Seno a peklo a Booligal - Hay and Hell and Booligal
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/OnTheRoadFromHayToBooligal.jpg/220px-OnTheRoadFromHayToBooligal.jpg)
Seno a peklo a Booligal je báseň Australana Bush básník Banjo Paterson. Paterson napsal báseň, když pracoval jako advokát s firmou Street & Paterson v Sydney.[1] Poprvé byl publikován v Bulletin dne 25. dubna 1896.[2] Báseň byla později zahrnuta do Patersonovy sbírky Poslední závod Rio Grande a další verše, poprvé publikováno v roce 1902.[3]
Báseň je o westernu Riverina město Booligal; tehdy a nyní vzdálená izolovaná lokalita. Nepříznivě srovnává Booligala s nedalekým městem Seno a dokonce Peklo, líčící litanii problémů s městem - horko, písek, prach, mouchy, králíci, komáři, hadi a sucho - s humorným záměrem.[4] „Peklo“ může také označovat blízkou nemovitost zvanou „Pekelná brána“.[4] Oxfordský literární průvodce po Austrálii umisťuje nedaleké „peklo“ Jeden strom, na skladová cesta mezi Hay na Řeka Murrumbidgee a Booligal na Řeka Lachlan.[1]
Báseň končí řádky:
„Museli bychom přestat!“ Se zatajeným dechem
Modlili jsme se za to v životě i ve smrti
Náš osud v jiných liniích může padnout:
„Ach, pošli nám naši spravedlivou odměnu
V Senu nebo v pekle, ale, milostivý Pane,
Osvoboďte nás od Booligalu! “— A. B. „Banjo“ Paterson, Seno a peklo a Booligal
Booligal byl v té době skutečně obětí mnoha přírodních katastrof. Stejně jako obvyklá sucha a povodně, v roce 1890 bylo město obětí a králičí mor. Přes otravu a „pohony“ zabíjející stovky a tisíce králíků byla pastva vážně vyčerpána. Poté rychle následoval další mor; tentokrát z kobylky kteří jedli všechno, co rostlo, včetně produktů v čínských zahradách.[5] Nicméně popis města nebyl u obyvatel Booligalu oblíbený:
Obyvatelé Booligalu spíše nesnáší, že jejich vesnice byla zvěčněna ve slavné básni „Banjo“ Patersona, a někdy se snaží ukázat, že básník udělal chybu v úsudku.
— R. B. Ronald, [5]
Fráze „Hay and Hell and Booligal“ nebo její varianta „Hay, Hell and Booligal“ se stala součástí australského folklóru. V roce 1897, rok po vydání básní Věk v Melbourne hlášeno:
Z Echucy do Booligalu po přímce vedoucí na sever po dobu 175 mil může být situace stručně shrnuta do jednoho slova - zpustošení veškerého prachu a zpustošení, umírající populace a sklíčených osadníků, letos je ve výrazu špetka pravdy, - seno, Sakra a Booligal
— Věk, [5]
Autor a folklorista Bill Wannan nazval svou sbírku australského bushového humoru Seno, peklo a Booligal.[6]
Reference
- ^ A b Ladd, Mike. „Hay, Hell and Booligal“. Hlavní prostor. Australian Broadcasting Corporation. Archivovány od originál dne 21. října 2008. Citováno 1. října 2008.
- ^ „Hay and Hell and Booligal“. Díla Banjo Patersona. University of Queensland (stránka pro zaměstnance). Archivovány od originál dne 18. března 2012. Citováno 2. října 2008.
- ^ Paterson, Andrew Barton 'Banjo'. Poslední závod Rio Grande a další verše. Projekt Gutenberg. Citováno 2. října 2008.
- ^ A b "Booligal". SMH Travel. Sydney Morning Herald. 8. února 2004. Citováno 1. října 2008.
- ^ A b C Clancy, Eric. „Severně od hranice“. Přetečení Clancyho: Příběh Thomase a Anny Clancyových a jejich potomků. Lane Cove: E.G. Clancy. ISBN 0-9599092-1-4. Citováno 2. října 2008.
- ^ „Bill Wannan's Hay, hell and Booligal: Australian bush humor“. Katalog NLA. Národní knihovna Austrálie. Citováno 1. října 2008.