Jane Simpson (lingvistka) - Jane Simpson (linguist)

Jane Simpson je australský lingvista.

Simpson dokončil oba B.A. (Hons) a M.A. ve společnosti Australská národní univerzita. Její B.A. zahrnoval obory v čínské a anglické literatuře s vyznamenáním ve střední angličtině. Jane PhD. byl přijat od MIT v roce 1983 a její disertační práce byla podrobnou studií Warlpiri v Lexikálně-funkční gramatika rámec.

Simpsonův výzkum se zaměřuje na domorodé jazyky Austrálie. Intenzivně spolupracovala s Jazyk Warumungu, a při této práci asistoval při zřízení jazykového centra v Tennant Creek.[1] Pomohla také vytvořit digitální archiv domorodých jazykových materiálů, který se stal ASEDA.[2] To bylo v době, kdy působila jako hostující členka u Australský institut domorodých studií. Publikovala o široké škále témat souvisejících s jazyky Austrálie, včetně jazykových změn, diskurzu a gramatické struktury, morfosyntaxe, sémantiky a lexikonu. Byla hlavní vyšetřovatelkou u Gillian Wigglesworth a Patrick McConvell v projektech Aboriginal Child Language Acquisition Projects, financovaných OBLOUK Granty na zjišťování (2004-2007, 2011-2015).[3][4]

V roce 2005 sdílela Simpson Lingvistická společnost Ameriky Zahajovací letní institut Ken Hale s předsedou Mary Laughren a David Nash.[5] Nyní je zástupkyní ředitele Centra excelence pro dynamiku jazyka na ANU.[6] V letech 1989–2010 učil Simpson na lingvistické katedře na University of Sydney. V letech 2011–2014 působila jako inaugurační židle domorodé lingvistiky a vedoucí školy literatury, jazyků a lingvistiky ANU.

Vybrané publikace

  • (2018) Wigglesworth, G, J. Simpson & J. Vaughan (eds). Jazykové praktiky domorodých dětí a mládeže: Přechod z domova do školy. London: Palgrave Macmillan UK.
  • (2013) Simpson, J. „Co se stalo a co se řeklo: jazykové postoje, veřejné jazykové aktivity a každodenní rozhovory na severním území Austrálie.“ Journal of Multilingual and Multicultural Development, sv. 34, s. 1–16.
  • (2012) Nash, D. & J. Simpson. „Toponymie: nahrávání a analýza placenames v jazykové oblasti.“ V Nicholas Thieberger (ed.), Oxfordská příručka lingvistické práce v terénu, 392–404. Oxford: Oxford University Press.
  • (2012) Simpson, J. 'Informační struktura, variace a referenční hierarchie /' ve F. Seifart, G. Haig, N. P. Himmelmann, D. Jung, A. Margetts & P. ​​Trilsbeek (ed.), Potenciály jazykové dokumentace: Metody, analýzy a využití, str. 73-82. Honolulu: University of Hawaii Press.
  • (2011) Wigglesworth, G., J. Simpson & D. Loakes. „Hodnocení jazyka NAPLAN pro domorodé děti ve vzdálených komunitách: problémy a problémy.“ Australský přehled aplikované lingvistiky (tištěné vydání), roč. 34, č. 3, s. 320–343.
  • (2008) Simpson, J. & G. Wigglesworth (eds). Dětský jazyk a mnohojazyčnost: Domorodé používání jazyka doma a ve škole. London: Continuum.
  • (2001) Simpson, J., D. Nash, M. Laughren a kol. (eds). Čtyřicet let dále: Ken Hale a australské jazyky. Canberra: Pacifická lingvistika.
  • (1991) Simpson, J., Warlpiri morfosyntaxe: lexikalistický přístup. Dordrecht; Boston: Kluwer Academic.

Reference

  1. ^ Simpson, Jane (2002). Průvodce studenta k Warumungu: Mirlamirlajinjjiki Warumunguku apparrka. Alice Springs: IAD Press. ISBN  1864650346.
  2. ^ „History of ASEDA at AIATSIS“. 2005. Archivovány od originál dne 12. června 2009. Citováno 9. prosince 2017.
  3. ^ Liu, Lucy (4. října 2016). „Projekt získávání domorodých dětských jazyků (ACLA1) - škola jazyků a lingvistiky“. Fakulta umění.
  4. ^ Liu, Lucy (4. října 2016). „Projekt získávání domorodých dětských jazyků (ACLA2) - škola jazyků a lingvistiky“. Fakulta umění.
  5. ^ „Minulé jazykové instituty: jmenované profesury“. Linguistic Society of America. 2012. Citováno 2015-01-11.
  6. ^ „Dynamika lidského jazyka“.

externí odkazy