Ham Jeung-im - Ham Jeung-im

Ham Jeung Im (Hangul 함정임; 1964) je jihokorejský spisovatel, profesor a bývalý literární redaktor. Do časopisu začala psát články o korejské literatuře Měsíční literatura a myšlení když vystudovala univerzitu a stala se šéfredaktorkou časopisu Spisovatelský svět a vydavatel Solbook. Literárně debutovala v roce 1990, kdy její povídka „Gwangjangeuro ganeun gil“(광장 으로 가는 길 Cesta na náměstí) zvítězila v soutěži Dong-a Ilbo New Writer's Contest a od té doby píše plodně.[1] V roce 1993 se provdala za Kim So-jin, přední realista spisovatel v Jižní Koreji. Zůstala s ním až do své smrti v roce 1997. Její zkušenosti jako spisovatelka, redaktorka a manželka jiného spisovatele jí dávají jedinečný pohled na korejskou literaturu 90. let.[2]

Život

Ham Jeung Im se narodil v roce 1964 v Gimje, Jižní Korea. Studovala francouzský jazyk a literaturu na Ewha Womans University. Jako studentka univerzity věděla o jihokorejské literární scéně jen velmi málo do té míry, že nedokázala pojmenovat žádný z hlavních literárních časopisů v zemi. V posledním ročníku univerzity však zvítězila v soutěži poezie pořádané tiskem SNU. Následně deník Měsíční literatura a myšlení požádal ji, aby napsala celovečerní článek s názvem „Problémy v korejské literatuře očima studentky“, a dokonce ji najal, když promovala.[3] Začínala jako nováčkovská spisovatelka a její náhlé vystavení řadě korejské literatury ji přimělo rozpoznat její vlastní neznalost předmětu, což zapálilo její latentní vášeň pro psaní.[4] Během této doby napsala svou oceňovanou debutovou povídku, „Gwangjangeuro ganeun gil“(광장 으로 가는 길 Cesta na náměstí). Ham Jeung Im věří, že příběh získal cenu hlavně proto, že „jde o zpovědní příběh, který se liší od dominantního stylu psaní osmdesátých let.“ Po jejím působení v Měsíční literatura a myšlení, si užívala úspěšnou editační kariéru jako šéfredaktorka časopisu Spisovatelský svět a vydavatel Solbook. Zároveň se rozběhla její spisovatelská kariéra a v 90. letech se v Jižní Koreji stala prominentní spisovatelkou.

V roce 1993 se Ham Jeung Im oženil se svým romantickým partnerem a literárním kolegou Kim So-jin. Na dva a půl roku si udělala pauzu, během níž se potýkala s otázkou, jakou roli musí hrát literatura v boji mezi tištěnými a video médii.[5] V roce 1997 její manžel zemřel ve věku 35 let. V roce 2005 se provdala za profesora Park Hyeong-sup Pusanská národní univerzita. V současné době pracuje na oddělení korejské literatury Univerzita Dong-A a žongluje s psaním.

Psaní

Ham Jeung Im popisuje témata a styl její rané tvorby takto:

"O čem jsem měl psát?" Moje zkušenost s tím, jak lze jednotlivce utlačovat skupinou nebo historickými silami, mě inspirovala k napsání „Gwangjangeuro ganeun gil„(광장 으로 가는 길 Cesta na náměstí). Od té doby jsem psal Iyagi, tteoreojineun gamyeon (이야기, 떨어지는 가면 Story, Falling Mask) (1992), problém, který mě nejvíce zajímal, byla komunikace. Moje vina z neúčasti na Protivládní hnutí 80. let ze zbabělosti a mého strachu z veřejných náměstí silně ovlivnil způsob, jakým vidím svět a píšu literaturu. Okamžitějším vlivem bylo utrpení, bezmoc a nevyhnutelný pocit odpojení, které jsem pociťoval proti velkým novinovým organizacím v průběhu svého literárního debutu. Literatura pro mě neměla žádný jiný význam, než se vrátit na začátek a najít správné místo pro každou bytost. Byl to ulyssejský boj o návrat ke svému původu po zhroucení „skupiny“. Zajímalo mě prozkoumat existenci, což bylo něco, co bylo žalostně zničeno přísností a pravidly osmdesátých let. “[6]

Abychom psali o novém étosu 90. let, který zahrnoval zkoumání existence, aniž by byl vázán přísnými konvencemi 80. let zaměřenými na historii a národ, vybral si Ham Jeung Im předmět nebo formy, které se radikálně lišily od předcházejícího desetiletí. Jeden kritik poznamenává, že „nadužívání zájmen“ její rané práce je „pravděpodobně vlivem indoevropských jazyků“ a že „experimentuje s tím, že hned neprozradí předmět svého příběhu“.[7]

Ham Jeung Im později přesouvá svou pozornost od étosu devadesátých let k ženám. Její druhá sbírka povídek Bameun malhanda (밤 은 말한다 The Night Speaks) pokračuje ve zkoumání původu psaní beletrie a zabývá se existenciální samotou žen a útlakem, kterému čelí v každodenním životě. Kritik Kim Mi-hyeon poznamenává, že „všechny její protagonistky jsou spisovatelky“, které „pohlíží na svět jako na poušť plnou pískových hrobů a cítí se jako věčný outsider nebo poutník bez skutečného domova.“[8] Testování nových témat nebo stylů a neustálé kladení otázek o ženské agentuře jsou dva z nejdůležitějších aspektů pochopení prací Ham Jeung Im.

Funguje

Povídkové sbírky

1. 『저녁 식사 가 끝난 뒤』, 문학 동네, 2015 년, ISBN  9788954635769

Po večeři. Munhakdongne, 2015.

2. 『곡두』, 열림원, 2009 년, ISBN  9788970636306

Přízrak. Yolimwon, 2009.

3. 『네 마음 의 푸른 눈』, 문학 동네, 2006 년, ISBN  9788954601337

Modré oči vašeho srdce. Munhakdongne, 2006.

4. 『버스, 지나가 다』, 민음사, 2002 년, ISBN  9788937403965

Autobus projde. Minumsa, 2002.

5. 『당신 의 물고기』, 민음사, 2000 년 ISBN  9788937403446

Vaše ryba. Minumsa, 2000.

6. 『행복』, 랜덤 하우스 코리아, 1998 년, ISBN  9788983751799

Štěstí. Random House Korea, 1998.

7. 『동행』, 강, 1998 년, ISBN  9788982180385

Společník. Gang, 1998.

8. 『밤 은 말한다』, 세계사, 1996 년, ISBN  9788933800867

Noc mluví. Segyesa, 1996.

9. 『이야기, 떨어지는 가면』, 세계사, 1992, ISBN  9788933800195

Příběh, padající maska. Segyesa, 1992.

Romány a literatura faktu

1. 『무엇 보다 소설 을 - 더 깊게, 더 짙게, 혼자만 을 위한 지독한 독서』, 예담, 2017 년, ISBN  9788959134748

Fiction Above All: Deeper and Denser, an Intense Reading for Only Myself. Yedam, 2017.

2. 『먹다, 사랑 하다, 떠나다 - 노마드 소설가 함정임 의 세계 식도락 기행』, 푸르메, 2014 년, ISBN  9788992650915

I Ate, I Loved, I Left: Gastronomical Adventures of the Nomad Novelist Ham Jeung Im. Purme, 2014.

3. 『소설가 의 여행법 - 소설 을 사랑 하기 에 그곳 으로 떠나다』, 예담, 2012 년, ISBN  9788959136605

Jak cestuje romanopisec: Návštěva míst v knihách, které máte rádi. Yedam, 2012.

4. 『내 남자 의 책』, 뿔 (웅진), 2011 년, ISBN  9788901127583

Kniha mého muže. Bbul, 2011.

5. 『나를 미치게 하는 것들』, 푸르메, 2007 년, ISBN  9788995800362

Věci, které mě vedou k šílenství. Purme, 2007.

6. 『아주 사소한 중독』, 작가 정신, 2006 년, ISBN  9788972882701

Velmi triviální závislost. Jakkajungsin, 2006.

7. 『춘하추동』, 민음사, 2004 년, ISBN  9788937480508

Čtyři období. Minumsa, 2004.

8. 『인생 의 사용 - 소설가 함정임 의 프랑스 파리 산책』, 해냄, 2003 년, ISBN  9788973374786

Using Life: Novelist Ham Jeung Im’s Walk around Paris. Hainaim, 2003.[9]

Ocenění

1. 2013: finalista 37. ročníku Yi Sang Literary Award

2. 2012: finalista 36. ceny Yi Sang Literary Award

3. 2006: finalista 30. ceny Yi Sang Literary Award

Další čtení

1. 강 소연, 「서사 의 두 가지 일탈 방식: 함정임 과 윤성희 의 여성적 글쓰기 를 중심 으로」, 『한국 문학 이론 과 비평』 45, 한국 문학 이론 과 비평 학회, 2009.

Gang, So-yeon. "Dva způsoby, jak se příběhy odchylují: On Ham Jeung Im a ženské psaní Yoon Sunghee." Korejská literární teorie a kritika 45, 2009.

2. 황도 경, 「어두운 시대 의 길 찾기, 그 소설 적 모색」, 『작가 세계』, 1992 년 가을호.

Hwang, Do-gyeong. "Hledání cesty v temné době: fiktivní hledání." Spisovatelský světVydání z podzimu 1992.

3. 김수이, 「감각 과 흔적 으로 남은 삶 의 비 의」, 『실천 문학』, 1995 년 겨울호.

Kim, Sui. "Dojmy a stopy utrpení života." Literatura a praxeVydání zima 1995.

Reference

  1. ^ „RIDIBOOKY“. ridibooks.com (v korejštině). Citováno 2017-10-17.
  2. ^ 일보 일보 (2014-10-27). „내게 글 을 쓰는 건 직업 이요, 요리 는 숨쉬는 행위 였다“. 내게 글 을 쓰는 건 직업 이요, 요리 는 숨쉬는 행위 였다 - 세상 을 보는 눈, 글로벌 미디어 - 세계 닷컴 -. Citováno 2017-10-17.
  3. ^ „[함정임 의 세상 풍경] 필경 60 년, 혼의 울림“ (v korejštině). 2015-09-22. Citováno 2017-10-17.
  4. ^ 부산 일보. „[내 인생 의 멘토 - 소설가 함정임 편] 보들레르 · 랭보 · 김윤식… - 부산 일보“. 부산 일보 (v korejštině). Citováno 2017-10-17.
  5. ^ Jeung Im Ham, „90 년대 문학 과 나, 그리고 전망 _ 다시 광장 에 서서,“ Spisovatelský světVydání z jara 1999, 282-287.
  6. ^ Jeung Im Ham, „90 년대 문학 과 나, 그리고 전망 _ 다시 광장 에 서서,“ Spisovatelský světVydání z jara 1999, 285.
  7. ^ Yeong-gon Jeong, „감상 또는 미로 속의 현실 인식 세계: 박상우『 시인 마태오 』, 함정임『 이야기, 떨어지는 가면 』,“ Literární kritika dnes, Zima 1992 / jaro 1993, 193.
  8. ^ Mi-hyeon Kim, „소설 쓰기, 삶이 지고 가는 업“ Changbi, Winter 1996 Issue, 361-362.
  9. ^ „함정임“ (v korejštině). Citováno 2017-10-17.