V moři sterilních hor - In the Sea of Sterile Mountains
Autor | James Morton |
---|---|
Předmět | Historie Čínští Kanaďané v Britské Kolumbii |
Publikováno | 1974 |
Vydavatel | J. J. Douglas |
V moři sterilních hor: Číňané v Britské Kolumbii je kniha z roku 1974, napsaná Jamesem Mortonem a publikovaná J. J. Douglas, který pojednává o politice a historických detailech Čínští Kanaďané v Britské Kolumbii od roku 1858 do začátku 70. let.
Kniha se konkrétně zaměřuje na přesvědčení nečínské komunity Britské Kolumbie, že Číňané jsou „problémem“, který je třeba řešit.[1] William Willmott z University of Canterbury, napsal, že „z povahy jeho zdrojového materiálu je zřejmé, že Dr. Morton se nerozhodl napsat knihu o Číňanech v Britské Kolumbii, ale pouze o bílých reakcích na ně.“[2]
Pozadí
Název knihy pochází z komentáře k provincii v 1874 projevu Edward Blake, člen Parlament Kanady z South Bruce, Ontario. Nazval Britskou Kolumbii „nehostinnou zemí, mořem sterilních hor“.[3]
Kniha využívá celkem šest dokumentů a sekundárních zdrojů.[1] Kniha využívá výňatky ze dvou zpráv Královské komise,[3] stejně jako novinové články a úvodníky,[1] zejména kanadských novin,[4] trvající více než 100 let. Zastoupené noviny zahrnují Britský Columbian, Cariboo Sentinel,[3] Kolonista (Victoria),[3][5] Úřední list,[3] Strážce (New Westminster),[6] Ohlašovat,[3] Zprávy (Vancouver),[3][7] a Inzerent zpráv (Vancouver).[8]
James Morton není historik,[9] Willmott popsal sbírku novin jako „práci lásky“[2] a „pečlivé stipendium“.[3] Samantha J. Scott, autorka Text jako diskurz: Číňané v Kanadě v historiografické perspektivě, argumentoval: „Morton se náhodně spoléhá na velmi nepatrný výběr novinových článků a vládních záznamů.“[10]
Obsah
Kniha obsahuje 10 kapitol,[1] index,[11] šestnáct stran černobílých fotografií ve dvou sadách,[11][12] a seznam klíčových dat z let 1843–1967, označených jako „chronologie“.[1] Protiprachový plášť má tři barvy. Willmott uvedl, že chronologie je „užitečná“ a že kniha je celkově „dobře prezentovaná“.[11] Doug Beardsley z Knihy v Kanadě napsal, že v knize je příliš málo fotografií, ale celkově je „krásně vytvořená“ kniha „hezká“.[12]
Každá kapitola pojednává o aspektu britského kolumbijského vnímání čínského lidu a kapitoly jsou uspořádány chronologicky.[1] Willmott charakterizoval organizaci jako „svévolnou“.[3] Kniha pojednává o původu protivýchodoasijského sentimentu pramenícího z Opiová válka -era vztahy s Čínou a důvody čínské imigrace do Severní Ameriky.[13] Morton kritizoval Sir Wilfrid Laurier preferenční zacházení s japonskými osobami. Beardsley napsal: „Morton se nebojí určit ty, kteří jsou nejvíce zodpovědní za rozdmýchávání plamenů předsudků.“[12]
Kniha nemá poznámky pod čarou. Kniha má několik poznámek o přesných zdrojích materiálů a kniha neobsahuje seznam novin a data.[2] Scott kritizoval nedostatek poznámek pod čarou a uvedl, že s nimi existuje „malá odpovědnost“.[10] Kniha má v seznamu „Zdroje jiné než noviny“ pět titulů; Willmott charakterizoval dva z nich jako „triviální“.[2] Willmott tvrdil, že celkový nedostatek zdrojů informací snižuje množství užitečnosti této knihy pro historiky.[2]
Autor tvrdil, že protičínští aktivisté v 19. století by měli odlišné názory, kdyby žili v jiné době, a že používání standardů z poloviny 20. století k posuzování aktivistů z 19. století není fér.[4] Morton dodal, že jeho kniha „není nutně sociologickou historií Číňanů v moři sterilních hor, ani v tomto ohledu nijak zvlášť přesná nebo úplná“.[14][15]
Recepce
Beardsley uvedl: „Morton to dobře zdokumentoval prostřednictvím dobových novin.“[12]
Willmott napsal, že knize „velmi“ chyběl „vědecký úsudek“ a že je „zklamáním omezená“, pokud jde o referenční knihu.[2]
Robert L. Worden, autor recenze napsané pro The Journal of Asian Studies, napsal, že navzdory některým problémům s metodikou a drobnými chybami je „Mortonova kniha dobrou prezentací toho, jak Britové Kolumbijci reagovali na Číňany“.[4] Pokud jde o metodologii, Worden tvrdil, že první polovina knihy byla „objektivní“ a „přiměřeně dobře zdokumentovaná“, ale že v druhé polovině autor „se zdá být ovlivněn stejnými standardy devátého století, které slabě se snaží ospravedlnit ".[4] Worden také kritizoval nedostatek „adekvátního vyjádření čínského pohledu na jejich vyvrženou pozici“ tím, že se příliš spoléhal na články kanadských novin.[4]
Scott kritizoval nedostatek poznámek pod čarou, metodiku získávání zdrojů, „explicitní dialog s předchozími texty“ a samotné získávání zdrojů; Scott tvrdil, že „závěry, které se následně vyvodí, se proto zdají nespolehlivé“.[10] Scott uvedl, že snahy o získání „mezinárodního rozsahu prostřednictvím volných spojení mezi Britskou Kolumbií, Kalifornií a Austrálií“ byly pozitivní a že Morton se „snaží rozpoznat nedostatky svého vlastního textu“.[14] Došla k závěru, že „Ačkoli je tento text v mnoha ohledech zastaralý, skutečnost, že čelí diskriminaci vůči Číňanům, je svědectvím stále liberálnějšího názorového prostředí.“[14]
Viz také
Reference
- Beardsley, Doug. "Chicken Chow Mean" (recenze knihy V moři sterilních hor). Knihy v Kanadě. Března 1975, sv. 4 Vydání 3, s. 21. 2 s.
- Scott, Samantha J. "Text jako diskurz: Číňané v Kanadě v historiografické perspektivě " (Archiv ). Minulý nedokonalý. University of Alberta, 2005. Svazek 11, str. 73-84. Viz profil článku.
- Willmott, William (University of Canterbury ). "V moři sterilních hor, Číňané v Britské Kolumbii " (Archiv ). BC Studies. Č. 25, jaro 1975. str. 135-137. - Zobrazit profil
- Worden, Robert L. "V moři sterilních hor: Číňané v Britské Kolumbii. James Morton " (Knižní recenze). The Journal of Asian Studies. Sdružení pro asijská studia, Sv. 36, č. 2 (únor 1977), s. 347–349. Dostupné v JSTOR.
Poznámky
- ^ A b C d E F Worden, str. 347.
- ^ A b C d E F Willmott, str. 136. „Historici za tuto práci lásky zůstanou vděčni Dr. Mortonovi, ale její užitečnost pro ně je smutně a zbytečně narušena nedostatkem jakéhokoli vědeckého aparátu.“
- ^ A b C d E F G h i Willmott, str. 135. „Tak úzkostlivé stipendium, které muselo vyžadovat dlouhé hodiny pečlivého prohledávání celého souboru několika novin, je prací pro historika a Dr. Morton jako první připustí, že ním není.“
- ^ A b C d E Worden, str. 348.
- ^ Morton, str. 149.
- ^ Morton, str. 152.
- ^ Morton, str. 146.
- ^ Morton, str. 180.
- ^ Willmott, str. 135. „Tak úzkostlivé stipendium, které muselo vyžadovat dlouhé hodiny pečlivého prohledávání celého souboru několika novin, je prací pro historika a Dr. Morton jako první připustí, že ním není.“
- ^ A b C Scott, str. 75
- ^ A b C Willmott, str. 137.
- ^ A b C d Beardsley, str. 23.
- ^ Beardsley, str. 21, 23.
- ^ A b C Scott, str. 76. Zahrnuje část nabídky.
- ^ Morton, str. viii. Zahrnuje celou nabídku.
Další čtení
- Správně, H. „V moři sterilních hor“ (recenze knihy). Kanadské fórum, Květen 1975, sv. 55, p21-22,
- „V moři sterilních hor“ (recenze knihy). Výběr (Conari Press ), Březen 1975, sv. 12, str. 138.
- Lim, H. „V moři sterilních hor“ (recenze knihy). Ekonomický přehled Dálného východu, 2. května 1975, sv. 88, str. 59.
externí odkazy
- Výňatky z knihy (Archiv ). Publikováno v Konsorciu kritického myšlení.
- "Primární zdroj: Rané čínské příspěvky do BC " (Archiv ). Publikováno v Konsorciu kritického myšlení. - Sbírka primárních zdrojů, z nichž některé byly převzaty V moři sterilních hor.