Junji Kunishige - Junji Kunishige
Junji Kunishige | |
---|---|
國 重 純 二 | |
narozený | 20. ledna 1942 |
Zemřel | 14. prosince 2013 | (ve věku 71)
Národnost | japonský |
Známý jako | Učenec a překladatel americké literatury |
Akademické pozadí | |
Vzdělávání | Střední škola prefektury Kagawa Takamatsu |
Alma mater | Tokijská univerzita |
Akademická práce | |
Instituce | Chiba University |
tento článek potřebuje další citace pro ověření.Listopad 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Junji Kunishige (國 重 純 二, Kunishige Junji20. ledna 1942 - 14. prosince 2013) byl japonský vědec a překladatel americké literatury.
Život a kariéra
Repatriant z Manchukuo, vystudoval prefekturní střední školu Kagawa Takamatsu ve městě Takamatsu, Prefektura Kagawa, a v roce 1966 od Tokijská univerzita Oddělení literatury, Škola anglické literatury. Poté, co se vzdal svého Ph.D studoval v roce 1972 na Tokijské univerzitě a začal učit na Vysoké škole svobodných umění v Tokiu Chiba University, kde se v roce 1974 stal odborným asistentem, o rok později přešel do Tokijská metropolitní univerzita, také jako odborný asistent. V roce 1986 se stal asistentem na Vysoké škole svobodných umění na Tokijské univerzitě, poté se stal profesorem profesor v roce 1992.
Od roku 1998 byl dva roky předsedou Americké literární společnosti v Japonsku a od roku 1999 také dva roky předsedou Anglické literární společnosti v Japonsku. Po odchodu do důchodu v roce 2001 byl jmenován emeritním profesorem na Tokijské univerzitě a profesorem na Univerzita Tsurumi. V roce 2012 odešel do důchodu. Dne 14. prosince 2013 zemřel na hepatocelulární karcinom.[1]
Editor
- ア メ リ カ 文学 ミ レ ニ ア ム („Millennium of American Literature“), sv. 1-2, Nanundo, 2001
Překlady
- William Inge, さ よ う な ら 、 ミ ス ・ ワ イ コ フ („Hodně štěstí, slečno Wyckoffová“), Shinchosha, 1972
- Alan White, 埋葬 の 土 曜 日 („The Long Day's Dying“; americký název: „Death Finds the Day“) Rippu Shobo, 1974
- Van Wyck Brooks, ア メ リ カ 成年 期 に 達 す ほ か („America’s Coming-of-Age a další“) 『ア メ リ カ 古典 文庫』 研究 社 、 1975
- Wilson McCarthy, S ・ S 特命 部隊 („Detail“), Rippu Shobo, 1980
- John Barth, キ マ イ ラ ("Chiméra "), Shinchosha, 1980
- MacDonald Harris 『ヘ ミ ン グ ウ ェ イ の ス ー ツ ケ ー ス』 新潮社 1991 の ち 文庫
- Nathaniel Hawthorne Complete Short Stories, 1-2 Nanundo, 1994
- Suki Kim, 通 訳 / イ ン タ ー プ リ タ ー („Tlumočník“), Shueisha, 2007
Reference
- ^ „東 大 名誉 教授 の 國 重 純 二 さ ん 死去“ (v japonštině). Asahi Shimbun. Citováno 16. prosince 2013.