Rozumí mi - He Understands Me
„Rozumí mi“ | |
---|---|
Singl podle Teresa Brewer | |
z alba Skvělá Teresa Brewer! | |
B-strana | „Těsně předtím, než se rozloučíme“ |
Uvolněno | 1963 |
Žánr | Pop |
Délka | 2:55 |
Označení | Philips |
Skladatel (y) | Margie Singleton & Merle Kilgore |
"Rozumí mi„je píseň vydaná v roce 1963 autorem Teresa Brewer. Píseň byla hitem pro Johnny Tillotson v roce 1964, retitled "Rozumí mi", a Bobby Vinton v roce 1966, retitled "Dum-De-Da".
Verze Teresa Brewer
Teresa Brewer vydala původní verzi písně v roce 1963 jako singl a na albu Skvělá Teresa Brewer! 9. listopadu 1963, Brewerova verze mapovala u čísla 130 dále Plakátovací tabule's Bublající pod horkou stovkou[1] a dosáhl čísla 45 dále Pokladna's "Pohled dopředu" žebříček singlů s potenciálem vstoupit do Pokladna 100 nejlepších.[2]
Verze Johnny Tillotson
„Rozumí mi“ | |
---|---|
Singl podle Johnny Tillotson | |
z alba Rozumí mi | |
B-strana | "Zítra" |
Uvolněno | 1964 |
Žánr | Pop |
Délka | 1:58 |
Označení | MGM |
Skladatel (y) | Margie Singleton & Merle Kilgore |
V roce 1964, Johnny Tillotson vydal verzi písně, retitled "Ona mi rozumí", jako singl a na albu Rozumí mi.[3] Tillotsonova verze strávila 11 týdnů na internetu Plakátovací tabule Hot 100 graf, vrcholit u č. 31,[4] při dosažení č. 4 dále Plakátovací tabule's Middle-Road Singles schéma,[5][6] Č. 29 na Pokladna Top 100,[7] Číslo 25 v Kanadě RPM „Top 40 & 5“,[8] a č. 5 v Malajsie.[9]
Verze Bobbyho Vintona
„Dum-De-Da“ | |
---|---|
Singl podle Bobby Vinton | |
B-strana | "Modrý klarinet" |
Uvolněno | 1966 |
Žánr | Pop |
Délka | 2:01 |
Označení | Epické |
Skladatel (y) | Margie Singleton & Merle Kilgore |
V roce 1966 vydal Bobby Vinton verzi písně s názvem „Dum-De-Da“ jako singl. Vintonova verze strávila 6 týdnů na internetu Plakátovací tabule Hot 100 graf, vrcholící u č. 40,[10] při dosažení čísla 24 dále Plakátovací tabule's Middle-Road Singles schéma,[11][12] Č. 32 na Pokladna Top 100,[13] Č. 35 dál Svět rekordů's "100 nejlepších popů",[14] a číslo 29 v Kanadě RPM 100.[15]
Francouzská adaptace
Francouzská jazyková adaptace s názvem "Dum di la", s texty napsanými Georges Aber, byl propuštěn v roce 1964 Sylvie Vartanová.[16] Trať na EP La plus belle pour aller danser, Vartanova verze dosáhla čísla 3 v Valonsko.[16]
Reference
- ^ "Billboard Hot 100 ", Plakátovací tabule, 9. listopadu 1963. Citováno 24. února 2018.
- ^ "Dívat se dopředu ", Pokladna, 9. listopadu 1963. s. 28. Citováno 25. února 2018.
- ^ "Recenze alba ", Plakátovací tabule, 12. prosince 1964. Citováno 25. února 2018.
- ^ Žhavá stovka - Johnny Tillotson Rozumí mi historii grafů, Billboard.com. Citováno 25. února 2018.
- ^ Contemporary pro dospělé - Johnny Tillotson Rozumí mi historii grafů, Billboard.com. Citováno 25. února 2018.
- ^ "Middle-Road Singles ", Plakátovací tabule, 12. prosince 1964. s. 30. Citováno 25. února 2018.
- ^ "Pokladna 100 nejlepších ", Pokladna, 2. ledna 1965. str. 4. Citováno 25. února 2018.
- ^ "R.P.M. Hrát list ", RPM týdně, Svazek 2, č. 16, 14. prosince 1964. Citováno 25. února 2018.
- ^ "Hity světa ", Plakátovací tabule, 2. ledna 1965. str. 19. Citováno 25. února 2018.
- ^ Žhavá stovka - historie grafů Dum-De-Da od Bobbyho Vintona, Billboard.com. Citováno 25. února 2018.
- ^ Adult Contemporary - Bobby Vinton Dum-De-Da Chart History, Billboard.com. Citováno 25. února 2018.
- ^ "Jednoduché poslouchání ", Plakátovací tabule, 21. května 1966. str. 20. Citováno 25. února 2018.
- ^ "Pokladna 100 nejlepších ", Pokladna, 28. května 1966. str. 4. Citováno 25. února 2018.
- ^ "100 nejlepších popů ", Svět rekordů, 28. května 1966. Citováno 24. března 2018.
- ^ "RPM 100 ", RPM týdně, Svazek 5, č. 16, 13. června 1966. Citováno 25. února 2018.
- ^ A b Sylvie Vartan - Dum di la, Ultratop. Citováno 25. února 2018.