Iman Mersal - Iman Mersal - Wikipedia
Iman Mersal (إيمان مرسال) (narozen 30. listopadu 1966 Mit 'Adlan, Egypt ) je Egypťan básník.[1]
Život
Iman Mersal vystudoval Mansoura University, a získala magisterský titul a doktorát z Káhirská univerzita.[2]Spoluzaložila Bint al-Ard (dcera Země), kterou spolueditovala v letech 1986 až 1992.[3]Přistěhovala se do Boston v roce 1998 a poté do Edmonton, Alberta se svou rodinou v roce 1999. Mersal působí jako docentka arabské literatury a studií Středního východu a Afriky na University of Alberta.[4][5][6]
Její práce se objevila v Kos,[7] The American Poetry Review, Parnas, a Pařížská recenze.[8] Četla na mnoha festivalech poezie po celém světě, včetně London Poetry Parnassus, označovaných jako největší setkání básníků ve světových dějinách,[9] kde reprezentovala Egypt.
Vybrané básně z Mersalova díla byly přeloženy do mnoha jazyků, včetně angličtiny, francouzštiny, němčiny, španělštiny, holandštiny, makedonštiny, hindštiny a italštiny. To nejsou pomeranče, má lásko, výběr Mersalova díla přeloženého do angličtiny Khaledem Mattawou, vydal Sheep Meadow Press, New York v roce 2008.
Jedna z jejích básní byla vybrána pro zařazení do svazku Padesát největších milostných básní. Další („Cvičení samoty“) uzavírá a chronologická antologie představující 38 arabských básníků po dobu 15 století, od Imru 'al-Qayse po Mahmúda Darwisha.
Ve své knize Jak opravit: O mateřství a jeho duchech, Iman Mersal „naviguje dlouhou a klikatou cestu, od jediného přežívajícího obrazu autorky s její matkou, k hlubokému hledání toho, co paměť, fotografie, sny a psaní, hledání toho, co je ztraceno mezi mainstreamem a osobnějšími reprezentace mateřství a jeho bojů. Jak napravit propast mezi reprezentací a skutečností, fotografií a jejím předmětem, já a druhým, matkou a jejím dítětem. “[10] Kniha byla poprvé vydána v arabštině Kayfa ta a Mophradat v roce 2016 a anglické vydání bylo vydáno v roce 2018 Kayfa ta a Sternberg Press.
Žije se svým manželem, etnomuzikologem Michaelem Frishkopfem a jejich dvěma syny (Mourad a Joseph) v kanadském Edmontonu. Mourad je v současné době hlavní filozofií na Yale.
Funguje
- 2019. Fi Athar Enayat al- Zayyat (Po stopách Enayata al-Zayyata). Káhira: Al Kotob Khan.
- 2016. Kayfa talta'em: 'an al umuma wa ashbahuha (How to Mend: Mateřství a jeho duchové). Káhira: Kayfa ta, Brusel: Mophradat. ISBN 978-3-956791-70-3
- 2013. Hatta atakhalla `an fikrat al-buyut (Dokud se nevzdám myšlenky domova) Káhira: Dar Sharqiyat, Bejrút: Dar al-Tanwir.
- 2006. Jughrafiya Badila (alternativní geografie). Káhira: Dar Sharqiyat.
- 2004. Mamarr mu'tim yasluh lita'allum al-raqs (Temná ulička vhodná k učení tance), druhé vydání, Káhira: Dar Sharqiyat.
- 1997. al-Mashy Atwal Waqt Mumkin (chůze tak dlouho, jak je to možné). Káhira: Dar Sharqiyat.
- 1995. Mamarr mu'tim yasluh lita'allum al-raqs (Temná ulička vhodná k učení tance), první vydání. Káhira: Dar Sharqiyat.
- 1990. Ittisafat (charakterizace). Káhira: Dar al-Ghad.
Překlad do arabštiny
- 2016. ذبابة في الحساء. (Moucha v polévce), Charles Simic, Iman Mersal, překladatel. Káhira: El-Kotob Khan.
- 2011. Bira fi Nadi al-Bilyardu. (Pivo v kulečníkovém klubu ), Waguih Ghali, Iman Mersal, překladatel. Káhira: Dar el- Shrouk.
Práce v angličtině
- 2018. Jak opravit: Mateřství a jeho duchové. Káhira: Kayfa ta, Berlín: Sternberg Press. Přeložil Robin Moger. ISBN 978-3-95679-425-4
- 2008. To nejsou pomeranče, má lásko: vybrané básně, Sheep Meadow Press, ISBN 978-1-931357-54-8
Reference
- ^ „Iman Mersal“. www.arabworldbooks.com. Citováno 2017-12-06.
- ^ https://www.poetryinternational.org/pi/poet/6108/Iman-Mersal/en/nocache
- ^ „Iman Mersal - slova bez hranic“. Slova bez hranic. Citováno 2017-12-06.
- ^ http://www.ois.ualberta.ca/nav03.cfm?nav03=92361&nav02=92319&nav01=92312[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ „Domov - Filozofická fakulta“. www.humanities.ualberta.ca. Citováno 2017-12-06.
- ^ http://arabwomenwriters.com/index.php?option=com_content&view=article&id=246&Itemid=275
- ^ http://www.blackbird.vcu.edu/v7n2/poetry/mattawa_k/mersal.htm
- ^ http://www.theparisreview.org/blog/tag/iman-mersal/
- ^ Flood, Alison (2012-04-17). „Poezie Parnassus ke shromažďování básníků z každého olympijského národa“. Opatrovník. ISSN 0261-3077. Citováno 2017-12-06.
- ^ „How to Mend: Mateřství a jeho duchové“. Kayfa-ta.com. Citováno 2019-05-31.
externí odkazy
- „Toto není literatura, má lásko“, Al-Ahram, Youssef Rakha, 11. – 17. Února 2010
- blog básníků
- Báseň od Imana Mersala