Kenneth L. Barker - Kenneth L. Barker

Kenneth Lee Barker (narozen 1931) je americký biblický vědec a profesor starozákonního a hebrejského jazyka. Kromě toho, že napsal několik knih, byl také jedním z původních překladatelů Nová americká standardní Bible[1] a Nová mezinárodní verze Bible.[2]

Barker si vysloužil své B.A. z Northwestern College, jeho Th.M. z Dallasský teologický seminář (1960), a jeho Ph.D. z Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning (1969).[3] Na fakultu v Dallasu nastoupil v roce 1968 jako profesor Starého zákona, kde působil až do roku 1981. V roce 1974 byl pozván do Výboru pro překlad Bible,[4] a později působil jako jeho tajemník a výkonný ředitel Překladatelského střediska NIV Mezinárodní biblické společnosti. Působil také jako akademický děkan v Kapitálový biblický seminář.[5]

Barker odešel z Mezinárodní biblická společnost v roce 1996 a v současné době žije v Lewisville, Texas.

Vybrané publikace

  • Srovnávací lexikální a gramatická studie slovníku Amarna Canaanisms a Canaanite (1969)
  • Micah v Nový americký komentář (1998)
  • Zachariáš v Expositor's Bible Commentary (1985)
  • Studium Bible NIV, nová mezinárodní verze, s ostatními (1985)
  • Přesnost NIV (1996) ISBN  0-8010-5639-X
  • The Making of NIV (1997) ISBN  0-8010-5742-6

Reference

  1. ^ „New American Standard Bible - Translators of the NASB“. Citováno 2009-11-02.
  2. ^ „Překladatelé Bible NIV - jména a přidružení k označení“. Archivovány od originál dne 31. 10. 2009. Citováno 2009-11-02.
  3. ^ Paul, William E. (2003). Překladatelé Bible v anglickém jazyce. McFarland & Co. p. 21. ISBN  0-7864-1425-1.
  4. ^ Scorgie, Glen G .; Ronald F. Youngblood; Mark L. Strauss; Steven M. Voth (2003). Výzva překladu Bible: sdělování Božího slova světu. Zondervan. str. 256. ISBN  0-310-24685-7.
  5. ^ „Výbor pro překlad Bible (CBT)“. Archivovány od originál 20. října 2009. Citováno 2009-11-02.