Illarikam - Illarikam
Illarikam | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Tatineni Prakash Rao |
Produkovaný | A. V. Subba Rao |
Napsáno | Arudra (dialogy) |
Scénář | Tatineni Prakash Rao |
Příběh | Vempati Sadasivabrahmam |
V hlavních rolích | Akkineni Nageswara Rao Jamuna |
Hudba od | T. Chalapathi Rao |
Kinematografie | A. Vincent |
Upraveno uživatelem | A. Sanjeevi |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Navayuga Films |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 160 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Illarikam (překlad Instituce matrilocal pobytu) je indián z roku 1959 Telugština -Jazyk komediální drama film, produkovaný A. V. Subba Rao pod Prasad Art Pictures banner a režie T. Prakash Rao. To hvězdy Akkineni Nageswara Rao, Jamuna v hlavních rolích a hudbu složil T. Chalapathi Rao. Tento film měl Stříbrné jubileum a byl zaznamenán jako Trhák v pokladně.
Illarikam doslovně znamená a ženich jít do nevěsta rodina a trvalé bydlení s nimi; proti zvyku nevěsty jít do rodiny ženicha. Tento zvyk je dodržován v některých bohatých rodinách, kde je nevěsta jediným rodičem svých rodičů.
Spiknutí
Venu (Akkineni Nageswara Rao) je sirotek vychovávaný jeho strýcem z matčiny strany Dharmayyou (Ramana Reddy). Zamiluje se do Zamindarovy (Gummadi) dcery Radhy (Jamuna). Oženil se s podmínkou, že Venu by měl žít v jejich domě, tzv Illarikam. Kvůli vědomí stavu se Sundaramma (Hemalatha), manželka Zamindaru, dívá dolů na Venu a nepřímo ho uráží. Govindayya (C. S. R. Anjaneyulu), bratranec Sundarammy a také manažer jejich slídových továren, vytváří problémy mezi Venu a Radhou, protože se chystá zmocnit se bohatství. Přivede tedy svého vzpurného syna Seshagiriho (R. Nageswara Rao), který ho odstaví od Kanakadurgy (Girija), s níž se tajně oženil. Venu zahlédne Kanakadurgu, jeho předpokládanou mrtvou sestru, když vystupovala na jevišti. Nevědí, že jsou sourozenci, Radha podezřívá Venuinu věrnost. Darebáci se snaží vydělat na svém rozporu. Když se situace zhoršuje, Venu nosí Zorrovský převlek, učí Govindayyu a jeho syna lekci a připravuje půdu pro šťastné rodinné setkání.
Obsazení
- Akkineni Nageswara Rao jako Venu
- Jamuna jako Radha
- Gummadi jako Zamindar
- Relangi jako Brahmanandam
- Ramana Reddy jako Dharmayya
- C.S.R. jako Govindayya
- R. Nageswara Rao jako Sadanandam / Seshagiri
- Allu Ramalingaiah jako Panakalu
- Peketi Sivaram
- Hemalatha jako Sundaramma
- Girija jako Kanakadurga
- T. G. Kamala Devi jako Zamindarova sestra
- Bala jako Savithri
- Surabhi Kamalabai
- Boddapati
Osádka
- Umění: Krishna Rao, Subba Rao
- Choreografie: Hiralal, Pasumarthi
- Dialogy: Arudra
- Text: Arudra, Sri Sri, Kosaraju
- Přehrávání: Ghantasala, P. Susheela, Jikki, Madhavapeddi Satyam
- Hudba: T. Chalapathi Rao
- Přidružení ředitelé: K. Pratyagatma, Tatineni Rama Rao (debut)
- Příběh: Vempati Sadasivabrahmam
- Úpravy: A. Sanjeevi
- Kinematografie: A. Vincent
- Výrobce: A. V. Subba Rao
- Scénář - režisér: Tatineni Prakash Rao
- Prapor: Prasad Art Productions
- Datum vydání: 1. května 1959
Soundtrack
Illarikam | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1959 |
Žánr | Soundtrack |
Délka | 27:12 |
Výrobce | T. Chalapathi Rao |
Hudba složená z T. Chalapathi Rao. Všechny skladby jsou vždyzelené trháky. Hudba vydaná společností Audio Company.
S. č. | Název písně | Text | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Adigindaaniki Cheppi“ | Kosaraju | Ghantasala, P. Susheela | 5:24 |
2 | „Ekkadi Dongalu Akkadane Gapchup“ | Sri Sri | Ghantasala, P. Susheela | 3:35 |
3 | „Niluvave Vaalu Kanuladhana“ | Kosaraju | Ghantasala, P. Susheela | 3:13 |
4 | „Chetulu Kalasina Chappatlu“ | Arudra | Ghantasala, P. Susheela, Madhavapeddi Satyam | 4:05 |
5 | „Nedu Srivariki Memante“ | Arudra | Ghantasala, P. Susheela | 3:17 |
6 | "Madhu Patram" | Arudra | Jikki | 3:35 |
7 | „Bhale Chancele“ | Kosaraju | Madhavapeddi Satyam | 3:03 |
Výroba
Po vydání dabované verze tamilského filmu Uthamaputhiran v Telugu A. V. Subbarao oznámil svůj další projekt Illarikam, s Nageswara Rao, založený na příběhu Vemapti Sadasivabrahmam. Jamuna byl vybrán pro párování s ANR. Dvojice dříve spolupracovala Nirupedalu (1954). ANR navrhlo odstranit píseň - „Niluvave vaalu kanuladaana“, protože měl pocit, že divákům se škádlivá píseň nemusí líbit, protože si hrdinka do té doby uvědomila pravdu, ale producent a režisér se cítili jinak. Po jeho vydání, ANR viděl reakci publika na tuto píseň, ANR připustil, že se mýlil. Tatineni Ramarao zahájil svou kariéru jako asistent režie u Illarikam.[1]
Předělá
Illarikam byl přepracován ve čtyřech jazycích. L. V. Prasad vytvořil hindskou verzi s názvem Sasural (1961), který režíroval T. Prakash Rao. A. V. Subbarao sám předělal to v kannadštině jako Hříva Aliya (1964), v Malayalam as Kalithozhan (1966) a Tamil as Maadi Veettu Mappilai (1967). Všechny tyto verze byly kasovní hity.[1]
Reference
- ^ A b Narasimham, M. l (24. září 2015). „Výbuch z minulosti: Illarikam (1959)“. Hind. ISSN 0971-751X. Citováno 26. července 2019.