Joachim Grzega - Joachim Grzega - Wikipedia

Joachim Grzega (narozen 9. září 1971) je Němec lingvista. Studoval angličtinu a francouzštinu na Katolická univerzita v Eichstättu-Ingolstadtu, University of Utah v Salt Lake City, Paris-Sorbonne University a University of Graz. Učí od roku 1998 na VŠUP Katolická univerzita v Eichstättu-Ingolstadtu.[1] Grzega získal doktorát v roce 2000 v románské, anglické a německé lingvistice. Získal svůj habilitace (tj. postdoktorandské studium) v roce 2004. Profesor Grzega působil v prozatímních nebo hostujících profesorech Münster, Bayreuth, Erfurt, Freiburg, a Budapešť.
Jeho zaměření je na onomaziologie, eurolingvistika, interkulturní komunikace, výuka angličtiny jako a lingua franca, výuka jazyků obecně a role jazyka a komunikace při přenosu znalostí. On také vyvinul Základní globální angličtina (BGE) systém pro výuku angličtiny.[2][3][4][5] S Onomasiologie Online (Onon) vytvořil jednu z prvních recenzováno volný přístup do německých lingvistických časopisů.[Citace je zapotřebí ] Jeho druhý časopis je speciálně věnován relativně mladému oboru eurolingvistiky: Časopis pro EuroLinguistiX (Jelix). Rovněž se podílí na výuce jazyků na univerzitní úrovni, zejména na rozvoji a šíření Učení výukou model založený v 80. letech 20. století Jean-Pol Martin.[6]
Funguje
- Grzega, Joachim (2011). Ahoj světe! Příručka pro učitele Základní globální angličtina. ISBN 9783842379725.
- Grzega, Joachim (2011). Úvod do lingvistiky z globální perspektivy: Alternativní přístup k jazyku a jazykům. ISBN 9783862880669.
- Grzega, Joachim (2001). Rumunsko Gallica Cisalpina: Etymologisch-geolinguistische Studien zu den oberitalienisch-rätoromanischen Keltizismen. ISBN 9783110944402.
- Grzega, Joachim; Schoner, Marion (2008). „Didaktický model LdL (Lernen durch Lehren) jako způsob přípravy studentů na komunikaci ve znalostní společnosti“. Journal of Education for Teaching. 34 (3): 167. doi:10.1080/02607470802212157.
- Grzega, Joachim (2002). „Některé aspekty moderní diachronní onomaziologie“. Lingvistika. 40 (5). doi:10.1515 / ling.2002.035.
- „Rozvoj více než jen jazykové kompetence - model LdL pro výuku cizích jazyků“ (PDF). Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - „Používání (a zneužívání) prototypů k vysvětlení lexikálních změn“. Slovo. 54 (3): 335.
- „Role angličtiny ve výuce a výuce evropských dovedností v oblasti intercomprehension“ (PDF). Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc)
Reference
- ^ „Niederländisch lernen in acht Stunden“ [Naučte se holandsky za osm hodin]. Augsburger Allgemeine. 29. ledna 2018.
- ^ „Jednoduchá angličtina: Sag es auf gut Globalesisch!“ [Jednoduchá angličtina: Řekněte to dobře globálně!]. Spiegel online. 27. března 2008.
- ^ Schmundt, Hilmar (31. března 2008). „Fremdsprachen: Die Kunst des Stammelns“ [Cizí jazyky: Umění koktání]. Spiegel online.
- ^ Schmundt, Hilmar (1. dubna 2008). „Fremdsprachen:“ Globales Englisch ist eine Grundfähigkeit wie Autofahren"" [Globální angličtina je základní dovednost jako řízení automobilu.]. Spiegel online.
- ^ Hitchings, Henry (6. listopadu 2011). „Jaký je jazyk budoucnosti? Jelikož angličtina ovládá svět, štěpí se a mění - a brzy jej možná nebudeme vůbec poznávat“. Salon.
Německý lingvista Joachim Grzega propaguje základní globální angličtinu, která má pouhých dvacet gramatických pravidel a slovní zásobu obsahující 750 slov, která by studenti měli doplnit o dalších 250 slov odpovídajících jejich individuálním potřebám.
- ^ Heinrich, Christian (listopad 2007). „Učení pomocí výuky: Cílem je nezávislost“. Goethe-Institut.