Je to Na Dog, je to Lam - He Is Na Dog, He Is a Lam

Je to Na Dog, je to Lam je báseň od William Dunbar adresováno Královna Margaret Tudor ze Skotska.[1][2]
Téma básně navazuje na dílo stejného autora “James Dog „ve kterém si Dunbar stěžoval na údajně hrubé chování stejnojmenného služebníka královny. James Dog byl označován jako„ nebezpečný pes “.
v Je to Na Dog, je to Lam Dunbar prohlašuje, že se vzdal svých dřívějších názorů na „nebezpečného psa“, protože zjevně byl pro básníka nápomocný. James Dog je následně přirovnáván k jehněčímu.
Z důvodů, které nejsou vysvětleny, je však zřejmé, že Dunbarova změna srdce je neúprimná. Zatímco básník extravagantně chválí jeho dobrou povahu a vstřícnost, básník přináší nové urážky, které jsou mnohem urážlivější než ty předchozí.
Text básně se nachází v Maitland Folio rukopis kde má název „Of aforesaid James Dog“ a má postskript „Quod Dunbar uvedeného Jamese Quhena, který ho měl plesett“.
Báseň
Dunbar apeluje na královnu, aby se svým „věrným bratrem“ zacházela dobře.[1][2]
- Ó laskaví knížata, průvodci a spravedliví,
- Děláme to Jamesovi, tvému dozorci,
- Quhais faythfull bruder maist freind I am.
- Je to pes, je to lam.
Tvrdí, že ačkoliv vtipkoval s Jamesem Dogem ve verších, žádná zášť nebyla zamýšlena. Chtěl jen pobavit královnu.[1][2]
- Thocht I v baletu s ním burdo,
- Ve zlomyslnosti jsem nevir woord,
- Bot all, my dame, to do you gam.
- Je to pes, je to lam.
Rozdává větší chválu pro Psa.[1][2]
- Vaši hieni nemohou nikdy dostat metr,
- Chcete-li získat svůj strážný ani diskrétní,
- Chcete-li přetočit své robbis a obléknout sam.
- Je to pes, je to lam.
Potom se s falešnou soucitem s mužem, kterého právě pochválil, modlí, aby Dogova manželka, která údajně bije jejího manžela, měla být „utopena v přehradě“.[1][2]
- Wyff, který měl ve svém nitru,
- To s taingis Wald Braek jeho schinnis,
- Udělal jsem schou drownetskou válku v přehradě.
- Je to pes, je to lam.
Paní Dogová, která je také nevěrná svému manželovi, by měla být „důkladně zbita zábradlí“.[1][2]
- Wyff, který ho zlobil kuckald mak,
- Waldem Schou war bayth syd a zpět,
- Budeme batteret s ane Barrou tramvaj.
- Je to pes, je to lam.
Dunbar se potom plynule vrací ke své chvále „poslušného“ Jamese Psa, a tak báseň uzavírá.[1][2]
- Hes sa weill doin me posluch,
- Modlím se do všech věcí na nohou
- Ten nevir lítost udělej z něj dram.
- Je to pes, je to lam.