Hélène Rioux - Hélène Rioux
Hélène Rioux (narozen 12. ledna 1949) je a Quebec spisovatel a překladatel.[1]
Narodila se v Montreal a byl vzděláván u Cégep du Vieux-Montréal, pokračovat ve studiu ruštiny na Université de Montréal. Její příběhy byly publikovány v různých periodikách, jako např XYZ, Moebius, Pasáž a Možné. Rioux také napsal literární sloupek pro Journal d'Outremont.[1]
Přeložila díla řady kanadských autorů do francouzštiny, včetně děl Linda Leith, Julie Keith, Wayson Choy, Madeleine Thien, Taras Grescoe, Bernice Morgan a Lucy Maud Montgomery. Rioux obdržel a Cena federace spisovatelů v Quebecu za její překlad Já podle Yann Martel. Byla také finalistkou stejné ceny za svůj překlad Paměť umělci podle Jeffrey Moore (Les artistes de la Mémoire). Její romány byly přeloženy do angličtiny, španělštiny a bulharštiny.[2]
Vybraná díla[1]
- Les Miroirs d'Éléonore, román (1990), finalista pro Cena generálního guvernéra za beletrii ve francouzském jazyce a pro Grand Prix littéraire z Journal de Montréal
- Chambre avec baignoire, román (1992), vyhrál Grand Prix littéraire z Journal de Montréal a Prix de la Société des écrivains canadiens
- Pense à mon rendez-vous (1994)
- Mercredi soir au bout du monde, román (2007), obdržel Prix littéraire Francie-Québec a Prix Ringuet
Reference
- ^ A b C „Rioux, Hélène“ (francouzsky). Infocentrum littéraire des écrivains.
- ^ „Rioux, Hélène“. Asociace literárních překladatelů Kanady. Archivovány od originál dne 02.12.2015. Citováno 2015-05-11.
![]() | Tento článek o spisovateli nebo básníkovi z Quebec je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |