Julie Tetel Andresen - Julie Tetel Andresen

Julie Tetel Andresen (narozen 1950) je prominentní americká lingvistika historiograf a romanopisec.

Andresen je profesorem na Duke University kde učila od roku 1986. Primárně je jmenována na katedře angličtiny. Má sekundární jmenování na katedrách kulturní antropologie a slavistiky a euroasijských studií. V současné době je předsedkyní meziresortního lingvistického programu.

Pozadí

Andresen se narodil v Chicago, Illinois a získala vysokoškolský titul na Duke v roce 1972.[1] Získala titul Ph.D. v Lingvistika z University of North Carolina Chapel Hill v roce 1980. Její disertační práce byla „Lingvistická křižovatka osmnáctého století“.

Práce

Andresen zahájila svou akademickou kariéru jako lingvistická historiografka. V průběhu let rozšířila svůj výzkum a zkoumala lidský jazyk z pohledu autopoéza, behaviorismus, kulturní antropologie, teorie vývojových systémů, evoluční biologie, genderové studie, neurobiologie, filozofie, politická teorie, primatologie a psychologie.[2] Je známá svým přístupem k syntéze nejnovějšího výzkumu v oblasti společenských a biologických věd a jeho příspěvkem k lingvistické teorii.

Andresen vydala svůj první román v beletrii v roce 1985. Během své kariéry v psaní beletrie vydala dvacet pět historických a současných románů pro masový trh a nezávislá nakladatelství, včetně Harlekýnské podniky, Publikace Fawcett, Madeirské knihy a Amazonka.[3]

Ocenění a vyznamenání

  • Vědecký pracovník, Univerzita v Bukurešti, Rumunsko, Fulbright Grant, 2005-2006, přednáška v oboru Sociální a politické otázky v amerických jazykových studiích, minulost a současnost[4]
  • Ředitel projektu, Duke University - University of Bucharest Faculty Exchange, Informační agentura Spojených států, 1994-1999
  • Distinguished Alumna Award, Glenbrook South High School, 1995
  • Andrew W. Mellon odborný asistent angličtiny, Duke University, 1993–1994
  • Trinity College Distinguished Teaching Award, Humanities, Duke University, 1992

Akademické publikace

Knihy

  • Jazyky ve světě. Jak historie, kultura a politika formují jazyk, s Phillipem M. Carterem. Wiley-Blackwell (2016)
  • Lingvistika a evoluce. Vývojový přístup. Cambridge University Press (2014)
  • Lingvistika v Americe 1769-1924: Kritická historie. Routledge (1990, 1995)

Články

  • "Příspěvek historiografie k teoretické lingvistice." In Chomskyan Evolutions and Revolutions: Eseje na počest E.F.K. Koerner, ed. D. Kibbee. John Benjamins (2010)
  • "Pragmatismus, behaviorizmus a evoluční skript." C.S. Peirce Papers (1998)
  • „Postmoderní identita (krize): Vyznání lingvistického historiografa a románského spisovatele.“ Romantické konvence, vyd. A. Kaler a R. Johnson-Kurek. Bowling Green State University Press (1998)
  • „L'école américaine.“ Histoire des idées linguistiques 3, ed. S. Auroux (1998)
  • „Současný lingvista se setkává s postmodernistou.“ Beitrage zur Geschichte der Sprachwissenschaft 2 (1992)
  • „Behavioristický obrat v posledních teoriích o jazyce.“ Chování a filozofie 20.1 (1992)
  • „Whitney und Bloomfield: Abweichungen und Ubereinstimmungen.“ Dějiny a historiografie lingvistiky, eds. H. Niederehe a K. Koerner. John Benjamins (1990) („Whitney and Bloomfield on American English“ v ERIC Clearinghouse pro jazyky a lingvistiku. Centrum pro aplikovanou lingvistiku. Centrum pro aplikovanou lingvistiku. Washington, DC Číslo služby ERIC pro reprodukci dokumentů: ED 291 239. Anglická verze němčiny papír)
  • „Skinner a Chomsky o třicet let později.“ Historiographia Linguistica 17. 1/2 (1990) (přetištěno v The Behavior Analyst 1.14: 49-60, 1991)
  • „Ideologové, Condillac a politika teorie znamení.“ Semiotica 72,3 / 4 (1988)
  • „Historiografická pozorování aktuálního problému americké lingvistiky.“ Papers in the History of Linguistics, eds. H. Aarsleff, H. Niederehe, L.G. Kelly, 647-56. John Benjamins (1987)
  • „Images des langues américaines au XVIIIe siècle.“ L'homme des Lumières et la découverte de l'autre, eds. P. Gossiaux a D. Droixhe. University of Brussels (1985)
  • „Proč děláme lingvistickou historiografii?“ Semiotica 56,3 / 4 (1985)
  • „Les langues amérindiennes, le comparatisme et les études franco-américaines.“ Amerindia 6 (1984)
  • „Débris et histoire dans la théorie linguistique au XVIII siècle.“ Matériaux pour une histoire des théories linguistiques, eds. S. Auroux, M. Glatigny, A. Joly a kol. Presses Universitaires de Lille (1984)
  • „Arbitraire et Contingence in the Semiotics of the Eighteenth Century.“ Semiotica 49,3 / 4 (1984)
  • „Značky a systémy v Condillacu a Saussure.“ Semiotica 44.3.4 (1983)
  • „Langage naturel et artifice linguistique.“ Condillac et les problèmes du language, vyd. J. Sgard. Ženeva: Slatkine (1982)
  • „Linguistic Metaphors in Charles de Brosses 'Traité of 1765 and the History Linguistics.“ Linguisticae Investigationes I (1981)
  • „Od Condillaca k Condorcetovi: Algebra dějin. Studie dějin lingvistiky 20, ed. E.F.K. Koerner. John Benjamins (1980)
  • „François Thurot a první dějiny gramatiky.“ Historiographia Linguistica V.1 / 2 (1978)

Beletrické publikace

  • Láska po všem (2016)
  • Knocked Out (2015)
  • Zachyceno (2014)
  • Svázaný (2013)
  • DeMarco's Café (2012)
  • Francouzské lekce (2012)
  • Drawn to Love (2011)
  • Smaragdová hodina (2011)
  • Crimson Hour (2004)
  • Modrá hodina (1998)
  • Heart's Wilderness (1997)
  • Carolina Sonnet (1995)
  • MacLaurinova dáma (1995)
  • The Handfast (1994)
  • Simonova dáma (1994)
  • Dawn's Early Light (1993)
  • Neočekávaná společnost (1993)
  • Dočasná nevěsta (1993)
  • Podezřelé srdce (1992)
  • And Heaven Too (1990)
  • Zametl (1989)
  • Zamotané sny (1989)
  • Kateřina z Yorku (1987)
  • Lord Laxton's Will (1985)
  • Můj lord Roland (1985)

Reference

  1. ^ Jones, Alison. „Berení na vědomí: Julie Tetel Andresen“. Dnes u vévody. Duke University.
  2. ^ „Julie A. Tetel“. Duke University English. Duke University. Archivovány od originál dne 03.03.2016.
  3. ^ "Románek jazyka". Chicago Sun-Times. Archivovány od originál dne 04.12.2015.
  4. ^ „Vavříny lingvistům“. Linguistic Society of America.

externí odkazy