Izrael izraelský - Israel Israeli
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Prosinec 2007) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Izrael izraelský (hebrejština: ישראל ישראלי, romanized: Yisrael Yisraeli) je zástupný název použito v Izrael stejným způsobem jako John Doe v Spojené státy nebo Joe Bloggs v Spojené království.
Termín "Ploni Almoni " (פְּלֹנִי אַלְמֹנִי) najde v Izraeli běžné použití jako záložní název, podobně jako John Doe v Spojené státy. Termín je převzat z hebrejského textu Kniha Ruth. Konkrétně se tato fráze nachází v jazyce Ruth 4: 1, kde se eufemisticky používá k označení příbuzného s Boaz.[1] (Skutečné jméno Boazova příbuzného se nepoužívá, protože dotyčná osoba nevykonávala náboženskou povinnost.)[2][3]
Viz také
Reference
- ^ „Ruth 4 / Hebrew - English Bible / Mechon-Mamre“. mechon-mamre.org.
- ^ „POZNĚTE SVOU BIBLU“. azamra.org.
- ^ "Ploni Almoni". thejc.com.
![]() | Tento Izrael související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento článek týkající se názvu je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |