Haider Qureshi - Haider Qureshi
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Července 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Haider Qureshi حیدر قر یشی | |
---|---|
narozený | Rabwah, Okres Chiniot, Pákistán | 1. září 1953
Národnost | Pákistánec |
obsazení | Básník, spisovatel a novinář |
Známý jako | Práce v Urdu mahiya |
Haider Qureshi (Urdu: حیدر قر یشی),Qureshi Ghulam Haider Arshad (Urdu: قر یشی غلا م حیدر ارشد ) Narozen 1. září 1953 v Rabwah, Paňdžáb,[1] Je to Pákistánec Urdský básník, spisovatel povídek, esejista, kritik, redaktor a novinář. Píše urdu.
Osobní život
Haider Qureshi se narodil v roce Rabwah, Chiniot District, Paňdžáb, Pákistán[1] Patří do rodiny mluvící na Siraiki. Jeho otec Qureshi Ghulam Sarwar byl z Khanpur, Rahim Yar Khan. Haider Qureshi začal psát verše ve věku 18 let.[1] Po ukončení sekundárního studia v roce 1968 začal pracovat v cukrovaru, ve stejném roce napsal svůj první romantický příběh, svého prvního ghazala napsal v roce 1971 krátce po svatbě. Později získal svůj Master of Arts (Hlavní Urdská literatura v roce 1974.[1]Haider Qureshi se přestěhoval do Německa v roce 1994 a žije tam doposud. Nyní je držitelem německé národnosti a má pákistánské zázemí.
Literární kariéra
Qureshi byl aktivním členem literárních kruhů v Khanpur.[1] Jeho šest publikací se týká antologií o ghazal, nazm a mahiya. Také napsal krátké povídky, náčrtky, vzpomínky, inshaiya (lehké eseje), cestopis jeho pouti do Mekka a literární sbírku jeho 11 knih Umre-La 'haasil ka Haasil (Výsledek marného života).[1] On je také silným zastáncem Urdu mahiya a byl oba chválen a kritizován za jeho práci na mahiya v básnických kruzích.[2][3]
Je redaktorem literárního časopisu Urdu Jadeed Adab,[4] nejprve vypuštěn z Khanpur v roce 1978 a později z Německa.[5][6]Qureshiho poezie byla přeložena do angličtiny, arabština, Německy a turečtina.
Většina jeho literárního díla je obsažena v knize Umr-e-Lahaasil Ka Haasil, a Kulliyat poezie i prózy.[7][8]
Jadeed Adab
Jadeed Adab (Urdu: جدید ادب) Byl Urdu literární časopis sídlící v Německo založil Haider Qureshi; zůstává jeho šéfredaktor. Vychází z Německa, Pákistán a Indie, v tištěné podobě a na internetu. Poprvé byl spuštěn v roce 1978 z Khanpur v Pákistánu.[1][6] Farhat Nawaz byl spolueditorem časopisu Jadeed Adab Khanpur v Pákistánu.
Jadeed Adab byla založena v roce 1978 z pákistánského Khanpuru Haiderem Qureshim za cenu šperků jeho manželky Mubariky Haiderové, které prodával jeden po druhém, dokud nebyly všechny prodány a časopis přestal být vydáván.[1] Vychází z Německa, Pákistán a Indie a je k dispozici v tištěné podobě i na internetu.[6] Po několika letech byl časopis restartován z Německa.[1]
Jadeed Adab byl (do posledního čísla z roku 2012) jediným pravidelně vydávaným urdským literárním časopisem v tištěné podobě i na internetu. [6]
Pohledy
Svítání noviny ocenily jeho poezii;
„Haiderova poezie je bohatou směsicí tradičního urdštiny a místního jazyka. Najdete v ní řadu příkladů jazykové svobody. Je možná jediným žijícím básníkem, který záměrně používá starý pandžábský dialekt v urdštině ghazal ..... použití jednoduchých slov, vyhýbání se složitosti a vytváření jedinečného prostředí jsou chvályhodné. Ať už je to ghazal, nazm nebo mahiya, národní prostředí je viditelné ve většině jeho poezie.[1]
Bibliografie
Poezie
- Umr-e-Lahaasil Ka Haasil (Výsledek marného života) - Education Publications House Delhi, Indie. 2009[7]
- Sulgate Khaab (Smoldering Dreams) - Tajdeed Ishaat Ghar Lahore, Islamabad, Pakistan. 1991[7]
- Umr-e-Gurezaan(Neochotný život) - Tajdeed Ishaat Ghar Lahore, Islamabad, Pákistán. 1996[7]
- Mohabbat ke Phool(Květy lásky) .– Nayab Publications Lahore. 1997[7]
- „Duaaey Dil“ (modlitba ze srdce).
- Ghazalien, Nazmein, Mahiye - Akademie Sarwar Adabi, Německo. 1998
- Dard Sumandar (neomezená bolest).
- Zindgi (Život).
- Qafas ke Andar (Uvnitř klece).
Próza
- Roshani ki Basharat(The Prophecy of Light.) - Tajdeed Ishaat Ghar Lahore, Islamabad [7]
- "Qissay Kahaniyan" (anekdoty a příběhy)
- Afsaane (Povídky) - Mayaar Publications Delhi, Indie. 1999
- Atmi Jang (Nuclear War) - Mayaar Publications Dillí, Indie. 1996
- Hlavní Intezaar kerta hoon (A já čekám) - Sahitia Bharat, Dillí, Indie. 1999
- Meri Mohabbatein(Tales of my Heart) - Mayaar Publications Dillí, Indie. 1996–1998[7]
- Soo-e-Hejaaz *(Journey to Makkah & Madeena) - Mayaar Publications Delhi, India. 2000–2004[7]
- Khatti Meethi Yaadein (sladké a kyselé vzpomínky)
- Faaslay'Qurbaten (Lhostejnost a intimity)
- „Abba Ji aur Ammi Ji“ (Můj otec a matka)
- "Hayat e Mubarika Haider" (Životopis Mubariky Haiderové)
- „Beemari ya Roohani Tajrabah“ (nemoc nebo duchovní zkušenost)
Knihy výzkumu a kritiků
- Dr. Wazir Agha ahad saaz shakhshiyat - (Dr. Wazir Agha History Maker). 1995
- Hasil e Mutalea (studijní zisky).
- Tassuraat (Dojmy).
- Mazameen aur Tabsaray (Eseje a recenze).
- Dr. Gopichand Narang aur Ma baad Jadeediat (Dr. Gopichand Narang a postmoderismus).
- Dr. Satyapal Anand ki Boodni, NaBoodni
- Hamara Adabi Manzar Namah (náš literární scénář).
- Mazameen o Mabahes (Eseje a debaty).
- Urdu mein Mahiya Nigari - (Mahiya poezie v Urdu) Farhad Publications Rawalpindi, Pákistán. 1999
- Urdu Mahiay ki Tehreek (hnutí Urdu Mahiya).
- Urdu Mahiye ke Baani Himmat Rai Sharma - (zakladatel Urdu Mahia Himmat Rai Sharma).
- Mahiay ke Mabahes (debaty o Mahiya).
- Urdu Mahiya (Mahiya v Urdu).
- Urdu Mahiya Tehqeeq o Tanqeed (Urdu Mahiya: Výzkum a kritika).
University Reaserch Thesis o literárním díle Haidera Qureshiho
- Téma PHD „Haider Qureshi Shakhsiat aur Adabi Jahten“ (Osobnost Haidera Qureshiho a literární aspekty) rok 2013,
Výzkum Sholar Dr. Abdul Rab Ustaad, Gulbarga University Gulbarga, Indie.
- Téma M. Phil "Haider Qureshi ki Adabi Khidmaat. (Literární příspěvek Haider Qureshi) rok 2014,
Výzkumník Aamir Sohail, Hazara University Mansehra, Pákistán.
- Téma M. Phil "Haider Qureshi Hayat o Khidmaat" (Haider Qureshi Život a příspěvek do literatury) rok 2013,
Výzkumný pracovník Anjum Aara, Kalkatská univerzita, Kalkata, Indie.
- M. Phil Téma „Haider Qureshi bahesiat Mohaqqeq aur Naqqad“ (Haider Qureshi jako výzkumný pracovník a kritik) rok 2018,
Výzkumná pracovnice Sughra Begum, Federální urdská univerzita, Islámábád, Pákistán.
- Téma M. Phil „Haider Qureshi ki Shairi ka Mutalea“ (Studie poezie Haidera Qureshiho) rok 2014,
Výzkumný pracovník Hriday Bhano Pratap, univerzita Jawahar Lal Nehru v Dillí, Indie.
- Téma M. Phil „Haider Qureshi ki Afsana Nigari ka Mutalea“ (Studie povídek Haidera Qureshiho) rok 2014,
Výzkumná pracovnice Razeena Khan, univerzita Jawahar Lal Nehru v Dillí, Indie.
- MA Téma "Sherul mehjer inda Haider Qureshi ... Ma-alTarjuma" Arabština (poezie Urdu v jiných zemích ve světle poezie Haidera Qureshiho ... tato práce je napsána v arabštině po překladu 4 knih poezie Haidera Qureshiho) rok 2015,
Výzkumný pracovník Ahmad Abdurba Abbas, Azhar University, Káhira, Egypt.
- Téma M.A. „Haider Qureshi Shakhsiat aur Fann“ (Osobnost a literární dílo Haidera Qureshiho) rok 2002,
Výzkumný pracovník Munazzah Yasmeen, Islamiah University Bahawal Pur, Pákistán.
- Téma M.Phil „Majalla Jadeed Adab ki Adabi Khidmaat“ (Příspěvek „Jadid Adab“ do literatury) rok 2018,
Výzkumný pracovník Kanwal Tabassum, Federální urdská univerzita, Islámábád, Pákistán.
- Téma M.A. „Jadeed Adab men shaey honay walay Mabahes“ (literární debaty publikované v „Jadid Adab“) rok 2009,
Výzkumník Shazia Humera, Islamia University Bahawal Pur, Pákistán.
- Téma M.Phil "Risala Jadeed Adab ki Adabi Khidmaat .. Tehqeeqi o Tanqeedi Mutalea"
(Kritický posudek k vyhodnocení literárního příspěvku „Jadid Adab“) rok 2018, výzkumník Mohamad Shoaib, Hazara University Mansehra, Pákistán.
Viz také
- Seznam pákistánských básníků
- Seznam básníků v urdštině
- Seznam pákistánských spisovatelů
- Seznam autorů jazyka urdštiny
- Seznam pákistánských novinářů
- Seznam časopisů v Pákistánu
Reference
- ^ A b C d E F G h i j "Urdu literatura: Jeho životní dílo". Denní úsvit. Citováno 4. června 2012.
- ^ „ادب در ادب“. Týdenní Nidaimillat. 23. prosince 2010. Archivovány od originál dne 31. března 2012. Citováno 4. června 2012.
- ^ „ادب در ادب - اردو ماہیا“. Týdenní Nidaimillat. 27. ledna 2011. Archivovány od originál dne 31. března 2012. Citováno 4. června 2012.
- ^ "redakční rada". Jadeed Adab. Citováno 4. června 2012.
- ^ „ادب در ادب“. Týdenní nidaimillat. 23. prosince 2010. Archivovány od originál dne 31. března 2012. Citováno 4. června 2012.
- ^ A b C d „Z Německa s láskou“. Denně Zprávy Mezinárodní. 9. května 2010. Archivovány od originál dne 22. února 2014. Citováno 4. června 2012.
- ^ A b C d E F G h „Recenze knihy - 'Umr-e-Lahaasil Ka Haasil'". Denní časy. 16. prosince 2011. Citováno 4. června 2012.
- ^ „Z pakhtunské kultury diskutabilní a strasti PPS“. Daily Mashriq. 14. listopadu 2011. Archivovány od originál dne 26. dubna 2012. Citováno 4. června 2012.