ISO 3166-2: LK - ISO 3166-2:LK - Wikipedia
ISO 3166-2: LK je položka pro Srí Lanka v ISO 3166-2, část ISO 3166 Standard publikoval Mezinárodní organizace pro normalizaci (ISO), který definuje kódy pro jména zmocnitele dělení (např., provincie nebo státy ) ze všech zemí zakódováno ISO 3166-1.
V současné době jsou pro Srí Lanku definovány kódy ISO 3166-2 pro dvě úrovně členění:
Každý kód se skládá ze dvou částí oddělených pomlčkou. První část je LK, ISO 3166-1 alpha-2 kód Srí Lanky. Druhá část je některá z následujících:
- jedna číslice (1–9): provincie
- dvě číslice: okresy
U okresů je první číslice druhou částí kódu ISO 3166-2 provincie, kde se okres nachází.
Aktuální kódy
Názvy dělení jsou uvedeny jako v normě ISO 3166-2 publikované agenturou pro údržbu ISO 3166 (ISO 3166 / MA).
ISO 639-1 kódy slouží k reprezentaci názvů dělení v následujícím textu administrativní jazyky:
- (si): Sinhálština
- (ta): Tamil
- (en): Angličtina
Kliknutím na tlačítko v záhlaví seřadíte jednotlivé sloupce.
Provincie
Kód | Název dělení (en ) | Název dělení (si ) (Prozatímní návrh OSN z roku 1972) | Název dělení (ta ) (UN II / 11 1972) |
---|---|---|---|
LK-1 | Západní provincie | Basnāhira paḷāta | Mel mākāṇam |
LK-2 | Střední provincie | Madhyama paḷāta | Mattiya mākāṇam |
LK-3 | Jižní provincie | Dakuṇu paḷāta | Tĕṉ mākāṇam |
LK-4 | Severní provincie | Uturu paḷāta | Vaṭakku mākāṇam |
LK-5 | Východní provincie | Næ̆gĕnahira paḷāta | Kil̮akku mākāṇam |
LK-6 | Severozápadní provincie | Vayamba paḷāta | Vaṭamel mākāṇam |
LK-7 | North Central Province | Uturumæ̆da paḷāta | Vaṭamattiya mākāṇam |
LK-8 | Provincie Uva | Ūva paḷāta | Ūvā mākāṇam |
LK-9 | Provincie Sabaragamuwa | Sabaragamuva paḷāta | Chappirakamuva mākāṇam |
Okresy
Kód | Název dělení (en ) | Název dělení (si ) (Prozatímní návrh OSN z roku 1972) | Název dělení (ta ) (UN II / 11 1972) | Nadřazené dělení |
---|---|---|---|---|
LK-11 | Colombo | Kŏḷamba | Kŏl̮umpu | LK-1 |
LK-12 | Gampaha | Gampaha | Kampahā | LK-1 |
LK-13 | Kalutara | Kaḷutara | Kaḷuttuṟai | LK-1 |
LK-21 | Kandy | Mahanuvara | Kaṇṭi | LK-2 |
LK-22 | Matale | Mātale | Mattaḷai | LK-2 |
LK-23 | Nuwara Eliya | Nuvara Ĕliya | Nuvarĕliyā | LK-2 |
LK-31 | Galle | Gālla | Kali | LK-3 |
LK-32 | Matara | Matara | Māttaṛai | LK-3 |
LK-33 | Hambantota | Hambantŏṭa | Ampāntōṭṭai | LK-3 |
LK-41 | Jaffna | Yāpanaya | Yāl̮ppāṇam | LK-4 |
LK-42 | Kilinochchi | Kilinŏchchi | Kiḷinochchi | LK-4 |
LK-43 | Mannar | Mannārama | Maṉṉār | LK-4 |
LK-44 | Vavuniya | Vavuniyāva | Vavuṉiyā | LK-4 |
LK-45 | Mullaittivu | Mulativ | Mullaittīvu | LK-4 |
LK-51 | Batticaloa | Maḍakalapuva | Maṭṭakkaḷappu | LK-5 |
LK-52 | Ampara | Ampāra | Ampāṟai | LK-5 |
LK-53 | Trincomalee | Trikuṇāmalaya | Tirukŏṇamalai | LK-5 |
LK-61 | Kurunegala | Kuruṇægala | Kurunākal | LK-6 |
LK-62 | Puttalam | Puttalama | Puttaḷam | LK-6 |
LK-71 | Anuradhapura | Anuradhapura | Anuratapuram | LK-7 |
LK-72 | Polonnaruwa | Pŏḷŏnnaruva | Pŏlaṉṉaṛuvai | LK-7 |
LK-81 | Badulla | Badulla | Patuḷai | LK-8 |
LK-82 | Monaragala | Mŏṇarāgala | Mŏṉarākalai | LK-8 |
LK-91 | Ratnapura | Ratnapura | Irattiṉapuri | LK-9 |
LK-92 | Kegalla | Kægalla | Kekālai | LK-9 |
Změny
Následující změny v této položce byly oznámeny v informačních zpravodajích ISO 3166 / MA od prvního vydání ISO 3166-2 v roce 1998. ISO přestala vydávat zpravodaje v roce 2013.
Zpravodaj | Datum vydání | Popis změny v bulletinu |
---|---|---|
Zpravodaj II-1 | 2010-02-03 (opraveno 2010-02-19) | Přidání předpony kódu země jako prvního prvku kódu, přidání jmen v administrativních jazycích |
Následující změny položky jsou uvedeny v online katalogu ISO, platformě online procházení:
Datum účinnosti změny | Krátký popis změny (en) |
---|---|
2019-11-22 | Oprava mateřského dělení LK-11, LK-12, LK-13, LK-21, LK-22, LK-23, LK-31, LK-32, LK-41, LK-43, LK-44, LK -45, LK-51, LK-52, LK-53, LK-61, LK-62, LK-71, LK-81, LK-82, LK-91, LK-92; Aktualizovat zdroj seznamu |
2018-11-26 | Oprava štítku systému romanizace |
2014-12-18 | Zarovnání francouzského malého názvu malými písmeny s UNTERM; aktualizace poznámek ve francouzštině |
2012-08-02 | Přidejte administrativní jazyk |
2010-02-19 | Přidání předpony kódu země jako prvního prvku kódu, přidání jmen v administrativních jazycích |