Padaitha Thamizh Thiraipada Varalaru [Tamilská filmová historie a její úspěchy] (v tamilštině). Chennai: Sivagami Publishers. Archivováno z původního dne 11. května 2017.
- ^ „Tenhle den toho věku“. Hind. 30. července 2012. Citováno 23. května 2015.
- ^ „První tamilský film v Polsku?“. The Times of India. 24. března 2013. Archivováno z původního dne 2. října 2014. Citováno 23. května 2015.
- ^ "Příjemná fotografie v Konjum Salangai". Indický expres. 28. ledna 1962. str. 3. Citováno 11. května 2017.
externí odkazy
- Konjum Salangai na IMDb
- Kaana Kan Kodi na Youtube - Píseň v plné verzi