Jugar con fuego - Jugar con fuego
Jugar con fuego (Hra s ohněm) je a zarzuela ve třech dějstvích Francisco Asenjo Barbieri. The libreto, v španělština, je Ventura de la Vega. První představení se konalo v Teatro del Circo v Madridu dne 6. října 1851 a stalo se jedním z nejznámějších zarzuelas.[1] Název odkazuje na to, jak nebezpečné je hrát si s láskou.
Pozadí
Tato práce je mezníkem v historii španělské opery a je prvním pozoruhodným příkladem a zarzuela ve třech dějstvích, blízkých modelu opéra comique, ačkoli Barbieri stále píše ovlivněn italskými operními skladateli své doby.[1]
Děj hry od Ventury de la Vega je založen na Madame d'Egmont, o Sont-Elles Deux? podle Jacques-François Ancelot a Alexis Decombereusse,[1] který byl poprvé proveden 25. dubna 1833 v Théâtre des Variétés v Paříži.[2]
Záznam Novoson z roku 1954 Jugar con fuego provádí Ataúlfo Argenta, s Pilar Lorengar, Manuel Ausensi, Carlos Munguia a Antonio Campo, byl znovu vydán na CD v roce 1990.
Act 3 romanza „Un tiempo fue“ pro vévodkyni, kající se a nakonec skutečně zamilovaná, je nejslavnějším číslem partitury.
Role
Role[3] | Typ hlasu | Premiéra[3] 6. října 1851 (Dirigent:) |
---|---|---|
La Duquesa de Medina | soprán | Adelaida Latorre |
La Condesa de Bornos, přítel duquesa | mluvící role | |
El Duque de Alburquerque | bas | Francisco Calvet |
El Marqués de Caravaca | baryton | Francisco Salas |
Félix | tenor | José González |
Antonio, jeho bratranec | tenor | Vicente Caltañazor |
Lékař | bas | |
Držitel azylu | tenor | |
Chorus: Dámy; muži a ženy lidu; obyvatelé azylu. |
Synopse
Za vlády Philip V Španělska
Jednat I.
Mezi davem verbenera v polovině letní noci v San Juan na břehu řeky Manzanares šlechta se mísila s pedály a řemeslníky. Dav poznává vévodkyni z Medíny, mladou vdovu, která se tváří jako chudá služebná pro úkol u svého obdivovatele, ale pronásledována markýzy z Caravaca, chloubou a chlípností. Tajně se snaží zjistit, kdo ji sleduje, a importuje její uvedení zaplacené jejímu dobrodružství, dokud se neobjeví i její otec, což jí umožní znovu zmizet v davu. Vstoupí Félix a Antonio, chudoby zasažený hidalgos, bývalý doufající v setkání s dámou, která si říká Leonor; nakonec se vynoří z davu a vymění si rozhovor v duu. Zatímco Félix jde najít kočár pro svou mladou dámu, Marqués zasahuje do několika svých přátel, na které vévoda reaguje a brání svou čest. Zatímco Félix, který pomohl uprchnout „Leonorovi“, je zmatený událostmi, dav se vysmívá aristokratům.
Zákon II
V hale Palacio del Buen Retiro vévodkyně z Medíny řekla své přítelkyni o svém útěku z verbeny. Vstoupí markýz a vyhrožuje vévodkyni jeho podezřením, s kým na festivalu mluvila. Félix a jeho bratranec dorazí do královského paláce. Zpočátku odmítli vstup kvůli jejich rustikálnímu vzhledu, dotazovali se Marquésové na milostné aféry Félixa. Mladý muž je ohromen, když viděl a poznal vévodkyni; Marqués prezentuje a sleduje jejich nepříjemné chování. Félix je přesvědčen, že byl podveden vévodkyní a ukazuje Marqués jeden ze svých dopisů. Vévodkyně je nyní nucena přijmout, aby se oženila s Markýzy, a přitom slibovala, že přelstí svého protivníka. Když vytáhne meč a postaví se jí, Félix je odsouzen jako blázen a vévoda ho pošle do blázince.
Zákon III
Na nádvoří blázince čeká Félix na návštěvu Antonia, který mu řekne, že může být propuštěn, pokud podepíše přiznání svých chyb. Když vstoupili hraběnka a vévodkyně, oba muži vešli dovnitř a plánovali osvobodit svého milence; druhá zpívá její pokání. Když se Félix objeví, přizná mu všechno. Marqués přijde a je namířen na zahalenou ženu uvnitř, ale je napaden vězni a nechá si svléknout šaty. Félix, Antonio a vévodkyně udělají útěk, ale jsou blokováni vévodou, který je oba ohrožuje, jen aby ustoupil, když hraběnka přinese královský řád povolující sňatek Félixe a vévodkyně. Vstoupí Marqués s žádostí o pomoc, ale je ignorován a vše končí šťastně.
Hudební čísla
Jednat I.
- Předehra - zahajovací sbor La noche ha llegado del señor San Juan.
- Si te place este bosque koncertantka. (Duquesa, Marqués, Duque, refrén)
- Trio La vi por vez primera. (Félix, Duque, Marqués)
- Duo Hay un palacio junto al Prado ... Yo prefiero tu salero. (Duquesa, Félix)
Zákon II
- Por temor a otra imprudencia. (Duquesa, Marqués)
- Jo, nevinní. (Félix)
- Dúo, koncertantko.
Zákon III
- Sbor vězňů.
- Un tiempo fue que en dulce calma ... Cuán presto, ay mísera. (Romanza - la Duquesa)
- Scéna markýz a šílenců ¿Quién me socorre?. (Marqués y coro) na základě castellano „Habas verdes“.
Reference
- ^ A b C Salter, Lionel. Jugar con fuego. V: The New Grove Dictionary of Opera. Macmillan, Londýn a New York, 1997.
- ^ Stránka WorldCat pro paní. d'Egmont, nebo Sont-Elles Deux? zpřístupněno 8. ledna 1816.
- ^ A b Stránka Jugar don fuego na webu la zarzuela zpřístupněno 8. ledna 2016.