- „S iomadh h-oidhche fhliuch je thioram
- Sìde na seachd sian
- Gheibheadh Griogal dhomhsa creagan
- Ris gabhainn dian
- Refrén:
- Obhan obhan obhan iri
- Obhan iri, o!
- Obhan obhan obhan iri
- „S mór mo mhulad,“ mór
- Dhìrich mi dh ´an t-seòmar mhullaich,
- „Jsou jejich miláčci,
- „Cha d ´fhuair mise Griogal cridhe
- „Ne, shuidhe mu ´n chlàr.
- Eudail mhóir shluaigh an Domhain,
- Dhòirt iad d´ fhuil o ´n-dé,
- „Chuir iad cheann air stob daraich
- Tacan beag bho d´ chré.
- 'S ged tha mi gun ubhlan agam,
- „S ubhlan uil“ aig càch;
- „S ann tha m“ ubhal cùbhraidh grinn,
- „S cùl a chinn ri lar.
- B ´annsa bhi le Griogal cridhe
- Teàrnadh chruidh le gleann,
- Na le Baran mór na Dalach,
- Sìoda geal mu m´ cheann.
- „Nuair a bhios mnàthan“ a „bhaile,
- „Nochd nan cadal sèimh,
- „Ann bhios mis“ air bruaich do vši,
- „Bualadh mo dhà làimh.
| - Mnoho noci mokré i suché
- Počasí sedmi živlů
- Gregor by pro mě našel skalní úkryt
- Což bych bral dychtivě.
- Refrén:
- Obhan, Obhan, Obhan iri
- Obhan iri O!
- Obhan Obhan Obhan iri,
- Velký je můj smutek, velký.
- Vylezl jsem do horní komory
- A ležel na podlaze
- A nenašel bych svého nejdražšího Gregora
- U stolu na jeho místě.
- Velký miláček lidí na světě
- Včera ti vylila krev
- A položili vám hlavu na dubový kůl
- Blízko vašeho těla.
- I když teď nemám jablka,
- A ostatní je mají všechny,
- Moje vlastní jablko, voňavé, hezké -
- A zadní část jeho hlavy na zemi.
- Byl bych rád, kdybych byl s drahým Gregorem
- Hlídá dobytek v údolí
- Místo velkého barona z Dalachu
- Bílé hedvábí kolem mé hlavy.
- Zatímco mladé manželky města
- Klidný spánek dnes večer
- Budu na okraji tvého náhrobku
- Bije mi obě ruce.
| |