Howard Johnson (textař) - Howard Johnson (lyricist) - Wikipedia
Howard Johnson (2. června 1887 - 1. května 1941) byl a píseň textař. Byl uveden do Síň slávy skladatelů v roce 1970.
Životopis

Skladatel, autor a textař, Johnson se narodil ve Waterbury v Connecticutu a zemřel v něm New York, New York. Byl vzděláván na střední škole a v soukromém hudebním studiu. Johnson byl klavíristou v bostonských divadlech a poté spisovatelem pro nakladatelství v New Yorku. Během první světové války sloužil v námořnictvu Spojených států.[1]
Připojování k Americká společnost skladatelů, autorů a vydavatelů (ASCAP) v roce 1917, včetně jeho hlavních hudebních spolupracovníků Milton Ager, Walter Donaldson, Fred Fisher George Meyer, Joseph Meyer, Jimmy Monaco, Al Sherman, Harry Warren, Percy Wenrich, Harry M. Woods David Brockman, Archie Gottler, James Kendis a W. Edward Breuder.
Johnsonova nejznámější píseň je „Křičím, ty křičíš, všichni křičíme na zmrzlinu. "Některé skladby populárních písní zahrnují:"Když Měsíc přijde přes horu "," M-O-T-H-E-R, slovo, které pro mě znamená svět ",[2] "Irsko musí být nebe, protože odtud moje matka přišla "," Sweet Lady ","Z čeho si chcete ty oči nechat udělat? ", "(Co děláte a) Dew-Dew-Dewy Day ", "Vrať mi tátu „,„ Kam jdeme odsud, chlapci? “,„ Na Broadwayi je každé srdce zlomené, “,„ Nechci se uzdravit “,„ Siam “,„ Georgia “,„Lindbergh (Orel USA) "," Feather Your Nest "," Miluj mě nebo mě nech na pokoji "," Ztrácím na tebe čas? ","Tom, Dick a Harry a Jack (pospěšte si) ", a "Může být starý, ale má mladé nápady ".
Napsal také „Jsem rád, že moje žena je v Evropě“ v roce 1914 pro Colemana Goertze, „Každý zpívá Tipperary, tak proč nezpívat“ v roce 1915 pro Jacka Glogaua, „To není vaše národnost (to jste prostě vy)“ v roce 1916 pro Joea McCarthyho „U vojenského plesu v Yankee“ v roce 1917 s Harrym Jentesem, Homeward Bound v roce 1917 s Colemanem Goetzem, „Číně vám hodně dlužíme“ v roce 1917 s Milton Ager, Ještě mě to nebaví v roce 1918 s Percy Wenrich „Rád bych viděl Kaisera s lilií v ruce“ v roce 1918 s Henry Lewis & Billy Frisch, „Kicking the Kaiser Around“ v roce 1918 s Harrym Jentesem, „Navy Will Bring Them Back“ v roce 1918 s Ira Schuster a „Přátelé“ v roce 1919 s Josephem H. Santlym.[3]
Reference
- ^ "Howard Johnson | Životopis a historie | AllMusic". Veškerá muzika. Citováno 2017-06-19.
- ^ „M-O-T-H-E-R, slovo, které pro mě znamená svět“. dmr.bsu.edu. Citováno 2020-07-06.
- ^ Parker, Bernard S. (2007). První světová válka Noty - Svazek 1. Jefferson, Severní Karolína: McFarland & Company, Inc. str. 41, 77, 123, 169, 239, 247, 263, 283, 319, 347, 451. ISBN 0-7864-2798-1.
externí odkazy
- Howard Johnson na Síň slávy skladatelů
- Noty pro „M-O-T-H-E-R: Slovo, které pro mě znamená svět“; hudba od Theodore F. Morse; texty Howarda E. Johnsona; Leo Feist, Inc., 1915.
- Nahrávky Howarda E. Johnsona na Diskografie amerických historických nahrávek.
- Zdarma skóre Howard Johnson (textař) v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
![]() | Tento článek o skladateli je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |