Jaak Urmet - Jaak Urmet
![]() | Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Února 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek v estonštině. (Únor 2011) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
Jaak Urmet (pseudonym: Wimberg, narozen dne 30. ledna 1979 v Saku ) je estonský spisovatel.
Jaak Urmet studoval na estonské filologii a historii (od roku 1997 do roku 2002) Tallinská pedagogická univerzita a od roku 2002 do roku 2004 literární teorie (stejná univerzita), kterou absolvoval M.A. Urmet Tallinna Noored Tegijad (společenství mladých autorů v Tallinnu) od roku 1998 do roku 2000 a je členem Tartu Noorte Autorite Koondis od roku 2000. Od roku 2006 je Urmet členem Tallinského klubu Bibliofili, od roku 2007 členem Estonská literární společnost a Estonská unie spisovatelů.
Urmet začal publikovat články, recenze a eseje v roce 1999. V roce 2000 debutoval sbírkou jako básník "Maaaraamat".[1] V letech 2001 až 2007 pracoval jako redaktor časopisu Arkaadia, kulturní dodatek o Eesti Päevaleht. Wimbergův (Urmetův) román „Lipamäe“ (zaznamenaný v estonské románské soutěži v roce 2002 a oceněný) Virumaa cena literatury v roce 2002) je a postmoderní příběh mladého muže, který se po smrti svého dědečka stěhuje z městské oblasti na venkov. Román ukazuje směsici realismus a fantasy: autobiografické úvahy o posledním desetiletí EU Sovětská éra na venkově se střídají s magickou přítomností (např. jedna z postav je ďábel). Události se konají na skutečném místě - ve vesnici Kaaruka v Järvamaa.
Wimbergovy básnické sbírky ("Maaaraamat" a "Kärppsed") zobrazují autobiografické myšlenky. Ve svých pracích Wimberg využívá (své) inovativní pravopis estonského jazyka.
Bibliografie
- Maaaraamat (Huma 2000)
- Lipamäe (Varrak 2002)
- Kolme päkapiku jõulud (spoluautoři Jürgen Rooste a Karl Martin Sinijärv ) (Huma 2002, dětská poezie)
- Buratino laulud (Varrak 2005, dětská poezie)
- Bootleg (2006) - sbírka „Web poetry“. Vidět: https://web.archive.org/web/20120212194056/http://www.hot.ee/irboska/Wimberg_-_Bootleg_(2006).pdf
- Põngerjate laulud (Varrak 2006, dětská poezie)
- Kärppsed (Jutulind 2006)
- Härra Padakonn (Varrak 2008, dětská poezie)
Publikováno v angličtině
- Výňatek z románu „Lipamäe“ (přeložil Ulvi Haagensen do angličtiny, Estonský literární časopis Ne. 17, podzim 2003)
- Rozhovor autor Sven Vabar (estonský literární časopis č. 17, podzim 2003)
- Vybrané básně v publikaci „Viie tunni tee. Five Hours Away“, brožura Festival severské poezie 2001 (přeloženo do angličtiny Kalju Kruusa, Põhjamaade Ministrite Nõukogu Tallinna Infobüroo, Tallinn 2001)
- Posouzení románu "Pille-Riin" od Jürgen Rooste (Estonský literární časopis č. 30, jaro 2010)
Reference
- ^ Maaaraamat (Kaaruka küla, 2000, anglicky; Countrybook: The Curved Village) - Citováno 2019-02-02, ISBN 9985898400.
![]() ![]() | Tento článek o estonském spisovateli nebo básníkovi je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |