Interessement - Interessement

Termín 'interessement ' je francouzsko-anglický jazyk a je synonymem slova „interposition“. To bylo poprvé použito Michel Callon.[1] Používá se v rámci vědecké tradice známé jako teorie herec-síť, ve spojení s překlad a vytváření sítí. Ve fázi interessementu procesu překladu lze použít různá zařízení, posílit spojení mezi aktéry a podpořit strukturu sítě.[2]

Reference

  1. ^ Callon, M., 1986. Některé prvky sociologie překladu: domestikace lastur a rybář v zátoce St Brieuc. In K. Knorr-Cetina & A. V. Cicourel, eds. Pokroky v sociální teorii a metodologii: Směrem k integraci mikro a makro-sociologie. Boston: Routledge & Kegan Paul, str. 196-223.
  2. ^ Latour, B., 1992. Díky technologii je společnost odolná. V Sociologie příšer: Eseje o moci, technologii a nadvládě. London: Routledge, s. 103-130.