Kenkyūsha - Kenkyūsha
Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale jeho zdroje zůstávají nejasné, protože mu chybí vložené citace.Prosince 2009) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Veřejnost (neuvedeno) | |
Průmysl | Publikování |
Založený | Listopad 1907 |
Hlavní sídlo | 2102-8152 Fujimi 2-11-3 Čijoda, Tokio, Japonsko |
Klíčoví lidé | Masao Sekido (zástupce ředitele), Goichirō Kosakai (zakladatel) |
produkty | slovníky |
Dceřiné společnosti | Nakladatelství Kenkyūsha (研究 社 出版 株式会社, Kenkyūsha Shuppan Kabushikigaisha) |
webová stránka | kenkyusha.co.jp |
The Kenkyusha Co., Ltd. (株式会社 研究 社, Kabushikigaisha Kenkyūsha) je nakladatelství se sídlem v Čijoda, Tokio, Japonsko. Její produktová řada je zaměřena na cizojazyčné slovníky a učebnice, zejména anglické. Název, Kenkyūsha, lze přeložit jako „studijní / výzkumná společnost“.
Dějiny
Společnost byla založena společností Goichirō Kosakai as Anglicky Kenkyūsha (英語 研究 社, Eigo Kenkyūsha) v roce 1907 vydal první vydání Základní studium angličtiny (初等 英語 研究, Shoto Eigo Kenkyū) o rok později. V roce 1916 byl název společnosti změněn na současnost: Kenkyūsha.
Předchůdce Senior High School English Study (高校 英語 研究, Koko Eigo Kenkyu) s názvem Zkouška a student (受 験 と 学生, Juken do Gakusei) byla uvedena na trh v roce 1917. Společnost rozšířila svoji produktovou řadu v roce 1918 o Japonsko-anglický slovník (和 英 大 辞典, Wa-Ei Daijiten), velký slovník, sestavený Yoshitarō Takenobu.
Kenkyūsha se rozšiřuje a v roce 1919 zřizuje sázecí dílnu na svahu Kudan, bývalé ulice v Chiyoda, Tokio, a - v roce 1920 - tiskárna na Kagurazaka v Ushigome. V roce 1921, první svazek Série Eibungaku (英文 学 叢書, Eibungaku Sōsho) objeví se anglická literatura. Všech 100 svazků je dokončeno do roku 1932.
Kvůli rekonstrukci je v roce 1924 tiskárna dočasně přesunuta do Iidamachi. V roce 1927 byla dokončena tiskárna na Kagurazace. Další tisk je založen v roce 1939 v Kichijodži, západně od centra Tokia. V roce 1944 dostal Kenkyūsha úkol od Aki Yasutara pro Rostoucí generace (英語 青年, Eigo Seinen), měsíčník zaměřený na výzkumné pracovníky a studenty anglická literatura. Ve stejném roce vydává japonský vědec Fumio Nakajima Eigo no Jōshiki (英語 の 常識)O tři roky později továrna na výrobu desek Fuji (富士 整版 工場, Fuji Seihan Kōjō) je založen. V roce 1951 se tiskařský průmysl rozdělil pod společnost Kenkyūsha Printing Corporation.
V roce 1963 společnost vydává Kenkyūsha Shakespeare (詳注 シ ェ ク ス ピ ア 双 書, Shōchū Shekusupia Sōsho) skládající se z 12 svazků. O rok později, Gendaieigo Kyōiku (現代 英語 教育) je spuštěn společně s Gendaieigo Kyōiku Kōza (現代 英語 教育 講座). Rok po 60. výročí, v roce 1968, Kenkyūsha publikuje Eigo Saijiki (英語 歳 時 記) v pěti svazcích.
V roce 1984 došlo pro společnost k velkým změnám. Společnost Kenkyūsha Printing vybudovala novou kancelář v Nobidome, Niiza v Prefektura Saitama. Továrna na výrobu desek Fuji a továrna Kichijodži byly přesunuty na nové místo a do tiskárny v Kudanu, sazba byla založena továrna.
Slovníky
Kenkyūsha vydává slovníky v různých velikostech téměř sto let. Následující seznam obsahuje výběr slovníků vydaných společností spolu s roky vydání.
- Nový anglicko-japonský slovník (新 英 和 大 辞典, Shin EiWa Daijiten): 1927 (1.) Yoshisaburō Okakura, 1980 (5.), 2002 (6.)
- Nový japonsko-anglický slovník (新 和 英 大 辞典, Shin WaEi Daijiten): 1918 (1.) Yoshitaro Takenobu, 2003 (5.)
- Nový anglicko-japonský slovník vysoké školy (新 英 和 中 辞典, Shin Ei-Wa Chūjiten): 1967 (1.), 1994 (6.), 2003 (7.)
- Nový vysokoškolský japonsko-anglický slovník (新 和 英 中 辞典, Shin Wa-Ei Chūjiten): 1995 (4.), 2002 (5.)
- Anglicko-japonský slovník pro běžného čtenáře (リ ー ダ ー ズ 英 和 辞典, Ri-da-zu EiWa Jiten): 1984 (1.), 1999 (2.)
- Japonsko-anglický slovník pro běžného čtenáře (リ ー ダ ー ズ 和 英 辞典, Ri-da-zu WaEi Jiten):
- Světelný anglicko-japonský slovník (ル ミ ナ ス 英 和 辞典, Ruminasu EiWa Jiten): 2005 (2.)
- Světelný japonsko-anglický slovník (ル ミ ナ ス 和 英 辞典, Ruminasu WaEi Jiten): 2005 (2.)
- Maják anglicko-japonský slovník (ラ イ ト ハ ウ ス 英 和 辞典, Raitohausu EiWa Jiten): 1984 (1.), 1996 (3.), 2002 (4.), 2007 (5.)
- Maják japonsko-anglický slovník (ラ イ ト ハ ウ ス 和 英 辞典, Raitohausu WaEi Jiten): 1984 (1.), 1996 (3.), 2002 (4.), 2008 (5.)
- College Lighthouse anglicko-japonský (カ レ ッ ジ ラ イ ト ハ ウ ス 英 和 辞典, Karejji Raitohausu EiWa Jiten): 1995
- College Lighthouse japonsko-anglický (カ レ ッ ジ ラ イ ト ハ ウ ス 和 英 辞典, Karejji Raitohausu WaEi Jiten): 1995
- Anglicko-japonský slovník lékařské vědy (医学 英 和 辞典): 1999 (1.), 2008 (2.)
- Deutsch-Japanisches Wörterbuch (独 和 中 辞典, DokuWa Chūjiten): 1996
- Slovník anglických kolokací (新編 英 和 活用 大 辞典, Shinben EiWa Katsuyo Daijiten): 1995
- Nový japonsko-anglický slovník znaků (新 漢英 字典, Shin Kanei Jiten): 1990
- Anglicko-japonský slovník Zeleného majáku (グ リ ー ン ラ イ ト ハ ウ ス 英 和 辞典, Guri-n Raitohausu EiWa Jiten): 1994
- Encyklopedický dodatek ke slovníku pro běžného čtenáře (リ ー ダ ー ズ ・ プ ラ ス, Ri-da-zu Purasu): 1994
- Nová vysokoškolská anglicko-japonská japonsko-anglická verze e-knihy (電子 ブ ッ ク 版 新 英 和 ・ 和 英 中 辞典): 1990
Periodika
- Rostoucí generace: s přechodem na webové vydání byla publikace pozastavena s březnovým číslem 2009
- Studium současné angličtiny (時事 英語 研究, Jiji Eigo Kenkyū) publikováno v letech 1945 až 2000, aktuální angličtina pozastavena v roce 2003
- Senior High School English Study (高校 英語 研究, Gógo Eigo Kenkyū) pozastaveno v roce 1997
Dceřiné společnosti
- Nakladatelství Kenkyūsha (研究 社 出版 株式会社, Kenkyūsha Shuppan Kabushikigaisha):
Bývalé dceřiné společnosti
- Kenkyusha Printing Co., Ltd. (研究 社 印刷 株式会社, Kenkyūsha Insatsu Kabushikigaisha): Tiskárna pro společnost Kenkyusha Co., Ltd. V roce 1951-02-01 se stala nezávislou společností.
Reference
- "Historie Kenkyūsha". Kenkyusha Co., Ltd. (v japonštině). 2008. Citováno 2009-03-05.