James Sum Tyneside Sangs 1898 - James Sum Tyneside Sangs 1898 - Wikipedia
Autor | Matthew C. James |
---|---|
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina (Geordie dialekt ) |
Žánr | knížka |
Vydavatel | Matthew C. James |
Datum publikace | 1898 |
Typ média | Tisk |
Stránky | přibližně 28 stránek a 14 skladeb |
James 'Sum Tyneside Sangs 1898 je knížka na Tyneside hudba, publikoval v roce 1898.
Detaily
Sum Tyneside Sangs (nebo abychom mu dali celý název - „Sum Tyneside Sangs: Sbírka cenových písní atd., v Tynesideově dialektu, autor Matt C. C. James ---- Přetištěno z„ Newcastle Weekly Chronicle “a„ North of England Almanac “---- Price Threepence ---- Newcastle-upon-Tyne Vytištěno Andrew Reid & Company, Limited ---- 1898”) je kniha Geordie lidová píseň, vše napsal Matthew C. James, skládající se z přibližně 28 stran a 14 písní, publikovaných v roce 1898.[1]
Pozdější vydání, které mělo 48 stran, bylo přetištěno a bylo prodáno v Aid of the Jarrow „Guild of Help“
Publikace
Přední obálka knihy byla takto: -
SUM TYNESIDE SANGS:
KOLEKCE
Cenové písně atd. V Tynesideově dialektu,
PODLE
MAT. C. JAMES.
– - – - – - -
Přetištěno z "Newcastle Weekly Chronicle" a
„Almanach na severu Anglie“
– - – - – - -
CENA THREEPENCE
– - – - – - -
Newcastle-upon-Tyne
TISKNUTO ANDREW REID & COMPANY, OMEZENÉ.
– - – - – - -
1898
Obsah
titul | písničkář | naladit | komentáře | ref | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Přední kryt | Matthew C. James | [2] | ||
2 | prázdný | Matthew C. James | |||
3 | Pozdrav Aada Tynesidora - (An) | Matthew C. James | Je to angličtina, víš | 1. cena v soutěži „Týdenní kronika v Newcastlu“ za srpen 1888 | [3] |
5 | Oot iv práci | Matthew C. James | Betty Broon | 1. cena v soutěži „North of England almanac“ 1886 | [4] |
7 | Pondělí ráno. Píseň pro účesy | Matthew C. James | Ohnivé hodiny fyece | 1. cena v soutěži „North of England almanac“ 1886 | [5] |
9 | Billyho bicikkle | Matthew C. James | Cappy | 1. cena v soutěži „North of England almanac“. | [6] |
11 | Veselé Vánoce - (A) | Matthew C. James | Pojď, Mally! trochu strčte oheň | Z „týdenní kroniky v Newcastlu“ z prosince 1881 | [7] |
12 | Carliol Tower - (The) | Matthew C. James | Betty Broon | Z týdenní kroniky v Newcastlu, květen 1880 | [8] |
14 | Clerk upon the Quay - (A) | Matthew C. James | Oblek z manšestru | Z týdenní kroniky v Newcastlu, prosinec 1880 | [9] |
16 | Quay v neděli ráno - (The) | Matthew C. James | Lambton worme | Z týdenní kroniky v Newcastlu, květen 1880 | [10] |
18 | Pit lad na závodech - (The) | Matthew C. James | Ohnivé hodiny fyece | Z týdenní kroniky v Newcastlu, květen 1880 | [11] |
20 | Newcassel fishwives - (The) | Matthew C. James | Bonnie keel lassie | Z „týdenní kroniky Newcastlu“ srpna 1880 | [12] |
20 | komentovat | Matthew C. James | |||
21 | komentovat | Matthew C. James | |||
21 | komentovat | Matthew C. James | |||
21 | komentovat | Matthew C. James | |||
22 | Cesta Wor Pega do hry | Matthew C. James | Cappy | Z týdenní kroniky v Newcastlu, březen 1880 | [13] |
23 | Gyetshed dobrovolníci - (The) | Matthew C. James | Thorův svazek je řada | Z týdenní kroniky v Newcastlu, duben 1880 | [14] |
25 | Chinee cheps - (Them) | Matthew C. James | Billy Oliver | Z „týdenní kroniky Newcastlu“ 1881 | [15] |
27 | Stivvison centennery - (The) | Matthew C. James | Peggyina cesta do Tinmouthu | Z týdenní kroniky v Newcastlu, červen 1881 | [16] |
Viz také
- Geordie dialekt slova
- Matthew C. James
- Thomas Allan
- Allan's Illustrated Edition of Tyneside Songs and Readings
Reference
- ^ „kulturní síť, Muzeum přírodní historie, Cromwell Road, Londýn“.
- ^ „Archivy Farne - přední obálka“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archiv - pozdrav Aada Tynesidora - (An)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archive - Oot iv a job“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ "Farne archiv - pondělí ráno. Píseň pro účesy". Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archive - Billy's bicikkle“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archiv - Veselé Vánoce - (A)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archive - Carliol Tower - (The)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archive - Clerk upon the Quay - (A)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archiv - Quay v neděli ráno - (The)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archiv - Pit lad na závodech - (The)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archiv - Newcassel fishwives - (The)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archiv - výlet Pega do hry“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archiv - Gyetshed dobrovolníci - (The)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archive - Chinee cheps - (Them)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.
- ^ „Farne archive - Stivvison centennery - (The)“. Archivovány od originál dne 2. října 2013. Citováno 27. července 2012.